AEG BS14G3 LI-202C 4935451093 - Manuel d'utilisation - Page 8

AEG BS14G3 LI-202C 4935451093
Téléchargement du manuel

20

21

BS12 G3

BS12 G3

BS14 G3

BS14 G3

BS14 G3

Li-Ion 1,5 Ah

Li-Ion 2,0 Ah

Li-Ion 1,5 Ah

Li-Ion 1,5 Ah

Li-Ion 2,0 Ah

......4522 58 01... .............. 4521 87 01... ...............4523 02 01... ...............4569 84 01... ................4521 89 01...

...000001-999999 ........ ...000001-999999....... ...000001-999999 .... . ...000001-999999 ....... ..000001-999999

........ 10 mm ................. 10 mm ..................10 mm ..................10 mm ................. 13 mm

........ 30 mm ................. 30 mm ..................30 mm ..................30 mm ................. 32 mm

.......... 5 mm ................... 5 mm ....................5 mm ....................5 mm ................... 5 mm

...... 350 min

-1

............. 350 min

-1

..............400 min

-1

..............400 min

-1

.............. 400 min

-1

.... 1500 min

-1

........... 1500 min

-1

............1700 min

-1

............1700 min

-1

............ 1700 min

-1

........ 30 Nm ................. 32 Nm ..................32 Nm ..................32 Nm .................. 36 Nm

........ 12 V .................... 12 V ..................14,4 V ..................14,4 V .................. 14,4 V

.. 0,8-10 mm ........... 0,8-10 mm ........... 0,8-10 mm ............2,0-13 mm ...........2,0-13 mm

....... 1,1 kg .................. 1,1 kg ...................1,2 kg ...................1,2 kg ................... 1,2 kg

..... 84,5 dB (A) .......... 84,5 dB (A)...........86,5 dB (A) ..........86,5 dB (A) .......... 86,5 dB (A)

..... 95,5 dB (A) .......... 95,5 dB (A)...........97,5 dB (A) ..........97,5 dB (A) .......... 97,5 dB (A)

....... 0,5 m/s

2

............... 0,5 m/s

2

................1,2 m/s

2

................1,2 m/s

2

............... 1,2 m/s

2

....... 1,5 m/s

2

............... 1,5 m/s

2

................1,5 m/s

2

................1,5 m/s

2

............... 1,5 m/s

2

....... 0,7 m/s

2

............... 0,7 m/s

2

................2,0 m/s

2

................2,0 m/s

2

............... 2,0 m/s

2

....... 1,5 m/s

2

............... 1,5 m/s

2

................1,5 m/s

2

................1,5 m/s

2

............... 1,5 m/s

2

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets

métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables L1215G3, L1220G3,

L1415G3, L1420G3 qu’avec le chargeur AL1214G3. Ne pas

charger des accus d’autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne

les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre

l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide

caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable endommagé.

En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver

immédiatement avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec

les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et consulter

immédiatement un médecin.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La perceuse-visseuse à accu est conçue pour un travail universel

de perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être

utilisée conformément aux prescriptions.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit

décrit aux „Données techniques“ est conforme à toutes les

dispositions des directives 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/UE,

206/42/CE et des documents normatifs harmonisés suivants:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-03-29

Alexander Krug

Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ACCUS

Recharger les accus avant utilisation après une longue période de

non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des

accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Après l‘usage, les accus doivent être chargés entièrement pour

une durée de vie optimale.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du

chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.

Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.

Recharger la batterie tous les 6 mois.

PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES

Le bloc d’accus est équipé d’un dispositif de protection contre la

surcharge qui protège l’accu contre une surcharge et qui assure

une longue durée de vie.

En cas de sollicitation extrêmement élevée, l’unité électronique de

l’accu éteint la machine automatiquement. Pour continuer le

travail, il convient d’éteindre la machine et de l’enclencher à

nouveau. Si la machine ne redémarre pas, il se peut que le bloc

d’accus soit déchargé et qu’il doive être rechargé dans le chargeur.

TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION

Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions

législatives concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des

dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.

• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions

concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et

le transport devront être effectués uniquement par du personnel formé de

façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d‘une manière

professionnelle.

Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes

suivantes :
• S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d‘éviter des

courts-circuits.

• S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l‘intérieur

de son emballage.

• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront

pas être transportées.

Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à

votre transporteur professionnel.

ENTRETIEN

Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces détachées

AEG. Faire remplacer les composants dont le remplacement n’a

pas été décrit, par un des centres de service après-vente AEG

(observer la brochure avec les adresses de garantie et de service

après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du

dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six

chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au

centre d'assistance technique ou directement à Techtronic

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,

Germany.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu

interchangeable.

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la

mise en service

Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer

dans les déchets ménagers.

Les dispositifs électriques et électroniques sont à

collecter séparément et à remettre à un centre de

recyclage en vue de leur élimination dans le

respect de l'environnement.

S'adresser aux autorités locales ou au détaillant

spécialisé en vue de connaître l'emplacement des

centres de recyclage et des points de collecte.

Marque CE

Symbole national de conformité Ukraine.

Marque de qualité EurAsian

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

VISSEUSE SANS FIL

Numéro de série .........................................................................

ø de perçage dans acier .............................................................

ø de perçage dans bois ..............................................................

Vis à bois (sans avant trou) ........................................................

Vitesse de rotation 1ère vitesse .................................................

Vitesse de rotation 2ème vitesse ................................................

Couple*1 .....................................................................................

Tension accu interchangeable ....................................................

Plage de serrage du mandrin .....................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ...................................

Bruits et vibrations

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est

Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .............

Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ................

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens)

établies conformément à EN 60745.

Valeur d’émission vibratoire

Perçage dans le métal a

h.D

......................................................

Incertitude K= ..........................................................................

Vissage a

h

...............................................................................

Incertitude K= ..........................................................................

AVIS! Lire complètement les instructions et les indications

de sécurité.

Le non-respect des avertissements et instructions

indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/

ou de graves blessures sur les personnes.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR PERCEUSES

Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps

que l'appareil.

La perte de contrôle peut mener à des blessures.

Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées

lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil de

coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées.

Le

contact avec un câble sous tension met les parties métalliques de

l’appareil sous tension et provoque une décharge électrique.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR VISSEUSES

Tenir l'appareil aux surfaces isolées faisant offi ce de poignée

pendant les travaux au cours desquels la vis peut toucher des

lignes électriques dissimulées.

Le contact de la vis avec un

câble qui conduit la tension peut mettre des parties d'appareil en

métal sous tension et mener à une décharge électrique.

AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL

Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de

protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé

de porter des articles de protection, tels que masque

antipoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux

pieds et antidérapantes, casque et protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont

souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le

corps. Porter un masque de protection approprié contre les

poussières.

Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé

(par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas

réactiver le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le risque de

provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir

et éliminer la cause du blocage de l'outil en prêtant attention aux

consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :

• Encastrement dans la pièce à travailler.

• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.

• Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la

machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauffer.

AVERTISSEMENT!

Danger de brûlures

• durant le remplacement de l‘outil

• durant la dépose de l‘outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est

en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers,

toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de

gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de

serrage. Des pièce en exécution non fermement fi xées peuvent

provoquer des dommages et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les

déchets ménagers. AEG offre un système d’évacuation écologique

des accus usés.

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut

être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres

applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut

augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil

n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout

l’intervalle de temps du travail.
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’infl uence des vibrations, comme par exemple : la

maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de conducteurs à percussion AEG

Tous les conducteurs à percussion AEG