AEG BSS18B6-0 4935472013 - Manuel d'utilisation - Page 11

AEG BSS18B6-0 4935472013
Téléchargement du manuel

25

24

BSS18B6

..................... 4747 50 01...

...000001-999999

.........................1/4" (6,35 mm)

....................0-3000 min

-1

....................0-4000 min

-1

......................... 280 Nm

........................ M14

........................... 18 V

............ 1,7 kg... 2,4 kg

.................-18...+50 °C

................ L1815R, ... L1890R

.. AL18G, AL1218G, BL1218, BLK1218

........................ 99,5 dB (A)

...................... 110,5 dB (A)

.......................... 6,7 m/s

2

.......................... 1,5 m/s

2

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu

interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou

avec les déchets ménagers. AEG o

re un système

d’évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des

objets métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système GBS

qu’avec le chargeur d’accus du système GBS. Ne pas

charger des accus d’autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs

et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger

contre l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide

caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable

endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de

la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon.

En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement

avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.

Avertissement!

Pour réduire le risque d‘incendie, de

blessures corporelles et de dommages causés par un

court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le

chargeur dans un liquide ou laisser couler un

fl

uide à

l‘intérieur de celui-ci. Les

fl

uides corrosifs ou conducteurs,

tels que l‘eau de mer, certains produits chimiques

industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment,

etc., peuvent provoquer un court-circuit.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La visseuse á percussion à accu peut être utilisée de

manière universelle pour visser et dévisser des vis et des

écrous, indépendamment d’une prise de réseau.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour

être utilisée conformément aux prescriptions.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le

produit décrit aux „Données techniques“ est conforme à

toutes les dispositions des directives 2011/65/EU (RoHS),

2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents normatifs

harmonisés suivants:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2019-07-18

Alexander Krug

Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT

1 x

Mode de fonctionnement 1 : Vis

taraudeuses

Utilisez ce mode pour insérer une

vis taraudeuse dans le métal. La clé

à chocs démarre avec la vitesse de

rotation maximale pour faciliter le

perçage puis passe à une plage de

vitesse plus lente lors de l’insertion

de la vis.

2 x

Mode de fonctionnement 2 : Aide

au vissage

Utilisez ce mode de fonctionnement

pour conserver un meilleur contrôle

de la clé à chocs lors du vissage.

La clé à chocs démarre avec la

vitesse la plus lente et accélère lors

de l’insertion de la vis.

A

fi

n de dévisser les vis dont la tête

est détériorée, la clé à chocs

dévisse les vis avec 6 coups et à

une vitesse contrôlée.

3 x

Mode de fonctionnement 3 :

serrage automatique (120 Nm)

Utilisez ce mode pour éviter un

serrage trop important des écrous

ou des vis. Lorsque la clé à chocs

détecte une résistance, elle frappe

encore env. 1 seconde puis s’arrête

automatiquement.

1 x

Vitesse de rotation 3

Vitesse de rotation maximale

(3 000 tr/min)

Couple de serrage maximal

(280 Nm)

Utilisez ce mode pour les longues

vis pour lesquelles le vissage

nécessite une force et une vitesse

maximales.

2 x

Vitesse de rotation 2

Vitesse de rotation moyenne (2200

tr/min)

Couple de serrage moyen (210 Nm)

Utilisez ce mode pour les vis de

taille moyenne pour lesquelles le

vissage nécessite une force et une

vitesse moyennes.

3 x

Vitesse de rotation 1

Vitesse de rotation faible (750 tr/min)

Couple de serrage faible (50 Nm)

Utilisez ce mode pour les petites vis

pour lesquelles le vissage nécessite

une force et une vitesse faibles.

UTILISATION

Remarque : il est recommandé de toujours véri

fi

er le

couple de serrage au moyen d’une clé dynamométrique

après la

fi

xation.

Le couple de serrage est in

fl

uencé par un certain nombre de

facteurs, dont les suivants :
• État de la batterie - Lorsque la batterie est déchargée, la

tension chute et le couple de serrage est réduit.

• Vitesse de rotation - L’utilisation de l’outil à vitesse réduite

entraîne une réduction du couple de serrage.

• Position lors de la

fi

xation - La façon dont vous tenez

l’outil ou l’élément de

fi

xation a

ecte le couple de serrage.

• Insert rotatif/en

fi

chable - L’utilisation d’un insert rotatif/

en

fi

chable d’une taille incorrecte ou d’accessoires ne

résistant pas aux chocs réduit le couple de serrage.

• Utilisation d’accessoires et de rallonges - En fonction des

accessoires ou des rallonges utilisés, le couple de serrage

de la visseuse à percussions peut être réduit.

• Vis/écrou - Le couple de serrage peut varier selon le

diamètre, la longueur et la classe de résistance de la vis/

de l’écrou.

• État des éléments de

fi

xation - Des éléments de

fi

xation

encrassés, corrodés, secs ou lubri

fi

és peuvent in

fl

uencer

le couple de serrage.

• Les pièces à visser - La solidité des pièces à visser et tout

composant se trouvant entre celles-ci (sec ou lubri

fi

é,

souple ou dur, plaquette, joint ou rondelle) peut in

fl

uencer

le couple de serrage.

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

VISSEUSE À CHOC SANS FIL

Numéro de série .....................................................................

Système de

fi

xation ................................................................

Vitesse de rotation à vide .......................................................

Perçage à percussion .............................................................

Couple ...................................................................................

Dimension maximale de vis/d'écrou .......................................

Tension accu interchangeable ................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 ................................

Température conseillée lors du travail ....................................

Batteries conseillées...............................................................

Chargeurs de batteries conseillés ..........................................

Informations sur le bruit et les vibrations

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.

La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est

Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)).......

Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .........

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois

sens) établies conformément à EN 62841.

Valeur d’émission vibratoire a

h

Vissage à bloc des vis et des écrous de la dimension maximale .

Incertitude K= .....................................................................

AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de

sécurité, les instructions opérationnelles, les

illustrations et les spéci

fi

cations fournies avec cet outil

électrique

. La non observance des instructions

mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques,

des incendies ou de graves blessures.

Conserver tous les avertissements et toutes les

instructions pour pouvoir s‘y reporter ultérieurement.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR

VISSEUSE À CHOC

Tenir l'appareil aux surfaces isolées faisant o

ce de

poignée pendant les travaux au cours desquels la vis

peut toucher des lignes électriques dissimulées.

Le

contact de la vis avec un câble qui conduit la tension peut

mettre des parties d'appareil en métal sous tension et

mener à une décharge électrique.

Portez une protection acoustique.

L'in

fl

uence du bruit

peut provoquer la surdité.

AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET

DE TRAVAIL

Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des

lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il

est recommandé de porter des articles de protection, tels

que masque antipoussière, gants de protection, chaussures

tenant bien aux pieds et antidérapantes, casque et

protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont

souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer

dans le corps. Porter un masque de protection approprié

contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la

santé (par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage !

Ne pas réactiver le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le

risque de provoquer un contrecoup avec moment de

réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de

l'outil en prêtant attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :

• Encastrement dans la pièce à travailler.

• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le

cassant.

• Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la

machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchau

er.

AVERTISSEMENT!

Danger de brûlures

• durant le remplacement de l‘outil

• durant la dépose de l‘outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la

machine est en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les

planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et

aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif

de serrage. Des pièce en exécution non fermement

fi

xées

peuvent provoquer des dommages et des lésions graves.

AVERTISSEMENT!

Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette

fi

che de données a été mesuré en respect d'une méthode

standard de test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour

évaluation préliminaire de l'exposition.
Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est

utilisé pour des applications di

érentes, avec di

érents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions

sonores peuvent di

érer. Cela peut augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail

totale.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou

des périodes où il est en marche mais n'e

ectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau

d'exposition au cours de la période de travail totale.
Identi

fi

er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des e

ets des vibrations et/ou du bruit tels que :

l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de conducteurs à percussion AEG

Tous les conducteurs à percussion AEG