AL-KO 40 - Manuel d'utilisation - Page 50

AL-KO 40
Téléchargement du manuel

H

E le k t r o m o s f u n y ir č

B iztonsagi tudnivalok

A ke sz u le k k e ze le se kozb en ha rm a dik s z e m e ly t vagy

an n a k tu la jd o n a t ert b a le s e te k e rt a gep k e z e lo je vagy

ha s z n a lć ja fe lelos.

A

F ig y e le m !

A k e s z u le k e t es a h o s s z a b b itć k a b e lt csak

kifo g a s ta la n m u sz ak i a lla p o tb a n szabad

hasznaln i!

A bizto ns ag i es v e d o b e re n d e z e s e k e t tilos

uzem en k ivu l hely ezni!

F ig y e le m ! S e r u le s v e s z e ly !

A bizto ns ag i es v e d o b e re n d e z e s e k e t tilos

uzem en k ivu l hely ezni!

Elektromos biztonsag

/ j \ F ig y e le m ! A r a m u te s v e s z e ly e !

V esze ly a fe s z u lts e g a la tt a llć a lka tre s z e k m iatt!

Ha a h o s s z a b b itć k a b e l m e g s e ru lt v a g y elvagta,

azon na l v a la s s z a le a c s a tla k o z ć d u g ć t a

h a lć za trćl!

■ A z Č n ha zta rta sa b a n le v o ha lć za ti fe sz u ltse g n e k

e g y e zn ie kell a M u sz ak i a d a to k c. reszben
m e g a d o tt ha lć za ti fe s z u lts e g i ad ato kkal, mas

fe s z u lts e g e lla ta s nem h a sz n a lh a tć

C sak kulteri h a sz n a la tra alka lm a s

h o s s z a b b itć k a b e lt ha szna ljo n - m inim alis

k e re s z tm e ts z e t 1,5 m m 2

S eru lt v a g y to re k e n y h o s s z a b b itć k a b e l h a szna lata
tilos

M ind en u z em be he ly ez es e lo tt e lle n o riz z e a

h o s s z a b b itć k a b e l allap ota t

M ind ig h a sz n a lja a h o s s z a b b itć k a b e lh e z a specia lis

hu za s m e n te s ito t

■ Tartsa ta vo l a k a b e lt a v a g a s ta rto m a n y tć l, es

m ind ig a ge pto l e lfele v e ze ss e

S oh a ne m e njen ra a fu n y irć v a l a

ho ss za b b itć k a b e lre

■ V e d je a k e s z u le k e t a ne dvessegtol

Biztonsagi tudnivalok a kezeleshez

■ V e g ye fig y e le m b e a k eze lo i m in im a lis korh a ta rra

v o n a tk o z ć helyi e lo ira s o k a t

■ A k e s z u le k e t alko hol, k a b itć s z e r v a g y g y ć g y s z e r

ha tas a a la tt ha szna lni tilos

E lle n o riz ze a k e s z u le k e t m ind en h a sz n a la t elott,
hogy n in c se n e k -e rajta s erules ek, c se re lte s s e ki a
m e g h ib a s o d o tt a lka tre s z e k e t

■ A n y ira n d ć te ru le te t te lje s e g e s ze b e n es alap osa n

v iz s g a lja at, ta v o lits o n el m in d e n fe le id eg en ta rg ya t

■ V is e lje n a c eln ak m e g fe le lo m u nk aru haz atot:

ho sszu n a dra got

■ v a s ta g es c s u s z a s g a tlć ta lpu cip ot

■ A m u n k a v e g z e s k o zb e n ug ye lje n a b izto s alla sra

Id e g e n e k e t ta rtso n ta vo l a v e s z e ly z ć n a tć l

■ Tartsa tavol a v a g ć m u to l a te ste t, a v e g ta g ja it es a

ru h a z a ta t

■ C sa k e le g e n d o na ppali fe n y v a g y m e sterse ge s

m e g v ila g ita s m e lle tt dolg ozzon

■ M ind en e s etben hu zza ki a c s a tla k o z ć d u g ć t, es

v a rja m eg, a m ig a kesz u le k megall:

u z e m za va ro k fe lle p e s e es a k e s z u le k szokatla n
re z g e s e utan

■ a b e a k a d t a lka tre s ze k k is z a b a d ita s a elott

■ a du g u la s o k e lh a rita s a elott

■ id eg en ta rg y a k k a l to rte n o erin tk e z e s utan

A z id eg en ta rg y a k k a l to rte n o e rin tk e z e s utan
e llen orizze, hogy ttallallhattćk-- e serrullesek a
fu n y irć n . A fu n y ir ć is m e te lt e lin d ita s a es a
m u n k a v e g ze s e lo tt v e g e z z e el a szu k s e g e s

ja v ita s o k a t.

K ulon os fig y e le m m e l ja rjo n el, a m ik o r a fu n y irć v a l
m e g fo rd u l v agy m a g a fele hu zza azt

Ne hajtson ra a k a d a ly o k ra (pl. ag akra, fak
gy ok ere ire)

■ A k a s z a le k o t c sa k a llć m o to r m e lle tt ta v o lits a el

K a p cs o lja le a m o tort, a m ik o r a n y ira n d ć fe luletto l
elte ro fe lu le t fe le tt hala d at

■ S o h a ne e m e lje m e g a k e s z u le k e t ja r ć m o to r m e lle tt

Ne ha gyja o rize tle nul az u z e m ke sz k e sz u le k e t

A k e s z u le k h a sz n a la ta tilo s gy e re ke k es olyan

sze m e lye k s zam ara , akik nem is m e rik a hasznala ti

u tm u ta tć t

112

A z e r e d e ti h a s z n a la ti u t a s it a s fo r d lt a s a

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - In fo rm atio n s s u r ce m anuel; Legende; T able des m atieres; Utilisation conforme aux fins prevues

T o n d e u s e e le c tr iq u e In fo rm atio n s s u r ce m anuel ■ Lisez ce mode d'emploi avant la mise en service. C ela est une condition prealable pour une securite d'utilisation et une manipulation sans trouble. ■ Respectez les consignes de securite et les avertis- sements de cette documen...

Page 7 - Apergu du produit; Symboles sur l'appareil

Apergu du produit 1 Combinaison de commutateurs et de prises* 5 Clapet de protection 2 Etrier de securite* 6 Bac collecteur de gazon 3 M anette de securite* 7 R eglage central de la hauteur de coupe* 4 Collier de fixation de cable 8 Manuel * s elo n la version Symboles sur l'appareil A Attention !...

Page 8 - C on sig nes de securite; Securite electrique

T o n d e u s e e le c tr iq u e C on sig nes de securite Le conducteur de la machine ou l'utilisateur porte la respon- sabilite en cas d'accidents avec des tiers ou leurs biens. Securite electrique ■ La tension locale secteur doit correspondre aux indications concernant la tension secteur dans le...

Autres modèles de tondeuses à gazon AL-KO

Tous les tondeuses à gazon AL-KO