AL-KO BC 4535 II-S PREMIUM - Manuel d'utilisation - Page 20

AL-KO BC 4535 II-S PREMIUM
Téléchargement du manuel

Пуштање во работа

440 247_a

243

Стартување на моторот

ПРЕДУПРЕДУВAЊЕ!

Никогаш не го оставајте моторот

да работи во затворени простории.

Опасност од труење!

Пред стартување скратете го конецот

за сечење на 13 cm, за да не го

преоптоварите моторот.
Придржувајте се кон локалните прописи за

работно време.

Степени на стартна клапна

CHOKE

RUN

Ладно стартување

ИЗВЕСТУВАЊЕ!
Ризикот од рушвет!

Сајлата за стартување секогаш

влечете ја право кон надвор. Не

дозволувајте да дојде до неочекувано

враќање назад.

види cлика 7

1. Поставете го прекинувачот за палење на

позиција „Start“.

2. Стегање на рачката за гас.

a) Притиснете го прекинувачот „Lock

off“

(2)

надолу. Потоа притиснете ја

истовремено рачката за гас

(3)

и

блокадата на рачката за гас

(4)

.

b) Пуштете го прекинувачот „Lock off“.

Рачката за гас „легнува“ на полна гас.

види cлика 6

3. Поставете ја стартната клапна

(1)

на

позиција „CHOKE“.

4. Притиснете ја пумпата за гориво

(2)

10

пати.

5. Повлечете ја сајлата за стартување 3-4

пати право, додека моторот да се стартува

краткорочно (пали) и така што ќе се слуша.

6. По стартување на моторот: Поставете ја

стартната клапна на „RUN“.

7. Повлекувајте ја сајлата за стартување сè

додека моторот се стартува.

8. Доколку моторот не се стартува, повторете

ги чекорите 1-7.

Топло стартување

1. Поставете го прекинувачот за палење на

„Start“.

2. Поставете ја стартната клапна на „RUN“.
3. Аретирајте ја рачката за гас како кај „Ладно

стартување“.

4. Јажето од стартерот извлечете го брзо

најмногу 6 пати.

моторот се стартува.

5. Држете ја рачката за гас притисната

целосно, сè додека моторот не започне да

работи мирно.

Моторот не се стартува

1. Поставете ја стартната клапна на позиција

„RUN“.

2. Повлечете го јажето од стартерот 5 пати.

Доколку моторот повторно не се стартува

1. Почекајте 5 минути, а потоа обидете се

повторно со целосно притисната рачка за

гас.

ОПЕРАЦИЈА

За време на уредувањето и сечењето

дозволете моторот секогаш да работи во

подрачје на висок број на вртежи.

Безбедносни совети

ИЗВЕСТУВАЊЕ!

Внимавајте

на

безбедносни

упатства и предупредувања во

документацијата и производот.

ИЗВЕСТУВАЊЕ!

При подолго работење, преку

вибрациите може да дојде до пречки

во крвните садови или нервниот

систем на прстите, рацете или

рачните зглобови. Можна е појава

на „заспивање“ на делови од телото,

убоди, болки или промени на кожата.

При соодветни знаци дозволете да

бидете проверени од лекар!

Додека апаратот работи никогаш не ја

држете главата на конецот над висина на

колената.
Никогаш не работете на мазна, лизгава

косина или стрмнина.
При косење материјал на висини секогаш

стојте под уредот за сечење.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - MODE D‘EMPLOI ORIGINAL; Table des matières; INFORMATIONS SUR CE MANUEL; Explication des symboles; DESCRIPTION DU PRODUIT; Aperçu produit; voir Figure 1; Symboles apposés sur l'appareil

Mode d‘emploi original 440 247_a 33 MODE D‘EMPLOI ORIGINAL Table des matières Informations sur ce manuel..............................33Description du produit...................................... 33Données techniques........................................ 34Consignes de sécurité......................

Page 7 - DONNÉES TECHNIQUES

fr Description du produit 34 BC 4535 II-S Dispositifs de sécurité et de protectionArrêt d'urgence En cas d'urgence, positionner le contact d'allumage sur STOP. Ecran de protection contre les projections de pierre Protège l'utilisateur des projections. La lame inté- grée raccourcit le fil coupant à l...

Page 9 - voir Figure 5; CARBURANT ET RAVITAILLEMENTS; MISE EN SERVICE

fr Montage 36 BC 4535 II-S ➯ Attention : filet à gauche! 6. Fixer l'écrou à l’aide d’une goupille. Montage de la tête à fil voir Figure 5 1. Retirer la goupille fendue et le flasque.2. Insérer le clé à six pans (3) dans l'orifice du disque entraîneur (2) et visser la tête à fil (4) sur le mandrin...

Autres modèles de tondeuses à gazon AL-KO

Tous les tondeuses à gazon AL-KO