AL-KO EKI 2200/40 - Manuel d'utilisation - Page 51

Table des matières:
lt
M o nta vim as
A
PAVOJUS!
P a v o ju s g y v y b e i d el a p la id a u s e lg e s io !
P a s e k m e s g a li bu ti s u n k ia u s i s u ž a lo ji-
mai!
G ra n d in e s s ta b d ž io tik s la s y ra s u m a ž in ti
a rb a u ž k irs ti keliq s u ž a lo jim u i g a lim o a t
g a lin io s m u g io a tve ju .
G ra n d in in j p ju klq n a u d o k ite a ts iž v e lg -
d a m i j s a u g a ir la b a i s u s ik a u p e .
Pjuklu grandiniu alyva
P rie š b e t ko kio d a rb o p ra d ž ia p a tik rin k ite
a ly v o s ly gj ir, je i b u tin a, p a p ild y k ite p ju k lq
g ra n d in iq a ly v o s a ts a rg a s .
P ju k lo g ra n d in e ir k re ip ia m a jj b e g e lj v e ik im o m etu
a ly v a n u o la t a p ru p in a a u to m a tin e te p im o s is te m a .
P ju k lq g ra n d in iq a ly v a s a u g o nu o k o ro z ijo s ir
p rie š la ik in io s u s id e v e jim o .
P ju k lo g ra n d in e s ir k re ip ia m o jo b e g e lio te p im u i
n a u d o k ite tik e k o lo g iš k a , b io lo g iš k a i s k a id ž ia ko-
k y b iš k a p ju k lq g ra n d in iq a ly v a , ku ria tra n s p o rtu o -
k ite ir s a n d e liu o k ite p a tv irtin to s e ir p a ž e n k lin to s e
ta lp o s e .
T am , kad pju klo g ra n d in e b u tq p a k a n k a m a i te -
pa m a , b a ke (11 /1 ), (1 2 /1 ) v is a d a tu ri buti p a
k a n k a m a i p ju k lq g ra n d in iq a ly v o s . A ly v o s lygj
g a lim a tik rin ti s te b e jim o la n g e ly je . D ra u d ž ia m a
n e s ie k ti a rb a v irš y ti ž y m a s „ M IN “ (11 /3 ), (1 2 /3 ) ir
„ M A X “ (11 /2 ), (12/2).
EK S P LO A T A C IJO S PR ADZIA
A
A
A
PRANE
š
IMAS!
M a š in o s p a ž e id im a i n a u d o ja n t n a u do ta
a lyva !
N a u d o to s a ly v o s n a u d o jim a s g ali s u k e lti
m a š in o s p a ž e id im u s ir y ra k e n k s m in g a s
a p lin k a i!
d
E
m
ESIO!
M a š in o s p a ž e id im a i del p ju k lq g ra n d in iq
a ly v o s s u d ž iu v im o !
Del p ju k lq g ra n d in iq a ly v o s k lija v im o s i
g a lim i a ly v a t ie k ia n č iq k o m p o n e n tq ar
a ly v o s s iu rb lio p a ž e id im a i!
P rie š k ie k v ie n a ilg e s n j s a n d e lia v im a
p a š a lin k ite p ju k lq g ra n d in iq a ly v a iš
p rie ta is o .
A
PAVOJUS!
S u s iž a lo jim o p a v o ju s d el p a ž e is tq k o m
p o n e n t ^
Del p a ž e is tq k o m p o n e n tq g a lim i s u n k u s
s u ž a lo jim a i a r n et m irtis !
P rie š p a le is d a m i a tlik ite a p ž iu ra ir p a ti
k rin k ite k o m p o n e n tq v e ik im a .
PAVOJUS!
P a v o ju s g y v y b e i d el p a ž e is to g ra n d in e s
s ta b d ž io !
P a s e k m e s g ali bu ti s u n k ia u s i s u ž a lo jim a i
a r n et m irtis !
P rie š b et ko kio d a rb o p ra d ž ia p a tik rin k ite
g ra n d in e s s ta b d ž io v e ik im a .
P rie š b et ko kio d a rb o p ra d ž ia p a tik rin k ite
a ly v o s ly g j ir, je i bu tin a, p a p ild y k ite pju klq
g ra n d in iq a ly v o s a ts a rg a s .
■
L a ik y k ite s k o n k re č io s š a lie s n u o s ta tq del
d a rb o laik o.
■
T v irta i a p im k ite g a lin e pju klo r a n k e n a d e š in e
(d e š in ia ra n k ia m s ), o p rie k in e r a n k e n a kaire
ran k a ir la ikykite .
■
N e a tle is k ite ra n k e n q , kol v e ik ia v a rik lis .
■
P rie š p a le is d a m i g ra n d in in j p ju kla , u ž k a b in -
kite k a b e lio ilg in tu v a už a p s a u g o s nuo iš tra u -
kim o (13).
■
N e n a u d o k ite p ju klo , kai:
■
e s a te p a v a rg e
■
n e g a lu o ja te
■
e s a te p a v e ik ti a lk o h o lio , m e d ik a m e n tq ir
n a rk o tik q
V A LD Y M A S
Variklio jjungimas
P rie š k ie k v ie n a g ra n d in in io pju klo jju n -
g im a a tle is k ite g ra n d in e s sta b dj.
1.
N y k š č iu n u s p a u s k ite ir la ik y k ite n u s p a u s ta
fik s a v im o m y g tu k a (14/1).
2.
N u s p a u s k ite ir la ik y k ite n u s p a u s ta JJ./IŠJ. ju n -
g ik lj (14/2).
F ik s a v im o m y g tu k a po g ra n d in in io p ju klo
p a le id im o n e b u tin a la ik y ti n u s p a u s ta . Jis
tu ri u ž k irs ti k e lia n e ty č in ia m g ra n d in in io
p ju klo p a le id im u i.
2 6 6
E K S 2 0 0 0 / 3 5 / E K I 2 2 0 0 / 4 0 / E K S 2 4 0 0 / 4 0
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
N o tic e d 'u t ilis a t io n o r ig in a le ALKO NOTICE D'UTILISATION ORIGINALE T a b le s d e s m a tie re s Informations sur ce m anuel............................... 53 Description du produit........................................ 53 Aperpu produit.............................................
fr D e s c rip tio n du p r o d u it ■ coupe de bois 1-4 Couvercle de pignon de chaTne ■ coupe de haies ■ sciage de bois de chauffage 1-5 Disjoncteur moteur . Elle ne doit etre utilisee que pour la coupe 1-6 Poignee arriere du bois. L'appareil n'est pas destine a une uti- T endeur de cable lisat...
D o n n e e s te c h n iq u e s ALKO T ype EKS 2000/35 EKS 2400/40 EKI 2200/40 Poids net sans charne ni guide-charne 5,8 kg 6,0 kg 5,96 kg Niveau de puissance acoustique LWA (2000/14/CE) 110 dB(A) 110 dB(A) 108 dB(A) Niveau de pression acoustique LPA 96 dB(A) 95 dB(A) 94 dB(A) Acceleration de vib r...
Autres modèles de tronçonneuses AL-KO
-
AL-KO EKS 2000/35
-
AL-KO EKS 2400/40