Artusi AO750X - Manuel d'utilisation - Page 22

Table des matières:
ES
NL
PT
DE
21
TERMÓSTATO
Dispositivo
que
permite
regular a temperatura de
acordo com o tipo e forma
dos alimentos a cozinhar e
que pode ser regulado desde
50
°
até 250
°
C.
CONTADOR DE MINUTOS
Sinalizador acústico desde
0-60
minutos.
Rodar
no
sentido
horário
até
à
posição
máxima
para
depois o levar ao tempo
desejado.
TEMPORIZADOR
Programar o botão do co-
mutador e do termóstato na
posição e temperatura dese-
jada.
Para
cozinhar
a
tempo
definido
rodar o botão para
a
direita
colocando-o
no
tempo
preestabelecido.
A
seguir, um sinal acústico in-
dicará que passou o tempo e
o forno deixa de funcionar.
Rodar no sentido horário
até à posição máxima para
depois o levar ao tempo
desejado.
Para cozinhar a tempo
inde-
finido
rodar o botão para a
esquerda levando-o à cor-
respondência com o sím-
bolo
.
THERMOSTAAT
Mechanisme
waarmee
de
meest geschikte bereidings-
temperatuur
voor
het
voedsel kan worden inge-
steld, kan worden ingesteld
tussen 50
°
en 250
°
C.
MINUTENTELLER
Geluidsalarm van 0-60 mi-
nuten. De knop moet met de
klok mee gedraaid worden
tot in de uiterste positie,
waarna hij op de gewenste
tijd kan worden gedraaid.
TIMER
Stel de knop van de schake-
laar en van de thermostaat
in de gewenste stand en op
de gewenste temperatuur.
Voor bereidingen met een
vaste
bereidingstijd moet de
knop naar rechts op de ge-
wenste
tijd
worden
ge-
draaid. De knop moet met
de
klok
mee
gedraaid
worden tot in de uiterste po-
sitie, waarna hij op de ge-
wenste
tijd
kan
worden
gedraaid.
Vervolgens
zal
een
geluidssignaal
waar-
schuwen dat de tijd ver-
streken
is,
en
stopt
de
werking van de oven.
Voor
bereidingen
zonder
vaste
bereidingstijd moet
de knop naar links worden
gedraaid
op
het
symbool.
TERMOSTATO:
Dispositivo
que
permite
regular la temperatura de
cocción más idónea para los
alimentos
a
cocinar
y
puede ser regulado desde
50
°
a 250
°
C.
MINUTERO
Indicador acústico desde 0-
60 minutos. Se debe girar el
mando en el sentido de las
agujas del reloj hasta su
posición máxima, para des-
pués colocarlo en el tiempo
deseado.
TEMPORIZADOR:
Situar el selector de po-
tencia y el termostato en la
posición y temperatura de-
seadas.
Para cocciones con tiempo
definido
girar el mando a la
derecha posicionándolo en
el tiempo preestablecido. Se
debe
girar
el
mando
en
sentido
horario
hasta
la
posición máxima para luego
volverla a colocar en el
tiempo desiderado.Después
una señal acústica indicará
que
el
tiempo
ha
trans-
currido y el horno dejará de
funcionar.
Para la cocción con tiempo
indefinido
girar el mando
hacia la izquierda colocán-
dolo
en
correspondencia
con el símbolo
.
THERMOSTAT
Temperaturregler, mit dem
die je nach Gargut geeig-
nete Gartemperatur einge-
stellt
wird,
und
der
auf
Temperaturen zwischen 50
°
und
250
°
C
eingestellt
werden kann.
KURZZEITMESSER
Alarmuhr
0-60
Minuten.
Der Drehgriff muss bis zum
Anschlag im Uhrzeigersinn
gedreht, und dann auf die
gewünschte Zeit eingestellt
werden.
ZEITSCHALTER
Den
Drehgriff
des
Um-
schalters und des Thermo-
stats
in
die
gewünschte
Stellung
und
Temperatur
drehen.
Für
bestimmte
Garzeiten
den Drehgriff nach rechts
drehen
und
auf
die
vorgegebene Zeit einstellen.
Der Drehgriff muss bis zum
Anschlag im Uhrzeigersinn
gedreht, und dann auf die
gewünschte Zeit eingestellt
werden.
Bei
Ablauf
der
eingestellten Zeit ertönt ein
Signalton und der Backofen
wird ausgeschaltet.
Für
unbestimmte
Garzeiten
wird
der
Drehgriff
nach
links auf das
Symbol
gedreht.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
IT GB FR 2 IMPORTANTE La targhetta delle caratte- ristiche del forno è accessi- bile anche ad apparecchio installato. In questa targhet- ta, visibile aprendo la porta, sono riportati tutti i dati di identificazione dell’appa- recchio a cui si dovrà fare riferimento per richiesta di ricambi. Durante ...
IT GB FR 4 INDICE Primo utilizzo pag. 6 Pannelli autopulenti 8 Rispetto dell’ambiente 10 Frontale comandi 12-14 Istruzioni di funzionamento: - cottura con la funzione “convenzione” 14 - cottura con la funzione “ventilato” 16 - cottura alla griglia 18 Termostato 20 Timer elettronico 22 Sostituzio...
MINUTEUR À TOUCHES SENSITIVES Réglage de la pendule Figure 1 Lors de la première utilisation de l’appareil, l’affichage fera apparaître le symbole « Auto » et la valeur « 0:00 » en mode clignotant. Pour effectuer le réglage initial de la pendule, exercez une pression de plus de 3 secondes sur l...
Autres modèles de fours Artusi
-
Artusi ACSO45X
-
Artusi AO450X
-
Artusi AO650X
-
Artusi AO651X
-
Artusi AO900X
-
Artusi AO9100MB
-
Artusi AO960B
-
Artusi AO960X