Aube Wine Thermometer - Notice
Aube Wine Thermometer - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
START-UP
1 - Insert 2 AAA batteries.
2 - Select °C or °F.
To turn off the device, press the ON/OFF button
for
3
seconds
.
SELECT THE WINE TYPE
To select the wine type, press the SELECT button
until the abbreviated name appears on the display.
N.B.
: Wine names are listed alphabetically.
TEMPERATURE ZONES
When the current tempera-
ture (CURRENT TEMP) of
the wine is ± 1 °C (1.8 °F)
from its optimal tempera-
ture (OPTIMAL TEMP), the
device BEEPS to indicate
that the wine is ready to be
tasted.
LEGEND
ALSA
: Alsace
BEAU
: Beaujolais
BORD
: Bordeaux
BOUR
: Bourgogne
BURG
: Burgundy
CABER
: Cabernet
CHAM
: Champagne
CHARD
: Chardonnay
CHNTI
: Chianti
LANG
: Languedoc-
Roussillon
LOIR
: Loire
MERLO
: Merlot
PINOT
: Pinot
PORT
: Porto
RHON
: Rhône
ROSP :
Rosé de
Provence
SAUT
: Bordeaux
blanc
SUDO
: Sud-Ouest
ZINFN
: Zinfandel
Too warm
Optimal
Too cold
WINE THERMOMETER
THERMOMÈTRE À VIN
TERMÓMETRO PARA VINO
MISE EN MARCHE
1 - Insérez 2 piles AAA.
2 - Sélectionnez °C ou °F.
Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton
ON/OFF durant
3
secondes
.
SÉLECTION DU TYPE DE VIN
Pour sélectionner un type de vin, appuyez sur le
bouton SELECT jusqu'à ce que le nom abrégé
apparaisse à l'écran.
N.B.
: Les noms des vins sont classés par ordre
alphabétique.
Lorsque la température
actuelle (CURRENT TEMP)
du vin est à ± 1 °C (1,8 °F)
de sa température optimale
( O P T I M A L T E M P ) , l ' a p -
pareil émet un "BIP" signi-
fiant que le vin est prêt à
être dégusté.
LÉGENDE
ALSA
: Alsace
BEAU
: Beaujolais
BORD
: Bordeaux
BOUR
: Bourgogne
BURG
: Burgundy
CABER
: Cabernet
CHAM
: Champagne
CHARD
: Chardonnay
CHNTI
: Chianti
LANG
: Languedoc-
Roussillon
LOIR
: Loire
MERLO
: Merlot
PINOT
: Pinot
PORT
: Porto
RHON
: Rhône
ROSP :
Rosé de
Provence
SAUT
: Bordeaux
blanc
SUDO
: Sud-Ouest
ZINFN
: Zinfandel
Trop chaud
Optimal
Trop froid
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
1 - Coloque 2 baterías AAA.
2 - Seleccione °C o °F.
Para apagar el aparato, presione el botón ON/OFF
durante
3
segundos
.
SELECCIÓN DEL TIPO DE VINO
Para seleccionar el tipo de vino, presione el botón
SELECT hasta que la abreviación del nombre
aparezca en la pantalla.
N.B.
: Los nombres de los vinos están clasificados
por orden alfabético.
Cuando la temperatura actu-
al (CURRENT TEMP) del
vino se encuentra a ± 1 °C
(1.8 °F) de la temperatura
ideal (OPTIMAL TEMP), el
aparato emite un "BIP" que
indica que el vino está listo
para su degustación.
LEYENDA
ALSA
: Alsace
BEAU
: Beaujolais
BORD
: Bordeaux
BOUR
: Bourgogne
BURG
: Burgundy
CABER
: Cabernet
CHAM
: Champagne
CHARD
: Chardonnay
CHNTI
: Chianti
LANG
: Languedoc-
Roussillon
LOIR
: Loire
MERLO
: Merlot
PINOT
: Pinot
PORT
: Porto
RHON
: Rhône
ROSP :
Rosé de
Provence
SAUT
: Bordeaux
blanc
SUDO
: Sud-Ouest
ZINFN
: Zinfandel
Aube technologies
705 Montrichard, Iberville, Qc, Canada, J2X 5K8
Tel. : (450) 358-4600 1-800-831-AUBE
Fax : (450) 358-4650
E-mail: [email protected]
www.aubetech.com
Centre de service
10 rue Ampère, 95500 Gonesse, France
Tél. : 33 (0) 1 34 07 99 00
Fax : 33 (0) 1 34 07 99 19
E-mail : [email protected]
www.aubetech.com
Centro de servicio
Carrer Segur 74, 08035 Barcelona, España
Tel. : 34 93 420 28 73
Fax : 34 93 429 30 79
E-mail : [email protected]
www.aubetech.com
Muy caliente
Óptima
Muy fría
ZONES DE TEMPÉRATURE
720-507001-00-A
ZONAS DE TEMPERATURA
TE507
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.