Audio-Technica ATR1500 - Notice

Audio-Technica ATR1500

Audio-Technica ATR1500 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
Page: / 1
Téléchargement du manuel

Caractéristiques :

• Idéal pour les enregistrements vocaux ou instrumentaux sur scène
• Capture directionnelle pour limiter le risque d’effet Larsen
• Construction métallique robuste garantissant des performances de

longue durée

• Interrupteur marche/arrêt ergonomique
• Son encore plus chaleureux dans les prises de près

Instructions d’utilisation :

Branchement du microphone :

• Branchez le connecteur XLR femelle du câble dans le microphone.
• Branchez l’autre extrémité du câble dans le jack micro de type XLR de

votre mélangeur, amplificateur ou appareil d’enregistrement.

Mise sous tension :

• Allumez le mélangeur, l’amplificateur ou l’appareil d’enregistrement.
• Poussez l’interrupteur du microphone en position ON. Poussez en

position OFF pour éteindre le microphone.

Utilisation de la pince :

• Vissez la pince sur la partie supérieure d’un pied de microphone. Glissez

le micro dans la pince pour bien le positionner.

Características:

• Ideal para voces e instrumentos en el escenario
• Captación focalizada que ayuda a prevenir la retroalimentación
• Construcción robusta de metal para un rendimiento duradero
• Interruptor de encendido/apagado convenientemente situado
• Mayor calidez cuando se usa de cerca

Instrucciones de usuario:

Conexión del micrófono:

• Enchufe el conector XLR hembra del cable en el micrófono.
• Enchufe el otro extremo del cable en un conector para micro tipo XLR de

su mezclador, amplificador o dispositivo de grabación.

Encendido:

• Encienda el mezclador, el amplificador o el dispositivo de grabación.
• Coloque el interruptor del micrófono en la posición de encendido (ON).

Para apagar el micrófono, colóquelo en la posición de apagado (OFF).

Uso de la abrazadera para pedestal:

• Enrosque la abrazadera a la parte superior de un pedestal para micro.

Introduzca el micro en la abrazadera hasta que quede perfectamente

ajustado.

Conseils :

Lors de l’utilisation du microphone pour la voix, chantez ou parlez à travers

la bonnette antivent du microphone plutôt que directement dans le micro

afin de réduire les plosives provoquées par les expirations soudaines. Pour

réduire le risque d’effet Larsen, tenez ou placez le micro suffisamment près

de la source sonore (c’est-à-dire la bouche), mais sans le recouvrir. Le micro

doit toujours se trouver derrière ou éloigné du haut-parleur afin de limiter la

directivité du son du haut-parleur.

Caractéristiques :

Élément :

dynamique ;

Directivité :

cardioïde ;

Réponse en fréquence :

60 à 15 000 Hz ;

Sensibilité :

-57 dB ;

Impédance :

500 ohms ;

Poids :

284 g sans le câble ;

Câble :

câble détachable et remplaçable de 5 m (16,5

pi) (XLR - XLR) ;

Accessoire inclus :

pince pour pied réglable ; étui de

protection souple

Les caractéristiques des produits sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Sugerencias:

Cuando emplee el micrófono para uso vocal, cante o hable a través del

protector antiviento del micrófono en lugar de hacerlo directamente al

micro para reducir el "popping" provocado por la respiración. Para evitar la

retroalimentación, mantenga o coloque el micrófono bastante cerca de

la fuente de sonido (es decir, la boca), pero no sobrecargue el micro. El

micrófono debe estar ubicado siempre detrás o en dirección opuesta al

altavoz para minimizar la captación del sonido del mismo.

Especificaciones:

Elemento:

dinámico;

Patrón polar:

cardioide;

Respuesta de frecuencia:

60 -15 000 Hz;

Sensibilidad:

-57 dB;

Impedancia:

500 ohmios;

Peso:

284 g

(10 oz) sin cable;

Cable:

cable de 5 m (16,5') desconectable y sustituible

(XLR a XLR);

Accesorios incluidos:

abrazadera para pedestal ajustable;

estuche protector

Las especificaciones y los detalles del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.

Français

Merci d’avoir acheté ce microphone dynamique cardioïde voix/

instruments Audio-Technica. Lisez les instructions du présent

manuel avant de l’utiliser.

Español

Gracias por adquirir este micrófono dinámico cardioide para voz/

instrumento de Audio-Technica. Lea las instrucciones de este

manual antes de utilizar el micrófono.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de Audio-Technica

Tous les autres Audio-Technica