Beurer FB 12 - Manuel d'utilisation - Page 8

Table des matières:
- Page 3 – FRANÇAIS; Sommaire; des autres utilisateurs et suivez les consignes.; Fourniture; AVERTISSEMENT; • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Page 4 – Explication des symboles; Premières expériences; Ce qu’il faut savoir; Remarque; • Le bain de pieds est adapté à tous les pieds jusqu’à la taille 50.; Utilisation conforme aux indications; N’utilisez pas le bain de pieds
- Page 5 – • pour toute douleur de cause indéterminée.; Remarques de sécurité; le présent mode d’emploi.; Électrocution; afin d’éviter tout danger d’électrocution.
- Page 6 – Risque d’incendie; Par conséquent, n’utilisez l’appareil de massage; Manipulation; ATTENTION; • Placez l’appareil à l’abri de températures élevées.; Description de l’appareil
- Page 7 – Mise en service; • Retirez l’emballage.; Embout de massage; retiré pour le nettoyage.; Entretien et rangement; Après utilisation, rincez l’appareil à l’eau claire.; • Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil !; Caractéristiques techniques
25
• Debajo del reposapiés está integrado un calefactor. Si se enciende dicho calefactor, el agua se
puede mantener caliente algún tiempo. El calefactor no es adecuado para calentar agua fría.
Para conseguir un efecto óptimo, ser recomienda que el masaje dure 40 minutos como máximo.
Tras utilizar el aparato, vacíe el agua a través del pequeño orificio de desagüe [8] del baño para pies.
6. Cuidado y almacenamiento
Después de utilizar el aparato, límpielo con agua corriente.
Puede limpiar el baño para pies con masaje de burbujas con un detergente suave (que no forme
espuma), como puede ser un vinagre neutro.
Para secar los conductos de aire, encienda tras la limpieza el nivel de burbujas sin agua durante
aprox. 10 segundos.
Las gotas de agua que salen de la barra de burbujas se pueden secar con un paño.
Indicación
• Procure que no penetre agua en el interior del aparato.
• Guarde el baño para pies en su embalaje original en un lugar seco.
• No deje abierto el aparato durante un período de tiempo prolongado.
7. Características técnicas
Conexión a la red 220-240 V~ 50/60 Hz 60 W
8. Eliminación de desechos
A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no lo tire con
la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponib-
les en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autori-
dad municipal competente en materia de eliminación de residuos.
9. Garanzia/Assistenza
Per rivendicazioni nell‘ambito della garanzia, rivolgersi al rivenditore locale o alla sede locale (vedere
l‘elenco „Service international“).
Allegare al reso dell‘apparecchio una copia della prova d‘acquisto e una breve descrizione del difet-
to.
Si applicano le seguenti condizioni di garanzia:
1. La garanzia dei prodotti BEURER dura 3 anni oppure, se più lunga, fa fede la durata di garanzia
valida dalla data di acquisto di ciascun paese.
In caso di rivendicazioni, la data di acquisto deve essere dimostrata tramite una prova d‘acquisto
o una fattura.
2. La durata della garanzia non viene prolungata da riparazioni (dell‘intero apparecchio o di parti di
esso).
3. La garanzia non ha validità per i danni derivanti da
a. Uso improprio, ad es. mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso.
b. Riparazioni o modifiche effettuate dal cliente o da persone non autorizzate.
c. Trasporto dal produttore al cliente o durante il trasporto al centro di assistenza.
d. La garanzia non è valida per gli accessori soggetti a comune usura (manicotto, batterie, ecc.).
4. La responsabilità per danni diretti o indiretti causati dall‘apparecchio è esclusa se viene riconosci-
uta una rivendicazione della garanzia per il danno dell‘apparecchio.
Salvo err
or
es y modificaciones
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
14 FRANÇAIS Sommaire Chère cliente, cher client, Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment. Notre nom est syno- nyme de produits de qualité haut de gamme ayant subi des vérifications approfondies, ils trouvent leur application dans le domaine de la chaleur, du contrô...
15 Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique : AVERTISSEMENT Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé . ATTENTION Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l’appareil/les accessoires. Rem...
16 Avant d’utiliser votre bain de pieds, demandez un avis médical, surtout • si vous n’êtes pas certain que le bain de pieds soit adapté à votre cas, • si vous souffrez d’une maladie grave ou si vous avez subi une opération au niveau des pieds, • en cas de diabète, de thromboses, • en cas d’affe...
Autres modèles de masseurs Beurer
-
Beurer Beurer
-
Beurer EM28
-
Beurer EM49
-
Beurer EM80
-
Beurer FB 21
-
Beurer FB 50
-
Beurer FM200
-
Beurer FM39
-
Beurer FM60
-
Beurer FM90