Beurer GS 400 Signature Line - Manuel d'utilisation - Page 11

Beurer GS 400 Signature Line
Téléchargement du manuel

21

Er kan alleen aanspraak op garantie worden gemaakt

als de koper

– een kopie van de factuur/aankoopbon en

– het originele product

aan Beurer of een geautoriseerde partner van Beurer

kan overleggen.

Uitdrukkelijk uitgesloten van deze garantie zijn

– slijtage die veroorzaakt is door normaal gebruik of

verbruik van het product;

– met dit product meegeleverde toebehoren die bij

correct gebruik slijten of verbruikt worden (bijvoor-

beeld batterijen, accu’s, manchetten, afdichtingen,

elektroden, lampen, opzetstukken en inhalatortoe-

behoren);

– producten die oneigenlijk en/of anders dan vermeld

in de bepalingen van de gebruiksaanwijzing gebru-

ikt, gereinigd, opgeborgen of onderhouden zijn en

producten die door de koper of door een niet door

Beurer geautoriseerd servicecenter geopend, gere-

pareerd of omgebouwd zijn;

– schade die tijdens het transport tussen fabrikant en

klant en/of tussen servicecenter en klant ontstaat;

– producten die als B-stockartikelen of als gebruikte

artikelen gekocht zijn;

– gevolgschade die op een gebrek van dit product

berust (voor dit geval kunnen echter aanspraken uit

productaansprakelijkheid of uit andere dwingende

wettelijke aansprakelijkheidsbepalingen bestaan).

Reparaties of een complete vervanging verlengen in

geen geval de garantieperiode.

Fouten en wijzigingen voorbehouden

PT

Indicações gerais

Leia atentamente estas instruções de

uso, guarde-as para utilização futura,

disponibilize-as a outros utilizadores

e respeite as indicações nelas conti-

das.

Estimado(a) cliente:

Agradecemos a preferência que deu à nossa marca ao

optar por um produto da nossa gama. A nossa marca

é sinónimo de produtos de alta qualidade das áreas

calor, peso, tensão arterial, temperatura corporal, pul-

sação, terapia suave, massagem, beleza e ventilação,

submetidos a controlos rigorosos.

Com os melhores cumprimentos,

A sua equipa da Beurer

Explicação dos símbolos

Nestas instruções de uso são usados os seguintes

símbolos:

AVISO

Advertência para o risco de

lesões ou perigos para a

sua saúde.

ATENÇÃO

Indicação de segurança

alertando para o risco de

danos no aparelho ou nos

acessórios.

Chamada de atenção para informações

importantes.

Ler as instruções de uso

20

PAP

Eliminar a embalagem de forma eco-

lógica

Eliminação de acordo com a diretiva da

CE (diretiva WEEE), relativa a resíduos

de equipamentos elétricos e eletrónicos
As pilhas que contenham substâncias

nocivas não devem ser deitadas fora

junto com o lixo doméstico

Fabricante

Este produto cumpre os requisitos das

normas europeias e nacionais aplicá-

veis.
Símbolo de certificação aposto em pro-

dutos destinados à exportação para a

Federação Russa e para os estados que

compõem a CEI (Comunidade de Esta-

dos Independentes)

AVISO

• Mantenha as crianças afastadas do material de

embalagem!

• Não se destina ao uso comercial.

• Se quiser colocar mais alguma questão em relação

ao uso dos nossos equipamentos, contacte a loja

onde comprou a balança ou o serviço de assistên-

cia a clientes da.

• As reparações só poderão ser efectuadas pelo ser-

viço de apoio ao cliente ou então por revendedores

autorizados.

Como lidar com as pilhas

• Se ocorrer um contacto do líquido da pilha com

a pele ou os olhos, lave imediatamente as partes

afetadas com água e consulte, o mais rapidamente

possível, um médico.

Risco de engolir!

As crianças pequenas podem

engolir as pilhas acidentalmente e sufocar. Por isso,

guarde as pilhas num local fora do alcance de crian-

ças pequenas!

• Atenção à polaridade correta: positivo (+) e nega-

tivo (-).

• No caso de uma pilha derramar o seu conteúdo,

devem usar-se luvas de proteção para limpar o

compartimento das pilhas com um pano seco.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - Conseils d’ordre général; Symboles utilisés; SEMENT

9 The worldwide warranty period is 5 years, commenci- ng from the purchase of the new, unused product from the seller. The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclusively for per- sonal purposes in the context of domestic use. German law shall apply. Durin...

Page 7 - AVERTISSEMENT; Garantie / Maintenance

10 Marque de certification pour les produ- its, qui sont exportés en Fédération de Russie et dans les pays de la CEI AVERTISSEMENT • Éloignez les enfants du matériel d’emballage ! • Non prévue pour un usage industriel. • Pour toute question concernant l’utilisation de nos appareils, adressez-vous à ...

Page 8 - Indicaciones generales; Lea atentamente estas instrucciones; Símbolos; TENCIA; ADVERTENCIA; ¡Peligro de explosión!

11 à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer. La présente Garantie exclut expressément – toute usure découlant de l’utilisation ou de la con- sommation normale du produit ; – les accessoires fournis avec le produit qui s’usent ou qui sont consommés dans le cadre d’une utili- sation normale du...

Autres modèles de balances Beurer

Tous les balances Beurer