Beurer GS 405 Signature Line - Manuel d'utilisation - Page 3

Table des matières:
3
DE
Waage auf einen
ebenen und festen
Boden stellen.
EN
Place the scale on a
secure, flat surface.
FR
Posez la balance sur
un sol plat et dur.
ES
Colocar la báscula
sobre un suelo plano
y estable.
IT
Posizionare la bilan-
cia su un fondo pia-
no e solido.
TR
Teraziyi düz ve
sağlam bir yüzey
üzerine koyun.
RU
Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
PL
Ustaw wagę na
twardym i płaskim
podłożu.
NL
Plaats de
weegschaal op een
vlakke en vaste on-
dergrond.
PT
Colocar a balança
sobre piso nivelado
e firme.
EL
Τοποθετήστε τη
ζυγαριά σε μια
επίπεδη και σταθερή
επιφάνεια.
DA
Stil vægten på et
jævnt, fast gulv.
SV
Placera vågen på ett
jämnt och fast un-
derlag.
NO
Plasser vekten på et
jevnt og fast under-
lag.
FI
Aseta vaaka tasai-
selle ja tukevalle
alustalle.
CS
Postavte váhu na
pevný a rovný pod-
klad.
SL
Tehtnico postavite
na čvrsto podlago
oz. tla.
HU
Állítsa a mérleget
szilárd, vízszintes
felületre.
RO
Aşezaţi cântarul pe o
podea fixă netedă.
SK
Váhu postavte
na rovnú a pevnú
podlahu.
AR
DE
Hinweis:
Bei Erst-
benutzung und
Standort wechsel.
EN
Note:
for first use
and relocation.
FR
Remarque :
Pre-
mière utilisation
et changement de
place.
ES
Indicación:
para
usarla por primera
vez o cambiarla de
sitio.
IT
Avvertenza:
al pri-
mo utilizzo e in caso
di spostamento
NL
Aanwijzing:
Voor
het eerste gebruik of
verplaatsing.
PT
Nota:
Para a primei-
ra utilização e muda-
nça do local de utili-
zação.
TR
Not:
İlk kullanımda
veya yer değişikliğin-
de.
EL
Υπόδειξη:
Κατά την
πρώτη χρήση και τη
μετακίνηση.
DA
Bemærk:
Ved før-
ste ibrugtagning og
ændring af vægtens
placering.
SV
Anvisning:
Vid för-
sta användningen
och vid platsbyte.
NO
Merk:
Ved første-
gangsbruk og ved
flytting av vekten.
FI
Neuvo:
Ensimmäi-
sellä käyttökerralla
ja vaa’an siirron jäl-
keen.
RU
Примечание:
При первом
использовании
и изменении
положения весов.
PL
Wskazówka:
przy
pierwszym użyciu i
po przestawieniu w
inne miejsce.
CS
Upozornění:
V pří-
padě prvního použití
a změny místa.
SL
Napotek:
Pri prvi
uporabi in menjavi
mesta postavitve.
HU
Megjegyzés:
első használat /
helyváltoztatás
esetén.
RO
Indicaţie:
La prima
utilizare şi schimba-
rea locaţiei.
SK
Upozornenie:
Pri prvom použití
a zmene miesta.
AR
➚
1 sec
➚
0.0
Auto off!
~ 15 sec
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
9 The worldwide warranty period is 5 years, commenci- ng from the purchase of the new, unused product from the seller. The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclusively for per- sonal purposes in the context of domestic use. German law shall apply. Durin...
10 Marque de certification pour les produ- its, qui sont exportés en Fédération de Russie et dans les pays de la CEI AVERTISSEMENT • Éloignez les enfants du matériel d’emballage ! • Non prévue pour un usage industriel. • Pour toute question concernant l’utilisation de nos appareils, adressez-vous à ...
11 à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer. La présente Garantie exclut expressément – toute usure découlant de l’utilisation ou de la con- sommation normale du produit ; – les accessoires fournis avec le produit qui s’usent ou qui sont consommés dans le cadre d’une utili- sation normale du...
Autres modèles de balances Beurer
-
Beurer BF 180
-
Beurer BF 185
-
Beurer BF 195
-
Beurer BF 20
-
Beurer BF 220
-
Beurer BF 300
-
Beurer BF 400 Signature Line
-
Beurer BF 410 Signature Line
-
Beurer BF 480
-
Beurer BF 480 USB