Beurer GS 405 Signature Line - Manuel d'utilisation - Page 3

Beurer GS 405 Signature Line
Téléchargement du manuel

3

DE

Waage auf einen

ebenen und festen

Boden stellen.

EN

Place the scale on a

secure, flat surface.

FR

Posez la balance sur

un sol plat et dur.

ES

Colocar la báscula

sobre un suelo plano

y estable.

IT

Posizionare la bilan-

cia su un fondo pia-

no e solido.

TR

Teraziyi düz ve

sağlam bir yüzey

üzerine koyun.

RU

Установить весы

на прочную ровную

поверхность.

PL

Ustaw wagę na

twardym i płaskim

podłożu.

NL

Plaats de

weegschaal op een

vlakke en vaste on-

dergrond.

PT

Colocar a balança

sobre piso nivelado

e firme.

EL

Τοποθετήστε τη

ζυγαριά σε μια

επίπεδη και σταθερή

επιφάνεια.

DA

Stil vægten på et

jævnt, fast gulv.

SV

Placera vågen på ett

jämnt och fast un-

derlag.

NO

Plasser vekten på et

jevnt og fast under-

lag.

FI

Aseta vaaka tasai-

selle ja tukevalle

alustalle.

CS

Postavte váhu na

pevný a rovný pod-

klad.

SL

Tehtnico postavite

na čvrsto podlago

oz. tla.

HU

Állítsa a mérleget

szilárd, vízszintes

felületre.

RO

Aşezaţi cântarul pe o

podea fixă netedă.

SK

Váhu postavte

na rovnú a pevnú

podlahu.

AR

DE

Hinweis:

Bei Erst-

benutzung und

Standort wechsel.

EN

Note:

for first use

and relocation.

FR

Remarque :

Pre-

mière utilisation

et changement de

place.

ES

Indicación:

para

usarla por primera

vez o cambiarla de

sitio.

IT

Avvertenza:

al pri-

mo utilizzo e in caso

di spostamento

NL

Aanwijzing:

Voor

het eerste gebruik of

verplaatsing.

PT

Nota:

Para a primei-

ra utilização e muda-

nça do local de utili-

zação.

TR

Not:

İlk kullanımda

veya yer değişikliğin-

de.

EL

Υπόδειξη:

Κατά την

πρώτη χρήση και τη

μετακίνηση.

DA

Bemærk:

Ved før-

ste ibrugtagning og

ændring af vægtens

placering.

SV

Anvisning:

Vid för-

sta användningen

och vid platsbyte.

NO

Merk:

Ved første-

gangsbruk og ved

flytting av vekten.

FI

Neuvo:

Ensimmäi-

sellä käyttökerralla

ja vaa’an siirron jäl-

keen.

RU

Примечание:

При первом

использовании

и изменении

положения весов.

PL

Wskazówka:

przy

pierwszym użyciu i

po przestawieniu w

inne miejsce.

CS

Upozornění:

V pří-

padě prvního použití

a změny místa.

SL

Napotek:

Pri prvi

uporabi in menjavi

mesta postavitve.

HU

Megjegyzés:

első használat /

helyváltoztatás

esetén.

RO

Indicaţie:

La prima

utilizare şi schimba-

rea locaţiei.

SK

Upozornenie:

Pri prvom použití

a zmene miesta.

AR

1 sec

0.0

Auto off!

~ 15 sec

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - Conseils d’ordre général; Symboles utilisés; SEMENT

9 The worldwide warranty period is 5 years, commenci- ng from the purchase of the new, unused product from the seller. The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclusively for per- sonal purposes in the context of domestic use. German law shall apply. Durin...

Page 7 - AVERTISSEMENT; Garantie / Maintenance

10 Marque de certification pour les produ- its, qui sont exportés en Fédération de Russie et dans les pays de la CEI AVERTISSEMENT • Éloignez les enfants du matériel d’emballage ! • Non prévue pour un usage industriel. • Pour toute question concernant l’utilisation de nos appareils, adressez-vous à ...

Page 8 - Indicaciones generales; Lea atentamente estas instrucciones; Símbolos; TENCIA; ADVERTENCIA; ¡Peligro de explosión!

11 à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer. La présente Garantie exclut expressément – toute usure découlant de l’utilisation ou de la con- sommation normale du produit ; – les accessoires fournis avec le produit qui s’usent ou qui sont consommés dans le cadre d’une utili- sation normale du...

Autres modèles de balances Beurer

Tous les balances Beurer