Beurer GS410 - Manuel d'utilisation - Page 10

Beurer GS410
Téléchargement du manuel

19

Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów na-

bytych przez kupującego jako konsumenta wyłącznie

w celach prywatnych w ramach użytku domowego.

Obowiązuje niemieckie prawo.

Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt

zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w

działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma

Beurer bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z

niniejszymi warunkami gwarancji.

Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację

gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym

dealerem: patrz załączona lista „Service Internatio-

nal” z adresami serwisowymi.

Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot.

rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie

wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane.

Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tyl-

ko wtedy, gdy kupujący może przedłożyć

– kopię faktury/paragon zakupu oraz

– oryginalny produkt

firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy

Beurer.

Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje:

– zużycia wynikającego z normalnego użytkowania

lub zużywania się produktu;

– dostarczanych z tym produktem akcesoriów,

które zużywają się lub ulegają zużyciu podczas

prawidłowego użytkowania (np. baterii, akumu-

latorów, mankietów, uszczelek, elektrod, źródeł

światła, nakładek i akcesoriów inhalatora);

– produktów, które były używane, czyszczone,

przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy

sposób i/lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi,

a także produktów, które zostały otwarte, napra-

wione lub zmodyfikowane przez kupującego lub

centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę

Beurer;

– uszkodzeń powstałych podczas transportu między

producentem a klientem lub między centrum ser-

wisowym a klientem;

– produktów, które zostały zakupione jako artykuły

grupy B („B-Ware”) lub jako artykuły używane;

– szkód następczych, które wynikają z wady te-

go produktu (w tym przypadku mogą jednak

istnieć roszczenia z tytułu odpowiedzialności za

produkt lub wynikające z innych bezwzględnie

obowiązujących przepisów prawa dot.

odpowiedzialności).

Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku

nie przedłużają okresu gwarancji.

Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian

NL

Algemene aanwijzingen

Přečtěte si pečlivě tento návod

k použití, uschovejte ho pro pozdější

použití, poskytněte ho i  ostatním

uživatelům a  řiďte se pokyny, které

jsou v něm uvedené.

Geachte klant,

We zijn blij dat u voor een product uit ons assortiment

hebt gekozen. Onze naam staat voor hoogwaardige

en uitgebreid geteste kwaliteitsproducten op het ge-

bied van warmte, gewicht, bloeddruk, lichaamstem-

peratuur, polsslag, zachte therapie, massage, beauty

en lucht.

Met vriendelijke groet,

Uw Beurer-team

Verklaring van de symbolen

In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende sym-

bolen gebruikt:

WAAR-

SCHU-

WING

Waarschuwing

voor situaties met

verwondingsrisico’s of

gevaar voor uw gezond-

heid.

LET OP

Waarschuwing voor mo-

gelijke schade aan het

apparaat of de toebe-

horen.

Verwijzing naar belangrijke informatie.

Gebruiksaanwijzing lezen

20

PAP

Verpakking overeenkomstig de milieu-

eisen verwijderen

Verwijder het apparaat conform de EU-

richtlijn voor afgedankte elektrische en

elektronische apparatuur – WEEE (Was-

te Electrical and Electronic Equipment)
Batterijen die schadelijke stoffen bevat-

ten, mogen niet als huisvuil worden aan-

geboden.

Fabrikant

Dit product voldoet aan de eisen van de

geldende Europese en nationale richt-

lijnen.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - Conseils d’ordre général; Symboles utilisés; SEMENT

9 The worldwide warranty period is 5 years, commenci- ng from the purchase of the new, unused product from the seller. The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclusively for per- sonal purposes in the context of domestic use. German law shall apply. Durin...

Page 7 - AVERTISSEMENT; Garantie / Maintenance

10 Marque de certification pour les produ- its, qui sont exportés en Fédération de Russie et dans les pays de la CEI AVERTISSEMENT • Éloignez les enfants du matériel d’emballage ! • Non prévue pour un usage industriel. • Pour toute question concernant l’utilisation de nos appareils, adressez-vous à ...

Page 8 - Indicaciones generales; Lea atentamente estas instrucciones; Símbolos; TENCIA; ADVERTENCIA; ¡Peligro de explosión!

11 à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer. La présente Garantie exclut expressément – toute usure découlant de l’utilisation ou de la con- sommation normale du produit ; – les accessoires fournis avec le produit qui s’usent ou qui sont consommés dans le cadre d’une utili- sation normale du...

Autres modèles de balances Beurer

Tous les balances Beurer