Beurer JGS 22 - Manuel d'utilisation - Page 7

Beurer JGS 22
Téléchargement du manuel

8

Q

Wskazówki ogólne

• Maksymalne obciążenie wynosi 150 kg, Dokład-

ność 50 g.

• Czyszczenie: Wagę można czyścić zwilżoną

ściereczką, na którą w razie potrzeby można

nałożyć trochę płynu do mycia naczyń. Nigdy nie

wolno zanurzać wagi w wodzie.

• Wagę należy chronić przed wstrząsami, wilgocią,

kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami tempe-

ratury oraz polami elektromagnetycznymi. Urzą-

dzenie nie powinno znajdować się zbyt blisko

źródeł ciepła.

• Nie wolno stawać z jednej strony na krawędzi

wagi — waga może się przechylić!

• Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci!

• Waga nie jest przeznaczona do użytku komercyj-

nego.

• W przypadku dalszych pytań dotyczących stoso-

wania naszych urządzeń prosimy o zwrócenie się

do sprzedawcy lub działu obsługi klienta firmy.

• Przed złożeniem reklamacji należy zawsze spraw-

dzić baterie i w razie potrzeby je wymienić.

• Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez

serwis producenta lub autoryzowanego dystry-

butora.

• Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumu-

latory muszą być wyrzucane do specjalnie ozna-

kowanych pojemników, oddawane do punktów

przyjmowania odpadów specjalnych lub sprze-

dawcom sprzętu elektrycznego.

Są Państwo prawnie zobowiązani do usunięcia

baterii.

• Wskazówka: Symbole te znajdują

się na bateriach zawierających

substancje szkodliwe:

Pb = bateria zawiera ołów,

Cd = bateria zawiera kadm,

Hg = bateria zawiera rtęć.

• Przestrzegaj miejscowych przepisów dot.

utylizacji odpadów. Urządzenie utylizować

zgodnie z zaleceniem dot. urządzeń elektro-

niki użytkowej 2002/96/EC – WEEE (Waste Electri-

cal and Electronic Equipment). W razie pytań lub

wątpliwości należy się zwrócić do właściwego

działu komunalnego, zajmującego się utylizacją.

O

Algemene aanwijzingen

• De maximale belasting is 150 kg, Verdeling van

50 g.

• Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met

een vochtige doek, waarop u eventueel wat

afwasmiddel kunt aanbrengen. Dompel de weeg-

schaal nooit in water. Spoel hem ook nooit af

onder stromend water.

• Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vochtig-

heid, stof, chemische stoffen, sterke temperatuur-

schommelingen, elektromagnetische velden en

warmtebronnen (ovens, verwarmingselementen).

• Stap nooit op één zijde op de buitenste rand van

de weegschaal: Kantelgevaar.

• Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik

van kinderen.

• Niet bedoeld voor commercieel gebruik.

• Mocht u nog vragen hebben over de toepassing

van onze toestellen, neemt u contact op met uw

handelaar of met de klantendienst van.

• Controleer voor iedere klacht de batterijen en

vervang deze eventueel.

• Reparaties mogen alleen door de klantenservice

of geautoriseerde handelaars worden uitgevoerd.

• Breng de lege batterijen naar een inzamelpunt

voor lege batterijen en accu’s (klein en gevaarlijk

afval), of geef ze af in een elektro-zaak.

U bent wettelijk verplicht, de batterijen op te rui-

men.

• Opmerking: Deze tekens vindt u op

batterijen, die schadelijke stoffen

bevatten: Pb = de batterij bevat lood,

Cd = de batterij bevat cadmium,

Hg = de batterij bevat kwik.

• Houd u bij het afdanken van materi-

aal aan de plaatselijke voorschriften. Ver-

wijder het apparaat volgens de richtlijn

2002/96/EG met betrekking tot elektrisch

en elektronisch afval – WEEE (Waste Electrical

and Electronic Equipment). Bij vragen kunt u zich

tot de voor de opslag van afval verantwoordelijke

gemeentelijke instantie wenden.

P

Indicações gerais

A capacidade de carga máx. é de 150 kg, Divi-

são mínima: 50 g.

• Limpar: A balança pode ser limpa com um pano

húmido e, em caso de necessidade, um pouco

de detergente de loiça. Em caso algum, ponha a

balança dentro de água e nunca a lave debaixo

de água corrente.

• Proteja a balança contra embates, humidade,

pó, produtos químicos, variações acentuadas de

temperatura, campos electromagnéticos e fontes

de calor demasiado próximo.

• Nunca coloque todo o seu peso sobre o rebordo

exterior da balança: perigo de tombar!

• Mantenha as crianças afastadas do material de

embalagem!

• Não se destina ao uso comercial.

• Se quiser colocar mais alguma questão em rela-

ção ao uso dos nossos equipamentos, contacte

a loja onde comprou a balança ou o serviço de

assistência a clientes da.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de balances Beurer

Tous les balances Beurer