Beurer KS 05 - Manuel d'utilisation - Page 4

5
polsKI
Ważne wskazówki
– Ustawić wagę na płaskim, twardym podłożu; twarda płaszczyzna ustawienia jest warunkiem prawidłowego
pomiaru
– Wagę należy chronić przed uderzeniami, wilgocią, kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami temperatur oraz
za blisko stojącymi źródłami ciepła (piece, kaloryfery).
– Naprawy mogą być wykonywane tylko przez dział obsługi klienta firmy Beurer lub autoryzowanych sprzedaw-
ców.
– Czyszczenie: Wagę można czyścić zwilżoną ściereczką, na którą w razie potrzeby można nałożyć trochę płynu
do mycia naczyń. Nigdy nie wolno zanurzać wagi w wodzie. Nie wolno jej również nigdy płukać pod bieżącą
wodą.
Dostarczona wraz z wagą miska może być zmywana w zmywarce.
– Przechowywanie: Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na wagę, jeżeli nie jest ona używana. Najlepiej
przechowywać wagę odwróconą w misce lub nałożyć miskę jako ochronę na wagę.
– Waga nie jest przewidziana do użytku komercyjnego.
– Usunąć ewentualne zabezpieczenie transportowe.
NeTHerlANDs
Belangrijke aanwijzingen
– Plaats de weegschaal op een vlakke, harde ondergrond; een harde ondergrond is een voorwaarde voor een
correcte meting.
– Stel de weegschaal niet bloot aan schokken, vocht, stof, chemicaliën, grote temperatuurschommelingen en
hoge temperaturen (bv. in de nabijheid van een warmtebron, zoals een oven of verwarmingselement).
– De weegschaal mag enkel worden gerepareerd door de onderhoudsdienst van Beurer of door een erkende
handelaar.
– Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met een vochtige doek, waarop u eventueel wat
afwasmiddel kunt aanbrengen. Dompel de weegschaal nooit in water. Spoel hem ook nooit af onder stromend
water. De meegeleverde kom is geschikt voor de vaatwasser.
– Bewaren: plaats geen voorwerpen op de weegschaal wanneer deze niet wordt gebruikt.
Het best bewaart u de weegschaal omgedraaid in de kom of met de kom als bescherming over de weegschaal
heen geplaatst.
– De weegschaal is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
– Transportbeveiliging verwijderen.
porTUGUes
Notas importantes
– Coloque a balança sobre uma base sólida e plana; uma base sólida é a condição essencial para uma medição
correcta.
– A balança deve ser protegida contra choques, a humidade, o pó, produtos químicos, fortes oscilações de
temperatura e fontes de calor na sua proximidade (fogões, aquecimentos).
– As reparações só podem ser realizadas pelo serviço de assistência ao cliente da Beurer ou pelos comercian-
tes autorizados.
– Limpar: A balança pode ser limpa com um pano húmido e, em caso de necessidade, um pouco de detergente
de loiça. Em caso algum, ponha a balança dentro de água e nunca a lave debaixo de água corrente.
A tigela que acompanha a balança pode ser lavada na máquina.
– Guardar: Não coloque objectos em cima da balança, enquanto esta não for usada. A melhor forma de guardar
a balança é virá-la ao contrário e pô-la dentro da tigela ou então pôr a tigela sobre a balança para protegê-la.
– A balança não se destina ao uso comercial.
– Remover a protecção de transporte.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Autres modèles de balances Beurer
-
Beurer BF 180
-
Beurer BF 185
-
Beurer BF 195
-
Beurer BF 20
-
Beurer BF 220
-
Beurer BF 300
-
Beurer BF 400 Signature Line
-
Beurer BF 410 Signature Line
-
Beurer BF 480
-
Beurer BF 480 USB