Beurer PS 25 - Manuel d'utilisation - Page 3

Beurer PS 25
Téléchargement du manuel

3

2. Wiegen

G

Weighing

F

Pesée

E

Pesado

I

Pesatura

O

Wegen

P

Pesar

T

Tartma

K

Ζύγιση

c

Vejning

S

Vägning

N

Foreta veiing

t

Punnitus

r

Взвешивание

Q

Ważenie

z

Vážení

n

Tehtanje

H

Mérés

R

Cântărire

D

Waage betreten.

G

Step onto the scale.

F

Montez sur le pèse-per-

sonne.

E

Súbase a la báscula.

I

Salire sulla bilancia.

O

Stap op de weegschaal.

P

Subir para a balança.

T

Teraziye çıkın.

K

Ανεβείτε στη ζυγαριά.

c

Træd op på vægten.

S

Ställ dig på vågen.

N

Gå opp på vekten.

t

Astu vaa’alle.

r

Встать на весы.

Q

Wejdź na wagę.

z

Stoupněte si na váhu.

n

Stopite na tehtnico.

H

Álljon rá a mérlegre.

R

Aşezaţi-vă pe cântar.

Quickstart

D

Stehen Sie während des

Messvorgangs still!

G

Stand still whilst being

weighed!

F

Ne bougez pas pendant

la mesure !

E

¡Durante el proceso de

medición permanezca

quieto!

I

Restare fermi durante il

processo di pesatura!

O

Sta stil tijdens het

wegen.

P

Não se mexa durante o

processa de pesagem!

T

Tartma esnasında hare-

ketsiz durun!

K

Σταθείτε ακίνητος κατά

τη διαδικασία μέτρησης!

c

Stå stille under vejnin-

gen!

S

Stå stilla under mät-

ningen!

N

Stå stille mens veiingen

pågår!

t

Seiso punnituksen

aikana liikkumatta.

r

Во время взвешивания

стойте неподвижно!

Q

Podczas ważenia należy

stać bez ruchu!

z

Během vážení stůjte tiše!

n

Med tehtanjem stojte

mirno!

H

A mérés idején álljon

nyugodtan!

R

În timpul procesu-

lui de măsurare staţi

nemişcat(ă)!

kg

.

Auto off!

1 sec

0.0

kg

Auto off!

~ 10 sec

D

Hinweis:

Bei Erst-

benutzung und

Standort wechsel.

G

Note:

for first use and

relocation.

F

Remarque : Première

utilisation et change-

ment de place.

E

Indicación:

para usarla

por primera vez o cam-

biarla de sitio.

I

Avvertenza:

al primo

utilizzo e in caso di spo-

stamento

O

Aanwijzing:

Voor het

eerste gebruik of ver-

plaatsing.

P

Nota:

Para a primeira

utilização e mudança do

local de utilização.

T

Not:

İlk kullanımda veya

yer değişikliğinde.

K

Υπόδειξη:

Κατά την

πρώτη χρήση και τη

μετακίνηση.

c

Bemærk:

Ved første

ibrugtagning og ændring

af vægtens placering.

S

Anvisning:

Vid första

användningen och vid

platsbyte.

N

Merk:

Ved første-

gangsbruk og ved flyt-

ting av vekten.

t

Neuvo:

Ensimmäisellä

käyttökerralla ja vaa’an

siirron jälkeen.

r

Примечание:

При

первом использовании

и изменении

положения весов.

Q

Wskazówka:

przy

pierwszym użyciu i po

przestawieniu w inne

miejsce.

z

Upozornění:

V případě

prvního použití a změny

místa.

n

Napotek:

Pri prvi upo-

rabi in menjavi mesta

postavitve.

H

Megjegyzés:

első hasz-

nálat / helyváltoztatás

esetén.

R

Indicaţie:

La prima uti-

lizare şi schimbarea

locaţiei.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de balances Beurer

Tous les balances Beurer