Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09259-259P61 - Manuel d'utilisation

Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09259-259P61

Ventilateur de plafond Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09259-259P61 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

Page: / 14

Table des matières:

Téléchargement du manuel

REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED.

BEFORE YOU START

AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR

☑ Turn off Power at Breaker

Coupez le courant au niveau du disjoncteur | Corte la energía desde el interruptor

Input Voltage:

100–240 VAC, 1 Φ, 50/60 Hz

Tension d’entrée :

100–240 V CA, 50/60 Hz |

Tensión de entrada:

100 V–240 VCA, 50 Hz/60 Hz.

Watts

Puissance | Vatios:

FR127C-U1H: 39 W max. | FR150C-U1H: 55 W max. | FR127C-U1J: 33 W max. | FR150C-U1J: 34 W max.
FR112C-U1H: 36 W max.
Do not connect the fan to a damaged power source. Do not attempt
to resolve electrical failures on your own. Contact a licensed
electrician if you are uncomfortable performing electrical work. A
licensed electrician must install the fan if required by local code.

Ne branchez jamais le ventilateur à une source de courant endommagée.
N’essayez pas de réparer une panne électrique seul. Contactez un électricien
professionnel si vous ne vous sentez pas à l’aise avec les travaux électriques.
La règlementation locale peut exiger que le ventilateur soit installé par un
professionnel.

Nunca conecte el ventilador a una fuente de alimentación dañada. No intente
reparar desperfectos eléctricos por su cuenta. Si no se siente cómodo realizando
trabajos eléctricos, llame a un electricista registrado. Si el código local así lo exige,
el ventilador debe ser instalado por un electricista registrado.

☑ Gather Tools

Préparez les outils nécessaires | Busque las herramientas

Models and Maximum Weight | Modèles et poids maximum | Modelos y peso máximo:
FR127C-U1H (13.89 lb [6.3 kg]), FR150C-U1H (14.33 lb [6.5 kg]), FR127C-U1J (13.45 lb [6.1 kg]), FR150C-U1J (13.89 lb [6.3 kg]), FR112C-U1H (13.45 lb [6.1 kg])

WARNING: Installation must be in accordance with the requirements set forth by the National Electrical Code (NEC,
United States), ANSI/NFPA 70, and all national and local codes.
The ground wire must be connected to the supply ground and its length must be longer than the safety cable.
A means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
The mounting/fixing means for attachment to the ceiling such as hooks or other devices shall be fixed with a sufficient
strength to withstand four times the weight of the ceiling fan.

AVERTISSEMENT : Les ventilateurs doivent être installés conformément au National Electrical Code (NEC, code américain de l’électricité),
à la norme ANSI/NFPA 70 et à toute autre règlementation locale et national en vigueur.
Le fil de terre doit être relié à la terre de l’alimentation et il doit être plus long que l’élingue de sécurité.
Un dispositif de sectionnement doit être intégré aux installations électriques fixes, conformément aux normes de câblage.
Le moyen de fixation/ancrage utilisé pour accrocher le ventilateur au plafond (crochets ou autre) doit être suffisamment solide pour
supporter quatre fois le poids du ventilateur.

ADVERTENCIA: La instalación debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional (NEC, Estados Unidos), ANSI/NFPA 70 y los códigos locales
y nacionales.
El cable de tierra debe estar conectado a la tierra de la alimentación y debe ser más largo que el cable de seguridad.
En el cableado fijo se debe incorporar medios de desconexión de acuerdo con las reglas del cableado.
Los medios de montaje/fijación utilizados para sujetar la unidad al techo, tales como ganchos u otros dispositivos, se deben asegurar con
fuerza suficiente para soportar cuatro veces el peso del ventilador.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - BEFORE YOU START; AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR; ☑ Turn off Power at Breaker; Watts; ☑ Gather Tools; Préparez les outils nécessaires | Busque las herramientas

REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. BEFORE YOU START AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR ☑ Turn off Power at Breaker Coupez le courant au niveau du disjoncteur | Corte la energía desde el interruptor Input Voltage: 100–240 VAC, 1 Φ, 50/60 Hz Tension d’entrée :...

Page 2 - PARTS AND HARDWARE; COMPOSANTS ET VISSERIE | PIEZAS Y ACCESORIOS

TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 1 PARTS AND HARDWARE COMPOSANTS ET VISSERIE | PIEZAS Y ACCESORIOS Mounting Bracket Support de fixationSoporte de montaje Mounting Ball and Wedge Cale de montage et boule de fixationBola y cuña de montaje Wiring Cover Couvre-filsTapa del cablea...

Page 3 - Install Mounting Bracket; Outlet Box; Boîte de dérivation | Caja de distribución; Concrete Ceiling; Plafond en béton | Techo de concreto; Wood Ceiling Joist; Solive de plafond en bois | Viga de techo de madera

REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. 2 1. Install Mounting Bracket Mise en place du support de fixation | Instalar el soporte de montaje Outlet Box Boîte de dérivation | Caja de distribución WARNING: Mount only to an outlet box marked acceptable for fan support. AVE...

Autres modèles de ventilateurs de plafond Big Ass Fans

Tous les ventilateurs de plafond Big Ass Fans