Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09259-259P61 - Manuel d'utilisation

Ventilateur de plafond Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09259-259P61 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 1 – BEFORE YOU START; AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR; ☑ Turn off Power at Breaker; Watts; ☑ Gather Tools; Préparez les outils nécessaires | Busque las herramientas
- Page 2 – PARTS AND HARDWARE; COMPOSANTS ET VISSERIE | PIEZAS Y ACCESORIOS
- Page 3 – Install Mounting Bracket; Outlet Box; Boîte de dérivation | Caja de distribución; Concrete Ceiling; Plafond en béton | Techo de concreto; Wood Ceiling Joist; Solive de plafond en bois | Viga de techo de madera
- Page 4 – Câblage du ventilateur | Cablear el ventilador; Supply Power; Mounting Bracket; Supply Power Wire Color Chart
- Page 5 – Install Airfoils and Motor Cover; M5 Airfoil Screw; Motor Cover; M3 Motor Cover Screw
- Page 6 – Install Wiring Cover and Mounting Ball
- Page 7 – Install Control Box and Hang Fan; Insert control box into mounting bracket.; Raise fan to mounting bracket. Align rib; Mounting Ball
- Page 8 – Connect Wiring Harnesses and Earth/Ground Wire; Connect wiring harnesses from extension; Connect wiring harness from ceiling to; Wiring Harnesses
- Page 9 – Secure Safety Cable; Building Structure; Structure du bâtiment | Estructura del edificio; Anchor Hook; Crochet d’ancrage | Gancho de anclaje
- Page 10 – Mise en place du couvre-fils | Asegure la tapa del cableado; Wiring Cover
- Page 11 – REMOTE CONTROL; Télécommande | Control remoto; Turns light on or off.
- Page 12 – ANNUAL MAINTENANCE; Entretien annuel | Mantenimiento anual; Check safety cable is properly installed and secure.; Elementos de fijación.; Revise los cables de alimentación y las conexiones a tierra.
- Page 13 – CONTACT US; Nous contacter | En contacto con nosotros
REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED.
BEFORE YOU START
AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR
☑ Turn off Power at Breaker
Coupez le courant au niveau du disjoncteur | Corte la energía desde el interruptor
Input Voltage:
100–240 VAC, 1 Φ, 50/60 Hz
Tension d’entrée :
100–240 V CA, 50/60 Hz |
Tensión de entrada:
100 V–240 VCA, 50 Hz/60 Hz.
Watts
Puissance | Vatios:
FR127C-U1H: 39 W max. | FR150C-U1H: 55 W max. | FR127C-U1J: 33 W max. | FR150C-U1J: 34 W max.
FR112C-U1H: 36 W max.
Do not connect the fan to a damaged power source. Do not attempt
to resolve electrical failures on your own. Contact a licensed
electrician if you are uncomfortable performing electrical work. A
licensed electrician must install the fan if required by local code.
Ne branchez jamais le ventilateur à une source de courant endommagée.
N’essayez pas de réparer une panne électrique seul. Contactez un électricien
professionnel si vous ne vous sentez pas à l’aise avec les travaux électriques.
La règlementation locale peut exiger que le ventilateur soit installé par un
professionnel.
Nunca conecte el ventilador a una fuente de alimentación dañada. No intente
reparar desperfectos eléctricos por su cuenta. Si no se siente cómodo realizando
trabajos eléctricos, llame a un electricista registrado. Si el código local así lo exige,
el ventilador debe ser instalado por un electricista registrado.
☑ Gather Tools
Préparez les outils nécessaires | Busque las herramientas
Models and Maximum Weight | Modèles et poids maximum | Modelos y peso máximo:
FR127C-U1H (13.89 lb [6.3 kg]), FR150C-U1H (14.33 lb [6.5 kg]), FR127C-U1J (13.45 lb [6.1 kg]), FR150C-U1J (13.89 lb [6.3 kg]), FR112C-U1H (13.45 lb [6.1 kg])
WARNING: Installation must be in accordance with the requirements set forth by the National Electrical Code (NEC,
United States), ANSI/NFPA 70, and all national and local codes.
The ground wire must be connected to the supply ground and its length must be longer than the safety cable.
A means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
The mounting/fixing means for attachment to the ceiling such as hooks or other devices shall be fixed with a sufficient
strength to withstand four times the weight of the ceiling fan.
AVERTISSEMENT : Les ventilateurs doivent être installés conformément au National Electrical Code (NEC, code américain de l’électricité),
à la norme ANSI/NFPA 70 et à toute autre règlementation locale et national en vigueur.
Le fil de terre doit être relié à la terre de l’alimentation et il doit être plus long que l’élingue de sécurité.
Un dispositif de sectionnement doit être intégré aux installations électriques fixes, conformément aux normes de câblage.
Le moyen de fixation/ancrage utilisé pour accrocher le ventilateur au plafond (crochets ou autre) doit être suffisamment solide pour
supporter quatre fois le poids du ventilateur.
ADVERTENCIA: La instalación debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional (NEC, Estados Unidos), ANSI/NFPA 70 y los códigos locales
y nacionales.
El cable de tierra debe estar conectado a la tierra de la alimentación y debe ser más largo que el cable de seguridad.
En el cableado fijo se debe incorporar medios de desconexión de acuerdo con las reglas del cableado.
Los medios de montaje/fijación utilizados para sujetar la unidad al techo, tales como ganchos u otros dispositivos, se deben asegurar con
fuerza suficiente para soportar cuatro veces el peso del ventilador.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. BEFORE YOU START AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR ☑ Turn off Power at Breaker Coupez le courant au niveau du disjoncteur | Corte la energía desde el interruptor Input Voltage: 100–240 VAC, 1 Φ, 50/60 Hz Tension d’entrée :...
TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 1 PARTS AND HARDWARE COMPOSANTS ET VISSERIE | PIEZAS Y ACCESORIOS Mounting Bracket Support de fixationSoporte de montaje Mounting Ball and Wedge Cale de montage et boule de fixationBola y cuña de montaje Wiring Cover Couvre-filsTapa del cablea...
REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. 2 1. Install Mounting Bracket Mise en place du support de fixation | Instalar el soporte de montaje Outlet Box Boîte de dérivation | Caja de distribución WARNING: Mount only to an outlet box marked acceptable for fan support. AVE...
Autres modèles de ventilateurs de plafond Big Ass Fans
-
Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09258-258P61
-
Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L0209258-532P610
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A258F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A258F222G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A259F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A470F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A470F222G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A471F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A471F222G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-042400A258F258G10