Black & Decker LE750 - Notice

Black & Decker LE750

Black & Decker LE750 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
Page: / 3
Téléchargement du manuel

SErvicE iNfOrmaTiON

All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient

and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement

parts, contact the BLACK+DECKER location nearest you. To find your local service location, call:

1-800-

544-6986 or visit www.blackanddecker.com

TwO-YEar LimiTED warraNTY

Black & Decker

(U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship

for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home

environment. This limited warranty does not cover failures due to abuse, accidental damage or when

repairs have been made or attempted by anyone other than Black+Decker and its Authorized Service

Centers. A defective product meeting the warranty conditions set forth herein will be replaced or repaired at

no charge in either of two ways:

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was

purchased (provided that the store is a participating retailer).Returns should be made within the time period

of the retailer’s policy for exchanges. Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for

its specific return policy regarding time limits for returns or exchanges. The second option is to take or send

the product (prepaid) to a Black+Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at

Black+Decker’s option. Proof of purchase may be required. Black+Decker owned and authorized service

centers are listed online at www.blackanddecker.com.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have

other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your

nearest Black+Decker Service Center. This product is not intended for commercial use, and accordingly,

such commercial use of this product will void this warranty. All other guarentees, express or implied, are

hereby disclaimed.

free warning laBel rePlaCement: If your warning labels become illegible or are missing, call

1-800-544-6986 for a free replacement.

latin ameriCa: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold

in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local

company or see the website for such information.

MeSureS de Sécurité : douBLe iSoLation

PiÈCes de reChange : Lors des travaux d’entretien, utiliser seulement des pièces de

rechange BLACK+DECKERidentiques.

MeSureS de Sécurité : fiche PoLariSée

Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre) afin de minimiser

les risques de secousses électriques. Le produit doit alors être utilisé avec un cordon de

rallonge bifilaire ou trifilaire approprié. Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une

prise polarisée. S’assurer que la douille de la rallonge possède une fente plus large que

l’autre. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la rallonge, il faut tenter de le faire

après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la rallonge, il

faut se procurer une rallonge appropriée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche de la rallonge à

fond dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié pour qu’il installe une prise

appropriée. Il ne faut pas modifier la fiche de l’outil ni la rallonge.

L’OUTIL PRÉSENTE DES RISQUES. Respecter tous les avertissements et mesures de sécurité

du présent guide et ceux indiqués sur l’outil; l’utilisateur a la responsabilité de s’y conformer.

Seules les personnes qui ont lu et compris ces avertissements et mesures de sécurité, et qui ont

l’intention de s’y conformer peuvent se servir de l’outil de jardinage électrique.

tenir ComPte du milieu de traVail. Ne pas utiliser l’outil dans un endroit mouillé ou

humide. Ne pas se servir l’outil sous la pluie.

ÉLOIGNER LES ENFANTS. Tous les visiteurs et les animaux domestiques doivent être tenus

à l’écart de l’aire de travail.

RANGER LES OUTILS INUTILISÉS À L’INTÉRIEUR. Il faut ranger les outils dans un endroit

sec et sûr, hors de la portée des enfants.

NE JAMAIS FORCER L’OUTIL. Afin d’obtenir un rendement efficace et avec moins de

risques de blessures, utiliser l’outil à son rendement nominal.

UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. Se servir de l’outil selon l’usage prévu.

PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter de porter des vêtements amples et des

bijoux qui peuvent être happés par les pièces en mouvement. Porter des gants de caoutchouc,

des pantalons et des chaussures robustes à semelle antidérapante pour travailler à l’extérieur.

Ne pas se servir de l’outil pieds nus ou en sandales. Protéger la chevelure si elle est longue.

PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ. Porter

des lunettes de protection ou de sécurité à écrans latéraux, conformément aux normes de

sécurité appropriées, et, au besoin, un écran facial. Porter également un masque respiratoire

si le travail de coupe produit de la poussière. La présente mesure vaut pour toute personne

dans la zone de travail. Il faut également porter un casque, des protège-tympans, des gants et

des chaussures de sécurité ainsi qu’utiliser des systèmes de dépoussiérage lorsque spécifié

ou exigé. Les lunettes de sécurité et autre matériel semblable sont vendus séparément chez

les détaillants et dans les centres de service Black & Decker.

ne Pas maniPuler le Cordon de faÇon aBusiVe. Ne pas transporter l’outil par le

cordon ni tirer sur ce dernier pour le débrancher de la prise. Éloigner le cordon des sources de

chaleur, des flaques d’huile et des arêtes tranchantes.

NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. Toujours demeurer dans une position stable et garder

son équilibre.

Prendre soin des outils. S’assurer que le rebord tranchant est propre afin d’optimiser

le rendement de l’outil et de minimiser les risques de blessures. Suivre les directives

concernant la lubrification et le remplacement des accessoires. Inspecter régulièrement

le cordon de l’outil et le faire réparer au besoin à un atelier d’entretien autorisé. Inspecter

régulièrement les cordons de rallonge et les remplacer lorsqu’ils sont endommagés. S’assurer

que les poignées sont toujours propres, sèches et libres de toute tache d’huile ou de graisse.

DÉBRANCHER LES OUTILS NON UTILISÉS. Respecter cette mesure lorsqu’on ne se sert

pas de l’outil, ou qu’on doit le réparer ou en changer un accessoire.

ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser le doigt sur l’interrupteur

lorsqu’on transporte l’outil. S’assurer que l’interrupteur est à la position hors circuit lorsqu’on

branche l’outil.

Cordons de rallonge. S’assurer que le cordon de rallonge est en bon état.

L’isolation du cordon doit être intacte, sans fissures ni usure. Les connecteurs de la fiche

ne doivent pas être endommagés. Lorsqu’on se sert d’un cordon de rallonge, s’assurer qu’il

est de calibre approprié pour la tension nécessaire au fonctionnement de l’outil. L’utilisation

d’un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte

de puissance et la surchauffe; ce qui peut réduire la durée du moteur. Le tableau suivant

indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque

signalétique de l’outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur. Le chiffre

indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon.

Le symbole indique que l’outil comporte une double isolation.

AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTILISATION DE RALLONGES À L’EXTÉRIEUR :

Afin de réduire les risques de secousses électriques, utiliser seulement un cordon de

rallonge conçu pour l’extérieur et portant une des mentions suivantes : SW-A, SOW-A, STW-

A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.

UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL devrait être installé sur les prises ou les circuits

utilisés pour alimenter les outils de jardinage. Il existe des prises pourvues de disjoncteurs

différentiels intégrés qui peuvent servir à cet effet.

renseignements imPortants

• Le coupe-bordure est conçu pour éjecter les brins d’herbe et autres débris vers

l’avant, loin de l’utilisateur.

• Inspecter et bien nettoyer le coupe-bordure au début de chaque saison de coupe.
• La lame du produit ne doit pas être tranchante. Ne l’affûter en aucun cas.
• S’assurer qu’il n’y a ni personnes ni animaux dans la zone de coupe (30 m (100 pi))

avant le début des travaux.

trouBleshooting

Problem

Possible Cause

Possible solution

• Unit will not start.

• Cord not plugged in.

• Plug tool into a working outlet.

• Circuit fuse is blown.

• Replace circuit fuse.

(If the product repeatedly

causes the circuit fuse to

blow, discontinue use

immediately and have it

serviced at a Black+

Decker service center or

authorized servicer.)

• Circuit breaker is tripped.

• Reset circuit breaker.

(If the product repeatedly

causes the circuit breaker to

trip, discontinue use immediately

and have it serviced at a

BLACK+DECKER service center

or authorized servicer.)

• Cord or switch is damaged.

• Have cord or switch replaced

at BLACK+DECKER Service

Center or Authorized Servicer

For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location

of the service center nearest you or call the BLACK+DECKERhelp line at 1-800-544-6986.

avertiSSeMent : iMPortanteS MeSureS de Sécurité

aVertissement : Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses électriques ou de

blessures lorsqu’on utilise des outils de jardinage électriques, il faut toujours respecter les

mesures de sécurité suivantes.

aVertissement : Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits

chimiques. Selon l’état de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer

ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent d’autres dangers au système

reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques :

• les composés d’engrais;

• les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides;

• l’arsenic et le chrome provenant de bois traité.

Afin de minimiser les risques, porter de l’équipement de sécurité approuvé comme des

masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

aVertissement : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon

l’état de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des malformations

congénitales, et il présente d’autres dangers au système reproductif humain. Se laver les

mains après l’utilisation.

mise en garde : Porter un dispositif approprié de protection de l’ouïe lors de

l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et durées d’utilisation, le produit peut

émettre un niveau de bruit provoquant la perte de l’ouïe.

lire toutes les direCtiVes.

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES :

• Avant toute utilisation, s’assurer que tous ceux qui se servent de l’outil lisent et comprennent

toutes les mesures de sécurité et tout autre renseignement contenu dans le présent guide.

• Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d’utiliser l’outil et d’en expliquer le

fonctionnement à d’autres personnes.

aVertissement :

Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon

l’état de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des

malformations congénitales, et il présente d’autres dangers au système reproductif

humain. Se laver les mains après l’utilisation.

mise en garde : Porter un dispositif approprié de protection de l’ouïe lors de

l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et durées d’utilisation, le produit peut

émettre un niveau de bruit provoquant la perte de l’ouïe.

aVertissement : Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses électriques ou de

blessures lorsqu’on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de

sécurité suivantes.

Imported by

Black & Decker

(U.S.) Inc.,

701 E. Joppa Rd.

Towson, MD 21286 U.S.A.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIèRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il

contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les

symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

danger :

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera

la mort ou des graves blessures.

aVertissement :

Indique une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

mise en garde : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas

évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
mise en garde : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiel-

lement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

MODe D’eMPLOI

Merci d’avoir choisi BLACk+DeCkeR! Consulter le site Web

à LIRe AvANT De ReTOURNeR Ce PRODUIT POUR qUeLqUe

RAISON qUe Ce SOIT :

Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACk+DeCkeR,

consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses

instantanément 24 heures par jour. Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à

l’Internet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h à 17 h hNe, du lundi au vendredi, pour parler

avec un agent. Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.

CONSeRveR Ce MODe D’eMPLOI POUR UN USAge ULTÉRIeUR.

NUMeRO De CATALOgUe

Le750, eh1000 TyPe 6

www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer

votre nouveau produit.

Calibre minimal des cordons de rallonge

tension

longueur totale du cordon en pieds

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100 101-200 201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

intensité (a)

Au

Au

Calibre moyen des fils (AWG)

moins plus

0 - 6

18

16

16

14

6 - 10

18

16

14

12

10 - 12

16

16

14

12

12 - 16

14

12

Non recommandé

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de Black & Decker