B&O 245322 - Manuel d'utilisation - Page 24

JA
バッテリー残量が
10
%
を切ると、インジケータが赤色に点
灯します。ヘッドフォンの充電には
USB
ケーブルを使用して
ください。ヘッドフォンは充電中でも使用することができま
す。充電が完了すると、インジケータが緑色に点灯します。
KO
표시기가 빨간색으로 바뀌면 배터리 전원이
10%
미만입니다.
USB
케이블을 사용하여 헤드폰을 충전합니다.충전하는
동안에도 헤드폰을 사용할 수 있습니다.배터리가 완충되면
표시기가 녹색으로 계속 켜져 있습니다.
NL
Als de indicator rood is, heeft de batterij minder dan 10%
vermogen. De hoofdtelefoon opladen met de USB-kabel.
U kunt de hoofdtelefoon tijdens het opladen gebruiken.
Wanneer de batterij volledig is opgeladen, wordt de
indicator groen.
PT
Quando o indicador fica iluminado com uma luz vermelha,
a carga da bateria é inferior a 10%. Carregue aos auscultadores
utilizando o cabo USB. Pode utilizar os auscultadores
enquanto estão a carregar. Quando a bateria está totalmente
carregada, o indicador fica permanentemente iluminado com
uma luz verde.
RU
Когда заряд батареи ниже 10%, индикатор становится
красным. Заряжайте наушники с помощью USB кабеля.
Наушники можно использовать во время их зарядки.
Когда батарея полностью заряжена, индикатор
становится зеленым.
SV
När indikatorlampan lyser röd, är batterikapaciteten under
10 %. Ladda hörlurarna genom att använda USB-kabeln.
Du kan använda hörlurarna under tiden som de laddas.
När batteriet är helt laddat, lyser indikatorlampan med
fast grönt sken.
ZH
当指示灯变红时
,
表示电池电量低于
10%
。请使用
USB
连接
线为耳机充电。充电时也可使用耳机。当电池完全充满时
,
指
示灯将变成绿色恒亮。
ZHTW
當指示燈轉為紅色時,表示電池電量低於
10%
。請使用
USB
連接線為耳機充電。充電時,您仍然可以使用耳機。當電池
完全充滿時,指示燈將變成綠色恆亮。
24
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Autres modèles de casques d'écoute B&O
-
B&O 244342
-
B&O 245321
-
B&O 245768
-
B&O 245947
-
B&O 245948