Bosch BGS 62200 - Manuel d'utilisation - Page 8

Bosch BGS 62200
Téléchargement du manuel

21

Se l

'

apparecchio viene utilizzato in modo con

f

orme per

le pulizie domestiche non

è

necessario sostituire il

l-

tro Hepa. A

ffi

nché l

'

aspirapolvere lavori al livello di pre-

stazione ottimale il

ltro Hepa deve essere lavato dopo

ca. 3 anni. L

'

e

ffic

acia di

q

uesto

ltro rimane invariata

anche in presenza di eventuali alterazioni cromatiche
della super

fic

ie del

ltro stesso.

LavaggiodelfiltroHepa

Figura
a)

Aprire la griglia di s

ato premendo il tasto di sbloc-

co.

b)

Sbloccare il

ltro Hepa premendo la linguetta di chiu-

sura ed estrarlo dall

'

apparecchio.

c)

Battere il

ltro Hepa e lavarlo sotto l

'

ac

q

ua corrente.

d)

Q

uando si sar

à

completamente asciugato reinserire il

ltro Hepa nell

'

apparecchio e chiudere lo scomparto

del

ltro d

'

igiene.

Avvertenzeperlapulizia

Prima di pulire l

'

aspirapolvere,

è

necessario disattivarlo

e staccare la spina. L

'

aspirapolvere e gli accessori in

materiale plastico possono essere puliti con un norma-
le detergente per plastica.

!

Nonutilizzarestrumentiabrasivinédetergentiuni-
versaliopervetro.Nonimmergeremail'aspirapol-
verenell'acqua.

Con riserva di modi

fich

e tecniche.

27

Wij zijn blij dat u voor een Bosch sto

fz

uiger van serie

GS60

hebt gekozen.

In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende

GS60

– modellen beschreven. Daarom is het mogelijk dat niet
alle beschreven uitrustingskenmerken en

f

uncties op

uw model van toepassing zijn. Voor het beste resultaat
raden wij u aan alleen de originele toebehoren van
Bosch te gebruiken die speciaal voor uw sto

fz

uiger zijn

ontwikkeld.

De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de
sto

fz

uiger doorgee

f

t aan derden de gebruiksaanwijzing

erbij voegen.

Gelievedepagina'smetafbeeldingenuitteklappen!

Beschrijvingvanhetapparaat

1 Omschakelbaar vloermondstuk met aansluiting

voor toebehoren

2 Telescoopbuis met schui

fm

anchet en aansluiting

voor toebehoren

3 Handgreep

4 Zuigslang

5 Draaibaar handvat

6 Sto

f

reservoir

7 Elektriciteitssnoer
8 A

f

dekking uitblaas

lter

9 Aan- /uitknop met elektronische zuigkrachtregelaar

10 Indicatie vermogensniveau
11 Parkeerhulp aan de zijkant van het toestel
12 Filterreinigingstoets

„C

lean“*

13 Vak voor toebehoren
14 Uitschakelhulp aan de onderkant van het toestel
15 Meubelmondstuk
16 Kierenmondstuk
17 Reinigingskwastje
18 Lamellen

lter

19 Pluiszee

f

20 Mondstuk voor harde vloeren*
21 TURBO-UNIVERSAL

®

-borstel voor de vloer*

nl

*a

fh

ankelijk van de uitvoering

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - Cleaninginstructions; Descriptiondel’appareil

11 ! Donotbrushthefilter. ● For simple dry cleaning, simply tap the fi lter around the edge o f the cap. ● For more thorough cleaning, rinse the fi lter f rom the outside with water, and allow it to dry completelybe f ore using it in the vacuum cleaner again. Figurea) Unlock the dust container and tak...

Page 3 - Utilisationconformeauxprescriptions

Pouréviterdesblessuresetdesdommages,l’aspira-teurnedoitpasêtreutilisépour: aspirer sur des personnes ou des animaux. l’aspiration de : – petits organismes vivants (p.ex. mouches, araig- nées, ...). – substances nocives, à ar ê tes vives, chaudes ou incandescentes. – substances humides ou li q uides....

Page 4 - Consignespourlamiseaurebut; Miseenservice; Aspiration

13 Ne pas mettre des substances in fl ammables ou à base d’alcool sur les fi ltres (sac aspirateur, fi ltre de protection du moteur, fi ltre de sortie d’air etc.). L’aspirateur n’est pas approprié au travail sur deschantiers. => L’aspiration de gravats ris q ue de conduire à l’en- dommagement de l’ap...

Autres modèles de aspirateurs Bosch

Tous les aspirateurs Bosch