Bosch BSGL 2MOVE2 - Manuel d'utilisation - Page 2

Bosch BSGL 2MOVE2
Téléchargement du manuel

10*

a

b

c

17

a

17

b

11

12

13

14

15*

16

1*

CLICK!

5*

b

9

6

4*

a

b

5*

a

3*

2

b

a

7

8

20

18*

20

19*

de

Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

en

Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

fr

Notice d'utilisation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

it

Instruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

nl

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

da

Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

no

Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

sv

Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

fi

Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

es

Instrucciones de uso

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

pt

Instruções de utilização

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

el

Οδηγίες χρήσης

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

tr

Kullanma k

ı

lavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

pl

Instrukcja obsługi

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

hu

Használati utasítás

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

bg

àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

ru

êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

ro

Instrucţiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ar

Das Design dieses Produkts ist umweltfreundlich.

Alle Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung
gekennzeichnet.

The design of this product is environment-friendly.

All plastic parts are identified for recycling purposes

Le design de ce produit est écologique.

Toutes les pièces en matière plastique peuvent être
recyclées.

Questo prodotto è stato ideato per essere in

armonia con l'ambiente.
Tutte le parti in plastica sono contrassegnate per il loro
riciclaggio.

Het design van dit product is milieuvriendelijk.

Alle kunststof delen zijn gemarkeerd voor hernieuwd
gebruik.

Dette produkts design er miljøvenlig.

Alle dele af plast er markeret til genanvendelse.

Dette produktet har en miljøvennlig utforming.

Alle plastdelene er merket for resirkulering.

Denna produkt är miljövänlig.

Alla delar av plast är märkta för återvinning

Tämä tuote on ympäristöystävällinen.

Kaikki muoviosat on merkitty uudelleenkäyttöä varten.

El diseño de este producto es ecológico.

Todas las piezas de plástico se han marcado para el
posterior reciclaje.

O design deste produto é sem efeito nocivo

sobre o ambiente.
Todas as peças de material plástico foram caracterizadas
para a reciclagem

Το ντισιν αυτο του προϊντος εναι φιλικ

προς το περιβλλον.
λα τα µ ρη που αποτελονται απ συνθετικ# λη
φ ρουν διακριτικ ανακκλωσης.

Bu ürün, çevre korumasına dikkat edilerek dizayn

edilmi

ș

tir.

Tüm plastik parçalar geri kazanma i

ș

lemi için

i

ș

aretlenmi

ș

tir.

Konstrukcja tego produktu jest przyjazna dla

ś

rodowiska.

Wszystkie elementy z tworzyw sztucznych przeznaczone
s

ą

do recyklingu.

A termék formatervezése környezetbarát.

A m

ű

anyag részek meg vannak jelölve az

újraértékesítéshez.

ÑËÁ‡ÈÌ˙Ú Ì‡ ÚÓÁË ÔÓ‰ÛÍÚ Â ÂÍÓÎӄ˘ÂÌ.

ÇÒ˘ÍË Ô·ÒÚχÒÓ‚Ë ˜‡ÒÚË Ò‡ Ó·ÓÁ̇˜ÂÌË Á‡ ˆËÍÎË‡ÌÂ.

чÌÌ˚È ÔÓ‰ÛÍÚ ËÏÂÂÚ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË

‡ÁÛÏÌ˚È ‰ËÁ‡ÈÌ.
ÇÒ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ ‰ÂÚ‡ÎË ËÏÂ˛Ú Ï‡ÍËÓ‚ÍÛ,
Û͇Á˚‚‡˛˘Û˛ ̇ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË.

Designul acestui produs este simpatich mediului

ambiant

ñÂÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï ¥Á Á‡ıËÒÚÛ Ì‡‚ÍÓÎ˯̸ӄÓ

ÒÂ‰ӂˢ‡.
ìÒ¥ Ô·ÒÚχÒÓ‚¥ ‰ÂڇΥ ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ËÍÓËÒڇ̥, flÍ
‚ÚÓËÌ̇ ÒËÓ‚Ë̇.

Umschlag 362 949 A 11.06.2008 13:13 Uhr Seite 2

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - Emballage

10 de fr Conservez cette notice d’utilisation.Si vous remettez l’aspirateur à un tiers, veuillez-y joindre sanotice d’utilisation. Utilisation conforme aux prescriptions et à l’emploi prévu Cet aspirateur est destiné à l’emploi domestique et non pasà l’usage industriel.Utilisez l’aspirateur exclusiv...

Page 5 - Figure 6; Aspiration; Figure 9; Lorsque le travail est terminé; Changement du sac; Changement du sac à poussière

11 de fr Prière d'ouvrir les pages portant les illustrations. Avant la première utilisation Figure 1* Emmancher la poignée sur le flexible d’aspiration etl’enclencher. Mise en service Figure 2a) Enclencher l'embout du flexible d'aspiration dansl'ouverture d'aspiration. b) Pour retirer le flexible d'...

Page 6 - Entretien

fr Figure 17a) Fermer le sac à poussière en tirant la languette de fermeture et le retirer. b) Introduire le nouveau sac à poussière en le poussant à fond dans le support. ! Attention : le couvercle ne se ferme que lorsque le sac enpapier est en place !Après avoir aspiré des poussières fines (comme ...

Autres modèles de aspirateurs Bosch

Tous les aspirateurs Bosch