Bosch GAS 18V-1 - Manuel d'utilisation - Page 12

Table des matières:
- Page 7 – Français; Avertissements de sécurité; Il y a sinon risque; Ne laissez pas les enfants sans sur-; Faites en sorte que les en-; AVERTISSEMENT
- Page 8 – Symboles; Utilisation conforme; Eléments de l’appareil; Chargement de l’accu; ATTENTION
- Page 9 – Mise en marche; Mise en service; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
- Page 10 – Service Après-Vente et Assistance
40
| Norsk
1 609 92A 3TD | (21.9.17)
Bosch Power Tools
– Montering sker i omvänd ordningsföljd.
– Sätt därefter in dammbehållaren undertill i motorhuset
och tryck lätt på dammbehållaren tills den snäpper fast.
Förvaring
– Använd vägghållaren
20
vid behov för platsbesparande
förvaring av dammsugare och dammsugartillbehör (se bild
G).
Störningar
Kontrollera vid nedsatt sugeffekt:
– Är dammbehållaren
7
full?
▷
Se ”Töm dammbehållaren”, sidan 39.
– Är grovsmutsfiltret
1
igensatt med smuts?
▷
Se ”Töm grovsmutsfiltret”, sidan 39.
– Är filtret
17
igensatt med damm?
▷
Se ”Rengör Rotational Airflow-enhet med filter”,
sidan 39.
– Är batteriets kapacitet för svag?
▷
Se ”Batteriets laddning”, sidan 39.
Regelbunden tömning av dammbehållaren
7
och rengöring av
filtren säkerställer optimal sugeffekt.
Om sugeffekten inte uppnås efter dessa åtgärder, ska damm-
sugaren skickas till kundservicen.
Kundtjänst och användarrådgivning
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och
underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och
information om reservdelar hittar du på:
www.bosch-pt.com
Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor
som gäller våra produkter och tillbehör.
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det
10-siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Transport
De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för
farligt gods. Användaren kan utan ytterligare förpliktelser
transportera batterierna på allmän väg.
Vid transport genom tredje person (t. ex. flygfrakt eller spedi-
tion) ska speciella villkor för förpackning och märkning beak-
tas. I detta fall bör vid förberedelse av transport en expert för
farligt gods konsulteras.
Batterier får försändas endast om höljet är oskadat. Tejpa
öppna kontakter och förpacka batteriet så att det inte kan
röras i förpackningen.
Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter.
Avfallshantering
Dammsugare, batteri, tillbehör och förpackningar ska
omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte dammsugaren eller batterierna i hus-
hållsavfallet!
Endast för EU-länder:
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG skall obrukbara
sugare och enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG fel-
aktiga eller förbrukade batterier samlas in separat och tillfö-
ras en miljöanpassad avfallshantering.
Sekundär-/primärbatterier:
Li-jon:
Beakta anvisningarna i avsnittet ”Transport”, sida 40.
Ändringar förbehålles.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
Les gjennom alle advarslene og anvisninge-
ne.
Feil ved overholdelsen av advarslene og
nedenstående anvisninger kan medføre elek-
triske støt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare på disse informasjonene.
Sugeren er ikke beregnet brukt av
barn og personer med reduserte fy-
siske eller sansemessige evner el-
ler med manglende erfaring og
kunnskap.
Ellers er det fare for feil-
betjening og personskader.
Må plasseres utilgjengelig for
barn.
På den måten unngår du at barn
leker med sugeren.
Sug ikke opp helsefarlige stoffer,
f. eks. bøk- eller eikestøv, steinstøv,
asbest.
Disse stoffene gjelder som kreftfremkallende.
Informer deg om de gyldige bestemmelser/lover i ditt
land angående håndteringen av helsefarlige støv.
Sørg for å få tilstrekkelig informasjon
om sugeren før du bruker den.
Omfat-
tende informasjon før bruk reduserer faren for feilbetjening
og personskader.
Sugeren er kun egnet til suging av tør-
re stoffer.
Hvis væsker kommer inn i
den, øker faren for elektrisk støt.
Sugeren må bare brukes og oppbevares i in-
nerom.
Dersom regn eller fuktighet trenger inn i
sugerens overdel øker dette risikoen for elektrisk støt.
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
OBJ_BUCH-3129-003.book Page 40 Thursday, September 21, 2017 5:19 PM
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Français | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (21.9.17) Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)P.O. Box 98Broadwater ParkNorth Orbital RoadDenhamUxbridgeUB 9 5HJAt www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (03...
16 | Français 1 609 92A 3TD | (21.9.17) Bosch Power Tools Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque d’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l’accu risque de s’enflammer, de dégager des fu-mées, d’ex...
Français | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (21.9.17) déchargé, l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de protection : L’outil de travail ne tourne plus. Après une désactivation automatique de l’aspirateur, ne pas essayer de le réactiver en actionnant l’interrupteur Mar...
Autres modèles de aspirateurs d'atelier Bosch
-
Bosch AdvancedVac 20
-
Bosch GAS 12-25 PL
-
Bosch GAS 15 PS
-
Bosch GAS 18V-1 (0.601.9C6.200)
-
Bosch GAS 20 L SFC
-
Bosch GAS 25 L SFC
-
Bosch GAS 35 L AFC
-
Bosch GAS 35 L SFC
-
Bosch GAS 35 M AFC
-
Bosch GAS 55 M AFC