Bosch GAS 35 M AFC - Manuel d'utilisation - Page 37

Table des matières:
- Page 7 – After-sales Service and Application Service; Français; Avertissements de sécurité
- Page 8 – Il y a sinon risque; Ne laissez pas les enfants sans sur-; Veillez à ce que les enfants; Les enfants ne doivent pas net-; AVERTISSEMENT
- Page 9 – Symboles; ATTENTION
- Page 10 – Utilisation conforme
- Page 11 – Informations concernant le niveau sonore; Montage du tuyau d’aspiration (voir figure B)
- Page 12 – Mise en marche; Mise en service
- Page 13 – Aspiration de liquides
- Page 14 – Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
- Page 15 – Guide de dépannage
- Page 16 – Service Après-Vente et Assistance; Español; Instrucciones de seguridad; Con ello se evita; Los niños no deberán realizar tra-; ADVERTENCIA
232
| Latviešu
1 609 92A 0XA | (29.9.14)
Bosch Power Tools
Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näida-
ke kindlasti ära tolmuimeja andmesildil olev 10-kohaline too-
tenumber.
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse
ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe
varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus-
tes meeleldi abi.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Tolmuimeja, lisatarvikud ja pakend tuleb keskkonnasäästli-
kult ringlusse võtta.
Ärge käidelge tolmuimejat koos olmejäätmetega!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroo-
nikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi
kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasu-
tuskõlbmatuks muutunud elektrilised töö-
riistad eraldi kokku koguda ja kesk-
konnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
Drošības noteikumi
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteiku-
mus.
Šeit sniegto drošības noteikumu un no-
rādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša-
nos un būt par cēloni elektriskajam triecie-
nam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas saglabājiet šo lietošanas pamācību turp-
mākai izmantošanai.
Šis vakuumsūcējs nav paredzēts,
lai to lietotu bērni un personas ar
traucētām fiziskajām, sensorajām
vai garīgajām spējām vai ar nepie-
tiekošu pieredzi un zināšanām.
Šo vakuumsūcēju var lietot bērni
no 8 gadu vecuma un personas ar
traucētām fiziskajām, sensorajām
vai garīgajām spējām vai ar nepie-
tiekošu pieredzi un zināšanām pie
nosacījuma, ka lietošana notiek at-
bildīgas personas uzraudzībā, kā
arī tad, ja lietotājs ir saņēmis norā-
dījumus par drošu apiešanos ar
instrumentu un tam ir priekšstats
par briesmām, kas saistītas ar ins-
trumenta lietošanu.
Pretējā gadīju-
mā pastāv nepareizas apiešanās un
savainojumu rašanās risks.
Uzraugiet bērnus.
Tas ļaus nodroši-
nāt, lai bērni nerotaļātos ar vakuum-
sūcēju.
Bērni nedrīkst veikt vakuumsūcēja
tīrīšanu un apkalpošanu bez pieau-
gušo uzraudzības.
Neuzsūciet azbestu saturošas vielas.
Tiek uzskatīts, ka
azbests izraisa vēzi.
Lietojiet vakuumsūcēju vienīgi
tad, ja jūsu rīcībā ir pietiekoša in-
formācija par tā izmantošanu, kā arī par uzsūcamajām vie-
lām un drošu atbrīvošanos no tām.
Rūpīgi iepazīstoties ar iz-
strādājumu, samazinās nepareizas apiešanās un savainoša-
nās risks.
Vakuumsūcējs ir paredzēts sausu
vielu uzsūkšanai, taču, veicot no-
teiktus pasākumus, to var lietot arī šķidrumu uzsūkšanai.
Šķidruma iekļūšana instrumenta korpusā palielina elektriskā
trieciena saņemšanas risku.
Nelietojiet vakuumsūcēju viegli degošu vai sprādzien-
bīstamu šķidrumu, piemēram, benzīna, naftas, spirta
vai organisko šķīdinātāju uzsūkšanai. Neuzsūciet ar to
karstus vai degošus putekļus. Nelietojiet vakuumsūcē-
ju telpās ar paaugstinātu sprādzienbīstamību.
Putekļi,
tvaiki vai šķidrumi var aizdegties vai sprāgt.
Automaatne filtripuhastus ei toimi.
– Aktiveerige filtripuhastus (vajutage AFC-nupule
9
).
– Ühendage külge imivoolik
24
.
Automaatset filtripuhastust ei saa välja lülitada. – Võtke ühendust Boschi volitatud remonditöökojaga.
Automaatset filtripuhastust ei saa välja lülitada. – Võtke ühendust Boschi volitatud remonditöökojaga.
Probleem
Vea kõrvaldamine
BRIDINAJUMS
BRIDINAJUMS
OBJ_BUCH-1715-003.book Page 232 Monday, September 29, 2014 11:46 AM
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
24 | Français 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools After-sales Service and Application Service In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the vacuum cleaner. Our after-sales service responds to your questions conc...
Français | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14) et par les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d’expérience ou de connaissances, lorsque ceux-ci sont sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécu-rité ou après avoir reçu des instruc-ti...
26 | Français 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools Symboles Les symboles suivants peuvent être importants pour l’utilisa-tion de votre aspirateur. Veuillez mémoriser ces symboles et leurs significations. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre aspirateur ...
Autres modèles de aspirateurs d'atelier Bosch
-
Bosch AdvancedVac 20
-
Bosch GAS 12-25 PL
-
Bosch GAS 15 PS
-
Bosch GAS 18V-1
-
Bosch GAS 18V-1 (0.601.9C6.200)
-
Bosch GAS 20 L SFC
-
Bosch GAS 25 L SFC
-
Bosch GAS 35 L AFC
-
Bosch GAS 35 L SFC
-
Bosch GAS 55 M AFC