Bosch GHG 23-66 - Manuel d'utilisation - Page 6

Table des matières:
- Page 5 – Français; Consignes de sécurité
- Page 7 – Informations sur le niveau sonore / les vibrations
- Page 8 – Utilisation; Mise en marche
- Page 9 – Instructions d’utilisation; Exemples d’utilisation (voir les figures A–G)
- Page 10 – Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien
- Page 11 – Élimination des déchets; Español; Indicaciones de seguridad; Así se asegura, que los niños no
Français |
17
soriel ou mental ou manquant d’ex-
périence ou de connaissances. Ce
décapeur thermique peut être uti-
lisé par des enfants (âgés d’au
moins 8 ans) et par des personnes
souffrant d’un handicap physique,
sensoriel ou mental ou manquant
d’expérience ou de connaissances,
à condition qu’ils soient sous la
surveillance d’une personne res-
ponsable de leur sécurité ou après
avoir reçu des instructions sur la
façon d’utiliser le décapeur ther-
mique en toute sécurité et après
avoir bien compris les dangers in-
hérents à son utilisation.
Il y a si-
non risque de blessures et d’utilisa-
tion inappropriée.
u
Ne laissez pas les enfants sans sur-
veillance lors de l’utilisation, du
nettoyage et de l’entretien.
Faites
en sorte que les enfants ne jouent
pas avec le décapeur thermique.
u
Maniez l’outil électroportatif avec
précaution.
L’outil électroportatif
génère des températures élevées
susceptibles de provoquer des in-
cendies ou des explosions.
u
Soyez extrêmement vigilant lors d’une utilisation à
proximité de matériaux inflammables.
L’air chaud et la
buse brûlante peuvent enflammer de la poussière ou des
gaz.
u
N’utilisez pas l’outil électroportatif dans un environne-
ment potentiellement explosif.
u
Ne dirigez pas l’air chaud sur un même endroit pen-
dant une durée prolongée.
Lors d’une utilisation sur des
matières plastiques, des peintures, des laques ou
d’autres matériaux similaires, des gaz facilement inflam-
mables pourraient être générés.
u
Ayez à l’esprit que la chaleur peut se propager vers
des matériaux inflammables cachés et les enflammer.
u
Après son utilisation, posez l’outil électroportatif sur
un support stable et laissez-le refroidir complètement
sur ses surfaces d’appui avant de le ranger.
La buse
chaude peut causer des dommages.
u
Ne pas laisser l’outil électroportatif mis en marche
sans surveillance.
u
Conservez les outils inutilisés hors de la portée des
enfants. Ne laissez pas des personnes, qui ne
connaissent pas l’outil ou qui n’ont pas lues la pré-
sente notice, utiliser l’outil électroportatif.
Les outils
sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.
u
N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à
l’humidité.
La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil
électroportatif augmente le risque de choc électrique.
u
Ne maltraitez pas le cordon d’alimentation. Ne vous en
servez pas pour porter, accrocher l’outil électroporta-
tif et ne tirez pas dessus pour débrancher l’outil de la
prise secteur.
N’exposez pas l’outil électroportatif à la
pluie ou à l’humidité. Les cordons endommagés ou em-
mêlés augmentent le risque de choc électrique.
u
Portez toujours des lunettes de protection.
Des lu-
nettes de protection réduisent le risque de blessures.
u
Débranchez le connecteur de la prise avant tout ré-
glage, changement
d’accessoire ou avant de ranger
l’outil électroportatif.
De telles mesures de sécurité pré-
ventives réduisent le risque de démarrage accidentel de
l’outil électroportatif.
u
Avant chaque utilisation, vérifiez l’état de l’outil élec-
troportatif, de son cordon d’alimentation et de son
connecteur. N’utilisez plus l’outil électroportatif si
vous constatez des dommages. N’ouvrez pas l’outil
électroportatif vous-même. Ne confiez sa réparation
qu’à un réparateur qualifié utilisant uniquement des
pièces de rechange d’origine.
En cas de défectuosité de
l’outil électroportatif, de son cordon d’alimentation ou
connecteur, le risque de choc électrique augmente.
Aérez bien le poste de travail.
Les gaz et va-
peurs générés en cours d’utilisation sont sou-
vent nuisibles à la santé.
u
Portez des gants de protection et ne touchez pas la
buse chaude.
Il y a risque de brûlure.
u
Ne dirigez pas l’air chaud vers des personnes ou des
animaux.
u
N’utilisez pas l’outil électroportatif comme sèche-che-
veux.
L’air qui sort est beaucoup plus chaud que celui
d’un sèche-cheveux.
u
Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne pénètre dans
l’outil électroportatif.
u
La distance à respecter entre la buse et la pièce dé-
pend de la nature du matériau (métal, plastique, etc.)
et de la nature du travail à effectuer.
Commencez tou-
jours par effectuer des tests pour bien choisir le débit
d’air et la température.
u
Si l’usage de l’outil électroportatif dans un environne-
ment humide est inévitable, intercalez un disjoncteur
Bosch Power Tools
1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
16 | Français After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern-ing maintenance and repair of your product as well as spareparts. You can find explosion drawings and information onspare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team ...
18 | Français différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel ré- duit le risque de choc électrique. u N’utilisez jamais un outil électroportatif dont le câbleest endommagé. Ne touchez pas le câble endommagéet débranchez aussitôt le câble de la prise au cas oùcelui-ci est endommagé pendant...
Français | 19 Utilisation Mise en marche u Tenez compte de la tension secteur ! La tension du sec- teur doit correspondre aux indications se trouvant sur laplaque signalétique de l’outil électroportatif. Dégagement de fumée lors de la première utilisation Un revêtement est appliqué en usine sur les ...
Autres modèles de pistolets à chaleur Bosch
-
Bosch GHG 18V-50 (0.601.2A6.500)
-
Bosch GHG 20-63
-
Bosch GHG 660
-
Bosch GHG 660 LCD