Bosch GHO 15-82 - Manuel d'utilisation - Page 18

Bosch GHO 15-82
Téléchargement du manuel

Македонски |

123

Bosch Power Tools

1 609 92A 11E | (1.12.14)

Информации за бучава/вибрации

Вредностите на емисија на бучава одредени во согласност
со EN 60745-2-14.

Нивото на звук на уредот, оценето со А, типично изнесува:
ниво на звучен притисок 84 dB(A); ниво на звучна јачина
95 dB(A). Несигурност K = 3 dB.

Носете заштита за слухот!

Вкупните вредности на вибрации a

h

(векторски збор на

трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со
EN 60745:
a

h

= 8 m/s

2

, K = 1,5 m/s

2

.

Нивото на вибрации наведено во овие упатства е
измерено со нормирана постапка според EN 60745 и
може да се користи за меѓусебна споредба на
електричните апарати. Исто така може да се прилагоди за
предвремена процена на оптоварувањето со вибрации.
Наведеното ниво на вибрации е за основната примена на
електричниот апарат. Доколку електричниот апарат се
користи за други примени, со различна опрема, алатот
што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се
одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова
може значително да го зголеми оптоварувањето со
вибрации во периодот на целокупното работење.
За прецизно одредување на оптоварувањето со
вибрации, треба да се земе во обѕир и периодот во кој
уредот е исклучен или едвај работи, а не во моментот кога
е во употреба. Ова може значително да го намали
оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното
работење.
Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за
заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како
на пр.: одржувајте ги внимателно електричните апарати и
алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на
дланките, организирајте го текот на работата.

Изјава за сообразност

Изјавуваме на сопствена одговорност, дека производот
опишан во „Технички податоци“ соодветствува на сите
применливи одредби од директивите 2011/65/EU,
2014/30/EU, 2006/42/EC вклучително нивните измени и
е сообразен со следните норми: EN 60745-1,
EN 60745-2-14.

Техничка документација (2006/42/EC) при:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 01.12.2014

Монтажа

Пред било каква интервенција на електричниот
апарат, извлечете го струјниот приклучок од
ѕидната дозна.

Замена на алатот

Внимавајте при замената на секачот на рендето. Не
го фаќајте секачот на рендето на рабовите за
сечење.

Може да се повредите од острите рабови за

сечење.

Користете само оригинални Bosch HM/TC-секачи за
ренде.

Секачот за ренде од цврст материјал (HM/TC) има 2 секачи
и може да се врти. Доколку двата раба на секачот се тапи,
секачот на рендето

12

мора да се замени. HM/TC-секачот

на рендето не смее дополнително да се остри.

Вадење на секачот на рендето (види слика A)

За вртење или менување на ножот на рендето

12

свртете

ја главата на ножот

9

, додека не дојде паралелно со

подлогата на рендето

6

.

Ставање на секачот на рендето (види слика B)

Со водечкиот жлеб од секачот на рендето постојано се
обезбедува еднакво подесување на висината при
менувањето одн.вртењето.

Доколку е потребно, исчистете го лежиштето на секачот во
затезниот елемент

10

и секачот на рендето

12

.

При монтажата на сечилото на рендето внимавајте истото
беспрекорно да лежи во водилката на прифатот на
затегнувачкиот елемент

10

. Сечилото на рендето мора да

се вгради во

средината на подлогата на рендето

6

и да се

центрира. На крај затегнете ги 2 завртки за
прицврстување

11

со клучот со внатрешна шестаголна

глава

13

.

Напомена:

Пред да почнете со работа, проверете дали

шрафовите за прицврстување

11

добро се налегнати.

Свртете ја главата на секачот

9

со рака и проверете дали

секачот на рендето струже на некое место.

Длабочина на засекот

мм

0 – 9

макс.ширина на рендето

мм

82

Тежина согласно
EPTA-Procedure 01/2003

кг

2,5

Класа на заштита

/

II

Ренде

GHO 15-82

Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие
податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност
од изведбата во односната земја.

Henk Becker
Executive Vice President
Engineering

Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9

Олабавете ги двата шрафа за прицврстување

11

со

инбус клуч

13

со 1 – 2 вртења.

Доколку е потребно, олабавете го затезниот елемент

10

со лесно удирање со соодветен алат, на пр. дрвен клин.

До едно дрвено парче турнете го странично секачот на
рендето

12

од главата на секачот

9

.

OBJ_BUCH-865-006.book Page 123 Monday, December 1, 2014 7:58 AM

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - Disposal; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT

16 | Français 1 609 92A 11E | (1.12.14) Bosch Power Tools Bosch Headquarters Midrand, GautengTel.: (011) 6519600Fax: (011) 6519880E-Mail: [email protected] Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of power tools into househ...

Page 7 - Règles de sécurité pour rabot; Utilisation conforme

Français | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 11E | (1.12.14)  Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte-ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risque...

Page 8 - Caractéristiques techniques; Déclaration de conformité; Changement d’outil

18 | Français 1 609 92A 11E | (1.12.14) Bosch Power Tools 7 Rainures en V 8 Poignée (surface de préhension isolante) 9 Tête de lames 10 Elément de serrage pour la lame du rabot 11 Vis de fixation pour la lame du rabot 12 Lame de rabot au carbure (HM/TC) 13 Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 1...

Autres modèles de raboteuses électriques Bosch