Bosch GHP 8-15XD 0.600.910.300 - Manuel d'utilisation - Page 35

Table des matières:
- Page 3 – Français; Avertissements de sécurité
- Page 4 – Mode d’emploi; Symboles
- Page 5 – Utilisation conforme; Déclaration de conformité; Montage et mise en service
- Page 6 – Mise en fonctionnement
- Page 7 – Méthode de nettoyage recommandée; Dépistage d’erreurs
- Page 8 – Entretien et Service Après-Vente; Entretien
- Page 9 – Protection de l’environnement; Español; Instrucciones de seguridad; Explicación de la simbología
Áúëãàðñêè |
127
Bosch Power Tools
F 016 L72 357 | (17.8.12)
Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå
Ñ ïúëíà îòãîâîðíîñò íèå äåêëàðèðàìå, ÷å ïðîäóêòúò,
îïèñàí â ðàçäåëà «Òåõíè÷åñêè äàííè», ñúîòâåòñòâà íà
èçèñêâàíèÿòà íà ñëåäíèòå ñòàíäàðòè èëè íîðìàòèâíè
äîêóìåíòè: EN 60335 ñúãëàñíî èçèñêâàíèÿòà íà
Äèðåêòèâè 2011/65/EC, 2004/108/EO, 2006/42/EO,
2000/14/EO.
2000/14/EO: ãàðàíòèðàíî íèâî íà ìîùíîñòòà íà çâóêà
93 dB(A). Ìåòîä çà îöåíêà íà ñúîòâåòñòâèåòî ñúãëàñíî
Ïðèëîæåíèå V.
Êàòåãîðèÿ íà ïðîäóêòà: 27
Òåõíè÷åñêà äîêóìåíòàöèÿ (2006/42/ÅÎ, 2000/14/EO)
ïðè:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.06.2012
Ìîíòèðàíå è ðàáîòà
Âêëþ÷âàíå
Çà Âàøàòà ñèãóðíîñò
Âíèìàíèå! Ïðåäè ïî÷èñòâàíå è òåõíè÷åñêî
îáñëóæâàíå èçêëþ÷åòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà
è èçâàäåòå ùåïñåëà îò êîíòàêòà. Ñúùîòî ñå
îòíàñÿ è â ñëó÷àé, ÷å çàõðàíâàùèÿò êàáåë
áúäå ïîâðåäåí, ïðåðÿçàí, èëè ñå óñó÷å.
Âàøàòà âîäîñòðóéíà ìàøèíà ñå íóæäàå îò êîíòàêò ñúñ
çàùèòåí ïðîâîäíèê. Ðàáîòíîòî íàïðåæåíèå å 400 V,
ïðîìåíëèâ òîê, 50 Hz. Èçïîëçâàéòå ñàìî óäúëæèòåëíè
êàáåëè ñ äîïóñê. Ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ ìîæåòå äà ïîëó÷èòå
îò îòîðèçèðàíèÿ ñåðâèç.
Àêî ñå íàëàãà äà èçïîëçâàòå óäúëæèòåëåí êàáåë, òîé òðÿáâà
äà áúäå ñúñ ñëåäíîòî íàïðå÷íî ñå÷åíèå:
– 2,5 mm
2
ïðè äúëæèíà íàé-ìíîãî 20 m
– 4,0 mm
2
ïðè äúëæèíà íàé-ìíîãî 50 m
Óïúòâàíå: êîãàòî ñå èçïîëçâà óäúëæèòåëåí êàáåë, òîé
òðÿáâà äà áúäå ñúñ çàùèòåí ïðîâîäíèê, êîéòî, òàêà êàêòî å
îïèñàíî â óêàçàíèÿòà çà áåçîïàñíà ðàáîòà, ïðåç ùåïñåëà å
ñâúðçàí ñúñ çàùèòíèÿ ïðîâîäíèê íà çàõðàíâàùàòà ìðåæà.
Ïðè íåîáõîäèìîñò ñå êîíñóëòèðàéòå ñ êâàëèôèöèðàí
åëåêòðîòåõíèê èëè íàé-áëèçêîòî ïðåäñòàâèòåëñòâî íà Áîø.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ: óäúëæèòåëíè êàáåëè, êîèòî íå
îòãîâàðÿò íà èçèñêâàíèÿòà, ìîãàò äà
çàñòðàøàò áåçîïàñíîñòòà Âè. Óäúëæèòåëíèòå
êàáåëè, ùåïñåëèòå è ñúåäèíèòåëèòå òðÿáâà
äà ñà â èçïúëíåíèå çà ïîëçâàíå íà îòêðèòî è
äà ñà óïëúòíåíè ñðåùó ïðîíèêâàíå íà âîäà.
Êîíòàêòèòå è ùåïñåëèòå òðÿáâà äà ñà ñóõè è äà íå ëåæàò íà
çåìÿòà.
Çà ïîâèøàâàíå íà ñèãóðíîñòòà èçïîëçâàéòå äåôåêòíîòîêîâ
ïðåêúñâà÷ (RCD) ñ òîê íà çàäåéñòâàíå íàé-ìíîãî 30 mA.
Âèíàãè ïðåäè ðàáîòà ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà ïðîâåðÿâàéòå
äåôåêòíîòîêîâèÿ ïðåêúñâà÷.
Àêî çàõðàíâàùèÿò êàáåë áúäå ïîâðåäåí, ðåìîíòúò ìó
òðÿáâà äà ñå èçâúðøè ñàìî â îòîðèçèðàí ñåðâèç çà
åëåêòðîèíñòðóìåíòè íà Áîø.
Óêàçàíèÿ çà ïðîäóêòè, êîèòî
íå ñå ïðîäàâàò âúâ
Âåëèêîáðèòàíèÿ
:
ÂÍÈÌÀÍÈÅ:
Çà Âàøàòà áåçîïàñíîñò å íåîáõîäèìî â
óäúëæèòåëíèÿ êàáåë äà áúäå âêëþ÷åí ùåïñåëúò, ìîíòèðàí
íà ìàøèíàòà. Êîíòàêòúò íà óäúëæèòåëíèÿ êàáåë òðÿáâà äà å
çàùèòåí ñðåùó íàïðúñêâàíå ñ âîäà, äà å èçðàáîòåí îò ãóìà
èëè äà å ãóìèðàí. Óäúëæèòåëíèÿò êàáåë òðÿáâà äà å
îñèãóðåí ñðåùó îáòÿãàíå.
Çàñìóêâàíå íà âîäà îò îòêðèòè ðåçåðâîàðè
–
Íàâèéòå íà ùóöåðà çà ïîäàâàíå íà âîäà ìàðêó÷ çà
çàñìóêâàíå ñ ôèëòúð (ñïåöèàëíèÿ êîìïëåêò çà
çàñìóêâàíå íà âîäà êàòàëîæåí ¹ F 016 800 335).
–
Âêëþ÷åòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà íà íèñêî ðàáîòíî
íàëÿãàíå.
–
Íàêðàÿ îñòàâåòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà äà ðàáîòè ïðèáë.
10 ñåêóíäè è ñëåä òîâà ãî èçêëþ÷åòå. Ïîâòîðåòå òîçè
ïðîöåñ íåêîëêîêðàòíî, äîêàòî âîäàòà çàïî÷íå äà èçëèçà
ñ ðàâíîìåðíà ñòðóÿ è áåç âúçäóøíè ìåõóð÷åòà.
Ìîëÿ, âíèìàâàéòå, òîçè åëåêòðîèíñòðóìåíò íå òðÿáâà äà
ðàáîòè áåç âîäà.
Ðàáîòà ñ óðåäà
Âêëþ÷âàíå
Ñâúðæåòå ìàðêó÷à çà âîäà (íå å âêëþ÷åí â
îêîìïëåêòîâêàòà) ñ êðàíà íà âîäîïðîâîäíàòà ìðåæà è ñ
ìàøèíàòà.
Óâåðåòå ñå, ÷å ãëàâíèÿò ïóñêîâ ïðåêúñâà÷ å â ïîçèöèÿ «0» è
âêëþ÷åòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà êúì çàõðàíâàùàòà ìðåæà.
Îòâîðåòå êðàíà çà âîäà.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Äåéíîñò
Ôèãóðà
Îêîìïëåêòîâêà
1
Ìîíòèðàíå íà ðúêîõâàòêàòà
2
Ìîíòèðàíå íà ìàðêó÷à
3
Ìîíòèðàíå íà âåíòèëàöèîííàòà äþçà
4
Ïúëíåíå íà ðåçåðâîàðà çà ïî÷èñòâàù ïðåïàðàò 5
Ïîäàâàíå íà âîäà
6
Ïî÷èñòåòå ôèëòúðà
7
Âêëþ÷âàíå íà ìàðêó÷à çà âèñîêî íàëÿãàíå/
ïèñòîëåòà çà ïðúñêàíå
8
Ðåãóëèðàíå íà íàëÿãàíåòî
9
Ðåãóëèðàíå íà íàëÿãàíåòî
10
Âêëþ÷âàíå è èçêëþ÷âàíå
11
Ïî÷èñòåòå äþçàòà
12
OBJ_BUCH-1763-001.book Page 127 Friday, August 17, 2012 8:49 AM
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Français | 15 Bosch Power Tools F 016 L72 357 | (17.8.12) Français Avertissements de sécurité Explication des symboles Indications générales sur d’éventuels dangers. Ne pas diriger le jet d’eau vers des person- nes, animaux, l’appareil ou les parties élec- triques. Attention : Le jet à haute pressio...
16 | Français F 016 L72 357 | (17.8.12) Bosch Power Tools f Il est interdit d’aspirer des liquides contenant des solvants, des acides non dilués, de l’acétone ou des solvants y com- pris l’essence, des diluants ou du fuel car le brouillard de pulvérisation de ces substances est fortement inflamma- b...
Français | 17 Bosch Power Tools F 016 L72 357 | (17.8.12) Utilisation conforme L’appareil est conçu pour nettoyer des surfaces et objets à l’extérieur, des outils, véhicules et bateaux, à condition que les accessoires correspondants, tels que les détergents auto- risés par Bosch, sont utilisés.L’uti...
Autres modèles de nettoyeurs haute pression Bosch
-
Bosch AdvancedAquatak 140
-
Bosch AdvancedAquatak 140 0.600.8A7.D00
-
Bosch AdvancedAquatak 150
-
Bosch AdvancedAquatak 150 0.600.8A7.700
-
Bosch AdvancedAquatak 160 0.600.8A7.800
-
Bosch AQT 33-10
-
Bosch AQT 33-10 06008A7000
-
Bosch AQT 33-11 0.600.8A7.601
-
Bosch AQT 35-12 06008A7100
-
Bosch AQT 35-12 CAR edition 0.600.8A7.102