Bosch GKF 550 - Manuel d'utilisation - Page 12

Table des matières:
- Page 6 – Disposal; Français; Consignes de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil
- Page 7 – Consignes de sécurité pour défonceuses; Utilisation conforme
- Page 8 – Éléments constitutifs; Informations sur le niveau sonore / les vibrations; Changement d’outil
- Page 9 – Aspiration de poussières/de copeaux; Mise en marche; Réglage de la profondeur de fraisage
- Page 10 – Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien
- Page 11 – Élimination des déchets; Español; Indicaciones de seguridad
Fest styrehjelpen på fresekurven
(2)
med mutteren
(4)
.
Før elektroverktøyet med jevn hastighet langs emnekanten.
Avstand på siden:
For å endre materialfjerningsmengden
kan du justere sideavstanden mellom emnet og
glidehjulet
(24)
på styrehjelpen
(21)
.
Løsne vingeskruen
(22)
, still inn ønsket sideavstand ved på
dreie på vingeskruen
(23)
og stram vingeskruen
(22)
igjen.
Høyde:
Still inn den vertikale posisjonen til styrehjelpen
avhengig av fresen som brukes og tykkelsen på emnet som
skal bearbeides.
Løsne mutteren
(4)
på styrehjelpen, skyv styrehjelpen i
ønsket stilling og stram skruen igjen.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
u
Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må
støpselet trekkes ut av stikkontakten.
u
Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene
alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert.
Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må
dette gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at
det ikke oppstår fare for sikkerheten.
Kundeservice og kundeveiledning
Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og
vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner
også sprengskisser og informasjon om reservedeler på
www.bosch-pt.com
Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har
spørsmål om våre produkter og tilbehør.
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på
produktets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Deponering
Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til
miljøvennlig gjenvinning.
Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel!
Bare for land i EU:
Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU
vedr. gamle elektriske og elektroniske apparater og
tilpassingen til nasjonale lover må gammelt elektroverktøy
som ikke lenger kan brukes, samles inn og leveres inn til en
miljøvennlig resirkulering.
Suomi
Turvallisuusohjeet
Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS
Lue kaikki turvallisuus- ja
käyttöohjeet.
Turvallisuus- ja
käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulevaa
käyttöä varten.
Turvallisuusohjeissa käytetty nimitys "sähkötyökalu"
tarkoittaa verkkokäyttöistä sähkötyökalua tai akkukäyttöistä
sähkötyökalua.
Työpaikan turvallisuus
u
Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna.
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet
voivat johtaa tapaturmiin.
u
Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai
pölyä.
Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat
sytyttää pölyn tai höyryn.
u
Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua
käyttäessäsi.
Voit menettää työkalun hallinnan, jos
suuntaat huomiosi muualle.
Sähköturvallisuus
u
Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla.
Älä käytä
minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa.
Alkuperäisessä kunnossa
olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät
sähköiskun vaaraa.
u
Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien,
pattereiden, liesien tai jääkaappien koskettamista.
Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
u
Älä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle.
Veden pääsy sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun
riskiä.
u
Älä käytä verkkojohtoa väärin.
Älä käytä johtoa
sähkötyökalun kantamiseen tai ripustamiseen äläkä
irrota pistotulppaan pistorasiasta johdosta vetämällä.
Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä
reunoista ja liikkuvista osista.
Vahingoittuneet tai
sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.
u
Kun työskentelet sähkötyökalun kanssa ulkona, käytä
ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.
Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää
sähköiskun vaaraa.
u
Jos sähkötyökalun kanssa on pakko työskennellä
kosteassa ympäristössä, tällöin on käytettävä
Suomi |
55
Bosch Power Tools
1 609 92A 47Z | (05.04.2018)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
16 | Français 1 609 92A 47Z | (05.04.2018) Bosch Power Tools Fax: (031) 7012446 E-Mail: [email protected] Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: [email protected] Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519...
u Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. u S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête-ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vê-tements et les gants à distan...
18 | Français 1 609 92A 47Z | (05.04.2018) Bosch Power Tools nures droites ainsi que pour le fraisage par copiage, dans lebois, les matières plastiques et matériaux de construction lé-gers. Éléments constitutifs La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-présentation de l’outil éle...
Autres modèles de fraiseuses Bosch
-
Bosch GKF 12V-8
-
Bosch GKF 600
-
Bosch GKF 600 (060160A101)
-
Bosch GMF 1600 CE
-
Bosch GMF 1600 CE (0601624022)
-
Bosch GOF 130
-
Bosch GOF 1600 CE (0601624000)
-
Bosch GOF 1600 CE (0601624020)