Bosch GKS 65 G - Manuel d'utilisation - Page 16

Bosch GKS 65 G
Téléchargement du manuel

52

| Nederlands

1 609 92A 14U | (4.2.15)

Bosch Power Tools

La cuffia oscillante di protezione deve poter sempre muoversi
liberamente e deve poter chiudersi sempre autonomamente.
Per questo motivo, tenere sempre pulito il campo intorno alla
cuffia di protezione oscillante. Eliminare sempre polvere e
trucioli soffiando aria compressa oppure utilizzando un pen-
nello.

Lame non rivestite possono essere protette contro la corro-
sione tramite un leggero strato di olio esente da acidi. Per non
macchiare il legno in lavorazione, prima di riutilizzare le lame
sarà necessario pulirle bene dall’olio.

Resti di resina oppure di colla sulla lama di taglio compromet-
tono la qualità del taglio. Per questo motivo pulire sempre le
lame per sega subito dopo l’utilizzo.

Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di
collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch
oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet-
troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.

Assistenza clienti e consulenza impieghi

In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla
targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile!

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:

www.bosch-pt.com

Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro
accessori.

Italia

Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: [email protected]

Svizzera

Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-
mente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: [email protected]

Smaltimento

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballag-
gi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.

Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!

Solo per i Paesi della CE:

Conformemente alla norma della direttiva
2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all’at-
tuazione del recepimento nel diritto nazio-
nale, gli elettroutensili diventati inservibili
devono essere raccolti separatamente ed es-
sere inviati ad una riutilizzazione ecologica.

Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Nederlands

Veiligheidsvoorschriften

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor
elektrische gereedschappen

Lees alle veiligheidswaar-
schuwingen en alle voor-

schriften.

Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor-

den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.

Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe-
komstig gebruik.

Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch ge-
reedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen
voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri-
sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder net-
snoer).

Veiligheid van de werkomgeving

Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht.

Een

rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-
len leiden.

Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden.

Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken

die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.

Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van het elektrische gereedschap uit de buurt.

Wanneer

u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.

Elektrische veiligheid

De aansluitstekker van het elektrische gereedschap
moet in het stopcontact passen. De stekker mag in
geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter-
stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge-
reedschappen.

Onveranderde stekkers en passende

stopcontacten beperken het risico van een elektrische
schok.

Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op-
pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten.

Er bestaat een verhoogd risico

door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.

WAARSCHUWING

OBJ_BUCH-359-005.book Page 52 Wednesday, February 4, 2015 9:52 AM

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - After-sales Service and Application Service; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT

20 | Français 1 609 92A 14U | (4.2.15) Bosch Power Tools After-sales Service and Application Service In all correspondence and spare parts order, please always in-clude the 10-digit article number given on the type plate of the machine. Our after-sales service responds to your questions concern-ing ...

Page 8 - Instructions de sécurité pour scies circulaires

22 | Français 1 609 92A 14U | (4.2.15) Bosch Power Tools Instructions de sécurité pour scies circulaires Procédures de coupe  DANGER : N’approchez pas les mains de la zone de coupe et de la lame. Gardez la deuxième main sur la poi-gnée auxiliaire ou sur le boîtier du moteur. Si les deux mains tienn...

Page 9 - Utilisation conforme

Français | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 14U | (4.2.15)  N’ouvrez le protecteur inférieur à la main que pour cer-taines coupes particulières, notamment les « coupes plongeantes ou angulaires ». Ouvrez alors le protecteur inférieur avec le levier de basculement et relâchez-le dès que la lame a plon...

Autres modèles de scies circulaires Bosch

Tous les scies circulaires Bosch