Bosch GKS 85 - Manuel d'utilisation - Page 8

Table des matières:
- Page 6 – Disposal; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
- Page 7 – Instructions de sécurité pour scies circulaires
- Page 9 – Description et performances du pro-; Utilisation conforme
- Page 10 – Caractéristiques techniques; Niveau sonore et vibrations
- Page 11 – Montage/Changement de la lame de scie circulai-
- Page 12 – Mise en marche; Modes opératoires
- Page 13 – Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
22
| Français
1 619 P09 555 | (20.7.11)
Bosch Power Tools
f
N’utilisez jamais de rondelles ou de boulons de lames
endommagés ou inadaptés.
Les rondelles et les boulons
de lames ont été spécialement conçus pour votre scie, afin
de garantir une performance optimale et une sécurité de
fonctionnement.
f
Causes du recul et mises en garde correspondantes
– le recul est une réaction soudaine observée sur une lame
de scie pincée, bloquée ou mal alignée, faisant sortir la scie
de la pièce à travailler de manière incontrôlée dans la di-
rection de l’opérateur ;
– lorsque la lame est pincée ou bloquée fermement par le
fond du trait de scie, la lame se bloque et le moteur fait re-
tourner brutalement le bloc à l’opérateur ;
– si la lame se tord ou est mal alignée lors de la coupe, les
dents sur le bord arrière de la lame peuvent creuser la face
supérieure du bois, ce qui fait que la lame sort du trait de
scie et est projetée sur l’opérateur.
Le recul est le résultat d’un mauvais usage de la scie et/ou
de procédures ou de conditions de fonctionnement incor-
rectes et peut être évité en prenant les précautions adé-
quates spécifiées ci-dessous.
f
Maintenez fermement la scie avec les deux mains et po-
sitionnez vos bras afin de résister aux forces de recul.
Positionnez votre corps de chaque côté de la lame,
mais pas dans l’alignement de la lame.
Le recul peut faire
revenir la scie en arrière, mais les forces de recul peuvent
être maîtrisées par l’opérateur, si les précautions adéqua-
tes sont prises.
f
Lorsque la lame est grippée ou lorsqu’une coupe est in-
terrompue pour quelque raison que ce soit, relâchez le
bouton de commande et maintenez la scie immobile
dans le matériau, jusqu’à ce que la lame arrête complè-
tement de fonctionner. N’essayez jamais de retirer la
scie de la pièce à travailler ou de tirer la scie en arrière
pendant que la lame est en mouvement ou que le recul
peut se produire.
Recherchez et prenez des mesures cor-
rectives afin d’empêcher que la lame ne se grippe.
f
Lorsque vous remettez en marche une scie dans la piè-
ce à travailler, centrez la lame de scie dans le trait de
scie et vérifiez que les dents de la scie ne soient pas
rentrées dans le matériau.
Si la lame de scie est grippée,
elle peut venir chevaucher la pièce à travailler ou en sortir
lorsque la scie est remise en fonctionnement.
f
Placez des panneaux de grande taille sur un support
afin de minimiser les risques de pincement de la lame
et de recul.
Les grands panneaux ont tendance à fléchir
sous leur propre poids. Les supports doivent être placés
sous le panneau des deux cotés, près de la ligne de coupe
et près du bord du panneau.
f
N’utilisez pas de lames émoussées ou endommagées.
Des lames non aiguisées ou mal fixées entraînent un trait
de scie rétréci, provoquant trop de frottements, un grippa-
ge de la lame et un recul.
f
La profondeur de la lame et les leviers de verrouillage
et de réglage du biseau doivent être solides et stables
avant de réaliser la coupe.
Si l’ajustement de la lame dé-
rive pendant la coupe, cela peut provoquer un grippage et
un recul.
f
Soyez d’autant plus prudent lorsque vous découpez des
parois existantes ou d’autres zones sans visibilité.
La
lame saillante peut couper des objets qui peuvent entraî-
ner un recul.
Fonctionnement du protecteur inférieur
f
Vérifiez que le protecteur inférieur soit bien fermé
avant chaque utilisation. Ne mettez pas la scie en mar-
che si le protecteur inférieur ne se déplace pas libre-
ment et ne se ferme pas instantanément. Ne serrez ja-
mais ou n’attachez jamais le protecteur inférieur en
position ouverte.
Si la scie tombe accidentellement, le
protecteur inférieur peut se tordre. Soulevez le protecteur
inférieur avec la poignée rétractive et assurez-vous qu’il
bouge librement et n’est pas en contact avec la lame ou
toute autre partie, à tous les angles et profondeurs de cou-
pe.
f
Vérifiez le fonctionnement du ressort du protecteur in-
férieur. Si le protecteur et le ressort ne fonctionnent
pas correctement, ils doivent être révisés avant utilisa-
tion.
Le protecteur inférieur peut fonctionner lentement
en raison d’éléments endommagés, de dépôts collants ou
de l’accumulation de débris.
f
Le protecteur inférieur peut revenir se loger manuelle-
ment uniquement pour les coupes particulières telles
que les « coupes plongeantes » et les « coupes
complexes ». Soulevez le protecteur inférieur par la
poignée rétractive et dès que la lame entre dans le ma-
tériau, le protecteur inférieur doit être relâché.
Pour
toutes les autres découpes, il convient que le protecteur
inférieur fonctionne automatiquement.
f
Vérifiez toujours que le protecteur inférieur recouvre
la lame avant de poser la scie sur un établi ou sur le sol.
Une lame non protégée et continuant à fonctionner par
inertie entraînera la scie en arrière, et coupera alors tout ce
qui se trouve sur sa trajectoire. Soyez conscient du temps
nécessaire à la lame pour s’arrêter après que l’interrupteur
est relâché.
Fonctionnement du couteau diviseur (GKS 85 G)
f
Utilisez la lame de scie appropriée au couteau diviseur.
Pour que le couteau diviseur fonctionne, le corps de la la-
me doit être plus fin que le couteau diviseur et la largeur de
coupe de la lame doit être plus épaisse que le couteau divi-
seur.
f
Ajustez le couteau diviseur en suivant les informations
décrites dans ce manuel d’instructions.
Un espacement,
un positionnement et un alignement incorrects peuvent
faire en sorte que le couteau diviseur ne puisse plus empê-
cher le recul.
f
Utilisez toujours le couteau diviseur sauf lors d’une
coupe plongeante.
Le couteau diviseur doit être remplacé
après une coupe plongeante. Le couteau diviseur provo-
que des interférences au cours de la coupe plongeante et
peut créer un recul.
f
Pour que le couteau diviseur puisse fonctionner, il doit
être rentré dans la pièce à travailler.
Le couteau diviseur
n’empêche pas le recul pendant les coupes brèves.
OBJ_BUCH-293-006.book Page 22 Wednesday, July 20, 2011 4:24 PM
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
20 | Français 1 619 P09 555 | (20.7.11) Bosch Power Tools Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Pho...
Français | 21 Bosch Power Tools 1 619 P09 555 | (20.7.11) dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. Sécurité des personnes f Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’...
Français | 23 Bosch Power Tools 1 619 P09 555 | (20.7.11) f Ne faites pas fonctionner la scie si le couteau diviseur est tordu. Même une légère interférence peut ralentir le rythme de fermeture d’un protecteur. Avertissements supplémentaires f Ne pas mettre les mains dans l’éjecteur de copeaux. Il y...
Autres modèles de scies électriques Bosch
-
Bosch AdvancedCut 18 0.603.3D5.100
-
Bosch AGS 7 2 LI
-
Bosch AGS 7 2 Li 0600856000
-
Bosch AHS 45 15 LI
-
Bosch AHS 45 15 LI 0600849 A 00
-
Bosch AHS 45 16
-
Bosch AHS 45 16 0600847 A 00
-
Bosch AHS 45 26
-
Bosch AHS 50 16
-
Bosch AHS 50 16 0600847 B 00