Bosch GLM 100 - Manuel d'utilisation - Page 29

Table des matières:
- Page 7 – Français; Consignes de sécurité
- Page 10 – Consignes de sécurité pour chargeurs; Description du produit et des prestations; Utilisation conforme; Éléments constitutifs
- Page 12 – Caractéristiques techniques
- Page 14 – Mise en place/changement des piles
- Page 15 – Charge de l’accu Lithium-Ion; Utilisation; Mise en marche
- Page 16 – Processus de mesure
- Page 19 – Fonctions de mesure
- Page 20 – Interface
- Page 21 – Interface USB; Contrôle de précision
- Page 22 – Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien; Service après-vente et conseil utilisateurs
- Page 24 – Español; Indicaciones de seguridad
218
| Polski
cihazları ve 2006/66/EC sayılı Avrupa yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü
tamamlamış aküler/piller ayrı ayrı toplanmalı ve çevre kurallarına uygun şekilde imha
edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine gönderilmelidir.
Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha edilmezse olası tehlikeli
maddelerin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir.
Aküler/bataryalar:
Lityum iyon:
Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Nakliye“, Sayfa 217) ile onaylama
yapın.
u
Alete entegre aküler imha edilmek üzere sadece yetkili personel tarafından
çıkarılabilir.
Gövde kapağı açıldığı takdirde ölçüm aleti tahrip olabilir.
Aküyü ölçme cihazından çıkarmak için, ölçme cihazını akü tam olarak boşalıncaya kadar
çalıştırın. Gövdedeki vidaları sökün ve aküyü almak için gövde parçasını çıkarın. Bir kısa
devreden kaçınmak için aküdeki bağlantıları teker teker ve arka arkaya ayırın ve sonra
kutupları izole edin. Tam olarak boşalma durumunda bile aküde kısa devreye neden
olabilecek artık kapasite bulunur.
Polski
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować przy użyciu
urządzenia pomiarowego, należy przeczytać wszystkie
wskazówki i stosować się do nich. Jeżeli urządzenie po-
miarowe nie będzie stosowane zgodnie z niniejszymi
wskazówkami, działanie wbudowanych zabezpieczeń
urządzenia pomiarowego może zostać zakłócone. Należy koniecznie zadbać o czytel-
ność tabliczek ostrzegawczych, znajdujących się na urządzeniu pomiarowym. PROSI-
MY ZACHOWAĆ I STARANNIE PRZECHOWYWAĆ NINIEJSZE WSKAZÓWKI, A ODDA-
JĄC LUB SPRZEDAJĄC URZĄDZENIE POMIAROWE, PRZEKAZAĆ JE NOWEMU UŻYT-
KOWNIKOWI.
u
Ostrożnie: Użycie innych, niż podane w niniejszej instrukcji, elementów obsługo-
wych i regulacyjnych oraz zastosowanie innych metod postępowania może prowa-
dzić do niebezpiecznej ekspozycji na promieniowanie laserowe.
1 609 92A 7PV | (30.05.2022)
Bosch Power Tools
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
40 | Français Only for United Kingdom: According to Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (2013/3113)and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 (2009/890), measuringtools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environ-mentally...
Français | 43 Consignes de sécurité pour chargeurs u Ce chargeur secteur n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou par despersonnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquantd’expérience ou de connaissances. Ce chargeur secteur peut être utilisé par desenfants (âgés...
Français | 45 (27) Câble USB ( GLM 150-27 C ) A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouve-rez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. Affichages (a) Ligne de résultat (b) Affichage de cible (réticule) (c) Affichage angle d’inclina...
Autres modèles de instruments de mesure Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80