Bosch GLM 250 - Manuel d'utilisation - Page 33

Table des matières:
- Page 6 – Français; Avertissements de sécurité; Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser.; Utilisation conforme
- Page 7 – Caractéristiques techniques; Télémètre laser
- Page 8 – Mise en place/changement des piles; Fonctionnement; Mise en service
- Page 9 – Fonctions de mesure
- Page 11 – Mesure de longueurs différée
- Page 12 – « sum »
- Page 13 – Instructions d’utilisation
- Page 14 – Défaut – Causes et remèdes; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
- Page 15 – Service Après-Vente et Assistance; Español; Instrucciones de seguridad
Latviešu |
255
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KT | (23.4.14)
– Valige Teile teadaolev vahemaa pikkusega umbes 1 kuni
10 m (nt toa pikkus, ukseava laius), mille mõõt ei muutu.
Vahemaa peab olema siseruumis, mõõtmise sihtpind peab
olema sile ja hästi peegelduv.
– Mõõtke vahemaa 10 korda järjest.
Üksikute mõõtmiste kõrvalekalle keskmisest väärtusest tohib
olla kuni ±1,5 mm. Pange mõõtetulemused kirja, et täpsust
vajaduse korral hiljem võrrelda.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Hoidke ja transportige seadet üksnes komplekti kuuluvas kait-
sekotis.
Hoidke mõõteseade alati puhas.
Ärge kastke mõõteseadet vette ega teistesse vedelikesse.
Pühkige seade puhtaks niiske, pehme lapiga. Ärge kasutage
puhastusvahendeid ega lahusteid.
Hooldage eelkõige vastuvõtuläätse
26
sama hoolikalt nagu
prille või fotoaparaadi läätse.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näida-
ke kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline toote-
number.
Parandustöökotta toimetamisel asetage seade kaitsekotti
28
.
Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse
ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe
varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus-
tes meeleldi abi.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Mõõteseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonna-
säästlikult ringlusse võtta.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutu-
nud elektrilisi tööriistu koos olmejäät-me-
tega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroo-
nikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi
kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasu-
tuskõlbmatuks muutunud elektrilised töö-
riistad eraldi kokku koguda ja keskkonna-
säästlikult korduskasutada või ringlusse
võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
Drošības noteikumi
Lai varētu droši un netraucēti strādāt ar
mērinstrumentu, rūpīgi izlasiet un ievēro-
jiet visus šeit sniegtos norādījumus. Parū-
pējieties, lai brīdinošās uzlīmes uz mērins-
trumenta vienmēr būtu labi salasāmas. PĒC
IZLASĪŠANAS SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪ-
JUMUS UN MĒRINSTRUMENTA TĀLĀKNO-
DOŠANAS GADĪJUMĀ NODODIET TOS JAU-
NAJAM LIETOTĀJAM KOPĀ AR MĒRINS-
TRUMENTU.
Ievērībai! Veicot citas, nekā lietošanas pamācībā ap-
rakstītās apkalpošanas vai regulēšanas operācijas vai
rīkojoties ar mērinstrumentu lietošanas pamācībā ne-
paredzētā veidā, lietotājs var saņemt veselībai kaitīgu
starojuma devu.
Mērinstruments tiek piegādāts kopā ar brīdinošu uzlī-
mi (grafiskajā lappusē parādītajā mērinstrumenta attē-
lā tā ir apzīmēta ar numuru 19).
Ja brīdinošās uzlīmes teksts nav jūsu valsts valodā, tad
pirms pirmās lietošanas pārlīmējiet tai pāri kopā ar mē-
rinstrumentu piegādāto uzlīmi jūsu valsts valodā.
Nevērsiet lāzera staru citu personu vai
mājdzīvnieku virzienā un neskatieties
tiešajā vai atstarotajā lāzera starā.
Šāda
rīcība var apžilbināt tuvumā esošās perso-
nas, izraisīt nelaimes gadījumus vai pat bo-
jāt redzi.
Ja lāzera starojums nokļūst acīs, nekavējoties aizve-
riet tās un pārvietojiet galvu tā, lai tā atrastos ārpus lā-
zera stara.
Neveiciet nekādas izmaiņas ar lāzera ierīci.
Nelietojiet lāzera skatbrilles kā aizsargbrilles.
Lāzera
skatbrilles kalpo, lai uzlabotu lāzera stara redzamību, taču
tās nespēj pasargāt no lāzera starojuma.
Nelietojiet lāzera skatbrilles kā saulesbrilles un kā
aizsargbrilles, vadot satiksmes līdzekļus.
Lāzera skat-
brilles nenodrošina pilnvērtīgu redzes aizsardzību no ultra-
violetā starojuma, taču pasliktina krāsu izšķirtspēju.
OBJ_BUCH-947-005.book Page 255 Wednesday, April 23, 2014 9:23 AM
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Français | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KT | (23.4.14) Français Avertissements de sécurité Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l’appareil de mesure, lisez at-tentivement toutes les instructions et te-nez-en compte. Faites en sorte que les éti-quettes d’avertissement se trouva...
28 | Français 1 609 92A 0KT | (23.4.14) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-présentation de l’appareil de mesure sur la page graphique. 1 Blocage de la goupille de butée 2 Touche Faisceau laser permanent 3 ...
Français | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KT | (23.4.14) 31 Lunettes de vision du faisceau laser * 32 Mire de visée laser * * Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Affichages a Lignes valeurs de mesure b Affichage d’erreur « ERROR » c Ligne résultat d Ind...
Autres modèles de instruments de mesure Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80