Bosch GO 2 (0.601.9H2.103) - Manuel d'utilisation - Page 22

Table des matières:
- Page 5 – Français; Consignes de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique; MENT; Sécurité de la zone de travail
- Page 7 – Utilisation et entretien de l’outil électrique
- Page 9 – Maintenance et entretien; Consignes de sécurité pour visseuses; Maintenez bien l'outil électroportatif en place.
- Page 10 – Consignes de sécurité pour chargeurs; N’exposez pas le chargeur secteur à la pluie ou à l’humidité.; Description des prestations et du produit; Utilisation conforme
- Page 11 – Caractéristiques techniques; Visseuse sans fil
- Page 12 – Niveau sonore et vibrations; Portez un casque antibruit !
- Page 14 – Changement d’accessoire; Mise en marche
- Page 15 – Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien
- Page 16 – Service après-vente et conseil utilisateurs; France
- Page 17 – Élimination des déchets; Seulement pour les pays de l’UE :
Suomi |
121
Deponering
Elektroverktøy, batterier, tilbehør og emballasje må leveres inn til
miljøvennlig gjenvinning.
Elektroverktøy og batterier må ikke kastes i vanlig søppel!
Bare for land i EU:
Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU om brukt elektrisk utstyr og iht. det
europeiske direktivet 2006/66/EC må defekte eller brukte batterier/oppladbare
batterier samles adskilt og leveres inn for miljøvennlig resirkulering.
(Oppladbare) batterier:
Li-ion:
Se informasjonen i avsnittet Transport (se „Transport“, Side 120).
u
Integrerte oppladbare batterier må bare tas ut og kasseres av fagpersonale.
Elektroverktøyet kan bli ødelagt hvis husdekselet åpnes.
Når du skal ta det oppladbare batteriet ut av elektroverktøyet, aktiverer du
elektroverktøyet til batteriet er helt utladet. Skru ut skruene på huset og ta av
husdekselet for å ta ut batteriet. For å hindre kortslutning kobler du fra de enkelte
tilkoblingene på batteriet etter tur, og isolerer polene til disse. Det er fortsatt
restkapasitet i batteriet også etter fullstendig utlading, og denne kan frigjøres hvis det
oppstår en kortslutning.
Suomi
Turvallisuusohjeet
Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet
VAROITUS
Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana toimitetut varoituk-
set, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot.
Alla mainittujen ohjeiden
noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan louk-
kaantumisen.
Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
Bosch Power Tools
1 609 92A 6M4 | (21.05.2021)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
28 | Français u Integrated batteries may only be removed for disposal by qualified personnel. Opening the housing shell can destroy the power tool. Before you can remove the battery from the power tool, you will need to use the powertool until the battery is completely discharged. Unscrew the screws...
30 | Français u Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des bles-sures. u Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meille...
32 | Français spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque defeu. Maintenance et entretien u Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquementdes pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’outil électri...
Autres modèles de conducteurs à percussion Bosch
-
Bosch 1200 (06039A210A)
-
Bosch 1200 (06039A210B)
-
Bosch Boschl GSR (0615990G6L)
-
Bosch EasyDrill 18V-40
-
Bosch Easydrill 18V-40 06039D8004
-
Bosch EasyImpact 12 0.603.983.90E
-
Bosch EasyImpact 1200 06039D3104
-
Bosch GBM 10 RE
-
Bosch GBM 13-2 RE 0.601.1B2.001
-
Bosch GBM 32-4 0.601.130.203