Bosch GOP 18V-28 - Manuel d'utilisation - Page 18

Table des matières:
- Page 5 – Français; Consignes de sécurité; MENT
- Page 7 – Maintenance et entretien; Consignes de sécurité pour outils multifonctions; N’ouvrez pas l’accu.
- Page 8 – N’utilisez l’accu qu’avec des produits du fabricant.; Description des prestations; Utilisation conforme; Découpeur-ponceur sans fil; Informations sur le niveau sonore / les vibrations; Portez un casque antibruit !
- Page 9 – Charge de l’accu; Indicateur d'état de charge de l’accu; Changement d’accessoire; Choix de l’accessoire de travail
- Page 11 – Accessoire de travail
- Page 13 – Aspiration de poussières/de copeaux; Raccordement à un aspirateur (voir figure A); Utilisation; Mise en marche; Montage de l’accu; Instructions d’utilisation
- Page 14 – Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien
- Page 15 – Service après-vente et conseil utilisateurs; Español; Indicaciones de seguridad; CIA
130
| Polski
1 609 92A 4DA | (08.10.2018)
Bosch Power Tools
İstanbul
Tel.: +90 212 2974320
Fax: +90 212 2507200
E-mail: [email protected]
Bağrıaçıklar Oto Elektrik
Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9 Selçuklu
Konya
Tel.: +90 332 2354576
Tel.: +90 332 2331952
Fax: +90 332 2363492
E-mail: [email protected]
Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan,
Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan
TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis
Rayimbek Cad., 169/1
050050, Almatı, Kazakistan
Servis E-posta: [email protected]
Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com
Nakliye
Alet içindeki lityum iyon (Li-Ionen) aküler tehlikeli madde
taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir
yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde
taşınabilir.
Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu
ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye
ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. Gönderi paketlenirken bir
tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır.
Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin.
Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket
etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal
yönetmelik hükümlerine de uyun.
Tasfiye
Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve
ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye
amacıyla bir geri dönüşüm merkezine
yollanmalıdır.
Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryaları
evsel çöplerin içine atmayın!
Sadece AB ülkeleri için:
2012/19/EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü
tamamlamış elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC yönetmeliği
uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/
bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için bir
geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır.
Aküler/bataryalar:
Lityum iyon:
Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Nakliye“,
Sayfa 130).
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
pracy z elektronarzędziami
OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się ze wszystkimi
ostrzeżeniami i wskazówkami do-
tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjami
i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym
elektronarzędziem.
Nieprzestrzeganie poniższych wskazó-
wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz-
nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie-
czeństwa dla dalszego zastosowania.
Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za-
silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają-
cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami
(bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
u
Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew-
nić dobre oświetlenie.
Nieporządek i brak właściwego
oświetlenia sprzyjają wypadkom.
u
Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za-
grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie-
czy, gazów lub pyłów.
Podczas pracy elektronarzędziem
wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon py-
łów lub oparów.
u
Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa-
gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały
się w bezpiecznej odległości.
Czynniki rozpraszające
mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzę-
dziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
u
Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd.
Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi-
kować wtyczek.
Podczas pracy elektronarzędziami z
uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych
wtyków adaptacyjnych.
Oryginalne wtyczki i pasujące
do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia
prądem.
u
Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub
zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki
i lodówki.
Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
u
Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz-
czem ani wilgocią.
Przedostanie się wody do wnętrza
obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz-
nym.
u
Nie używać przewodu zasilającego do innych celów.
Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze-
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
24 | Français 1 609 92A 4DA | (08.10.2018) Bosch Power Tools Fax: (031) 7012446 E-mail: [email protected] Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-mail: [email protected] Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519...
26 | Français 1 609 92A 4DA | (08.10.2018) Bosch Power Tools autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure etde feu. u Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le mainte-nir à l’écart de tout autre objet métallique, parexemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous,vis ou autres ...
u Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et lefait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risqued’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l’accu risque de s’enflammer, de dégager desfumées, d’exploser ou de surchauffer. u N’utilisez l’accu qu’avec des prod...
Autres modèles de outils oscillants Bosch
-
Bosch GOP 12V-28
-
Bosch GOP 18 V-EC
-
Bosch GOP 300 SCE
-
Bosch GOP40-30B
-
Bosch GOP40-30C
-
Bosch GOP55-36B
-
Bosch GOP55-36C2