Bosch GSH 500 - Manuel d'utilisation - Page 15

Table des matières:
- Page 5 – After-Sales Service and Application Service; Français; Consignes de sécurité; MENT
- Page 7 – Avertissements de sécurité pour les marteaux; Utilisation conforme
- Page 8 – Poignée supplémentaire; Aspiration de poussières/de copeaux; Utilisation; Mise en marche
- Page 9 – Instructions d’utilisation; Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien
- Page 10 – Élimination des déchets; Español; Indicaciones de seguridad; CIA
82
| Українська
владелец имеет право на бесплатный гарантийный ре-
монт, при соблюдении следующих условий:
– отсутствие механических повреждений;
– отсутствие признаков нарушения требований руко-
водства по эксплуатации
– наличие в руководстве по эксплуатации отметки про-
давца о продаже и подписи покупателя;
– соответствие серийного номера электроинструмента и
серийному номеру в гарантийном талоне;
– отсутствие следов неквалифицированного ремонта.
Гарантия не распространяется на:
– любые поломки, связанные с форс-мажорными обсто-
ятельствами;
– нормальный износ: электроинструмента, так же, как и
все электрические.
Гарантией не покрывается ремонт, потребность в кото-
ром возникает вследствие нормального износа, сокра-
щающего срок службы таких частей инструмента, как
присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.:
– естественный износ (полная выработка ресурса);
– оборудование и его части, выход из строя которых
стал следствием неправильной установки, несанкцио-
нированной модификации, неправильного примене-
ния, нарушение правил обслуживания или хранения;
– неисправности, возникшие в результате перегрузки
электроинструмента. (К безусловным признакам пере-
грузки инструмента относятся: появление цвета побе-
жалости, деформация или оплавление деталей и узлов
электроинструмента, потемнение или обугливание
изоляции проводов электродвигателя под действием
высокой температуры.)
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принад-
лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи-
стую рекуперацию отходов.
Утилизируйте электроинструмент отдельно
от бытового мусора!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU
об отработанных электрических и электронных приборах
и ее преобразованием в национальное законодательство
негодные электроприборы нужно собирать отдельно и
сдавать на экологически чистую рекуперацию.
При неправильной утилизации отработанные электриче-
ские и электронные приборы могут оказать вредное воз-
действие на окружающую среду и здоровье человека из-
за возможного присутствия в них опасных веществ.
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Загальні вказівки з техніки безпеки для
електроінструментів
ПОПЕРЕ-
ДЖЕННЯ
Прочитайте всі вказівки з техніки
безпеки, інструкції, ілюстрації та
специфікації, надані з цим
електроінструментом.
Невиконання усіх поданих
нижче інструкцій може призвести до ураження
електричним струмом, пожежі і/або серйозної травми.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і
вказівки.
Під поняттям «електроінструмент» в цих застереженнях
мається на увазі електроінструмент, що працює від
мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї
(без електрокабелю).
Безпека на робочому місці
u
Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте
добре освітлення робочого місця.
Безлад або погане
освітлення на робочому місці можуть призвести до
нещасних випадків.
u
Не працюйте з електроінструментом у середовищі,
де існує небезпека вибуху внаслідок присутності
горючих рідин, газів або пилу.
Електроінструменти
можуть породжувати іскри, від яких може займатися
пил або пари.
u
Під час праці з електроінструментом не
підпускайте до робочого місця дітей та інших
людей.
Ви можете втратити контроль над
електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені
на виконанні роботи.
Електрична безпека
u
Штепсель електроінструмента повинен пасувати до
розетки.
Не дозволяється міняти щось в штепселі.
Для роботи з електроінструментами, що мають
захисне заземлення, не використовуйте адаптери.
Використання оригінального штепселя та належної
розетки зменшує ризик ураження електричним
струмом.
u
Уникайте контакту частин тіла із заземленими
поверхнями, напр., трубами, батареями опалення,
плитами та холодильниками.
Коли Ваше тіло
заземлене, існує збільшена небезпека ураження
електричним струмом.
u
Захищайте електроінструменти від дощу і вологи.
Попадання води в електроінструмент збільшує ризик
ураження електричним струмом.
u
Не використовуйте мережний шнур живлення не за
призначенням.
Ніколи не використовуйте
мережний шнур для перенесення або
перетягування електроінструмента або витягання
штепселя з розетки.
Захищайте кабель від тепла,
1 609 92A 77U | (28.07.2022)
Bosch Power Tools
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Français | 13 u To ensure safe and efficient operation, always keepthe power tool and the ventilation slots clean. In order to avoid safety hazards, if the power supply cordneeds to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power t...
Français | 15 u Il faut que les poignées et les surfaces de préhensionrestent sèches, propres et dépourvues d'huiles et degraisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et lecontrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in-attendues. ...
16 | Français Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatifest de : niveau de pression acoustique 89 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 100 dB(A). Incertitude K = 3 dB. Portez un casque antibruit ! Valeurs globales de vibration a h (somme vectorielle sur les trois axes) et inc...
Autres modèles de marteaux-piqueurs Bosch
-
Bosch GSH 11 VC
-
Bosch GSH 16-28
-
Bosch GSH 16-30
-
Bosch GSH 27 VC