Bosch GSH 500 - Manuel d'utilisation - Page 18

Table des matières:
- Page 5 – After-Sales Service and Application Service; Français; Consignes de sécurité; MENT
- Page 7 – Avertissements de sécurité pour les marteaux; Utilisation conforme
- Page 8 – Poignée supplémentaire; Aspiration de poussières/de copeaux; Utilisation; Mise en marche
- Page 9 – Instructions d’utilisation; Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien
- Page 10 – Élimination des déchets; Español; Indicaciones de seguridad; CIA
Македонски |
103
u
Електричниот алат, дополнителната опрема,
деловите и др., користете ги во согласност со ова
упатство, внимавајте на работните услови и
работата која ја вршите.
Користењето на
електричниот алат за други намени може да доведе до
опасни ситуации.
u
Рачките и површините за држење одржувајте ги
суви, чисти и неизмастени.
Рачките и површините за
држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно
ракување и контрола на алатот во непредвидливи
ситуации.
Сервисирање
u
Електричниот алат сервисирајте го кај
квалификувано лице кое користи само идентични
резервни делови.
Со ова се овозможува безбедно
одржување на електричниот алат.
Безбедносни напомени за чекани
Безбедносни упатства за сите типови работа
u
Носете штитници за уши.
Изложеноста на бучава
може да предизвика губење на слухот.
u
Користете дополнителни рачки, доколку се
испорачани со алатот.
Губење на контрола може да
предизвика телесни повреди.
u
Држете го електричниот алат за изолираната
површина додека сечете, за да не дојде во контакт
со скриена жица или со неговиот кабел.
Ако
опремата за сечење дојде во допир со „жица под
напон“, може да ги изложи металните делови на
електричниот алат „под напон“ и операторот може да
добие струен удар.
Дополнителни безбедносни напомени
u
Користете соодветни уреди за пребарување, за да
ги пронајдете скриените електрични кабли или
консултирајте се со локалното претпријатие за
снабдување со електрична енергија.
Контактот со
електрични кабли може да доведе до пожар и струен
удар. Оштетувањето на гасоводот може да доведе до
експлозија. Навлегувањето во водоводни цевки
предизвикува оштетување и може да предизвика
електричен удар.
u
Почекајте додека електричниот алат сосема не
прекине со работа, пред да го тргнете настрана.
Алатот што се вметнува може да се блокира и да
доведе до губење контрола над уредот.
u
Зацврстете го парчето што се обработува.
Доколку
го зацврстите со уред за затегнување или менгеме,
тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто
отколку со Вашата рака.
u
Кратко по употребата не ги допирајте алатите за
вметнување или соседните делови на куќиштето.
За време на работата тие може да бидат многу жешки и
да предизвикаат изгореници.
u
Бидете внимателни за време на кршењето со длето.
Деловите што паѓаат од материјалот за кршење може
да ги повредат присутните или себе си.
u
При работата, држете го електричниот алат цврсто
со двете дланки и застанете во сигурна положба.
Со
електричниот алат посигурно ќе управувате ако го
држите со двете дланки.
Опис на производот и
перформансите
Прочитајте ги сите безбедносни
напомени и упатства.
Грешките настанати
како резултат од непридржување до
безбедносните напомени и упатства може
да предизвикаат електричен удар, пожар
и/или тешки повреди.
Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за
користење.
Наменета употреба
Електричниот алат е наменет за длетување во бетон,
цигли, камен и асфалт, како и за набивање и
компресирање со соодветна опрема.
Илустрација на компоненти
Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на
приказот на електричниот алат на графичката страница.
(1)
Капак за заштита од прав
(2)
Чаура за заклучување
(3)
Прстен за подесување на длетото (Vario-Lock)
(4)
Копче за фиксирање на прекинувачот за
вклучување/исклучување
(5)
Прекинувач за вклучување/исклучување
(6)
Рачка (изолирана површина на рачката)
(7)
Дополнителна дршка (изолирана површина на
дршката)
Технички податоци
Ударен чекан
GSH 500
Број на дел
3 611 C38 7..
Номинална јачина
W
1100
Број на удари
min
-1
2900
Позиции на длетото
12
Јачина на поединечен
удар согласно EPTA-Pro-
cedure 05:2016
J
7,5
Прифат на алатот
SDS-max
Подмачкување
Маст за
подмачкување
Тежина согласно EPTA-
Procedure 01:2014
kg
5,7
Класа на заштита
/ II
Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие
податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност
од изведбата во односната земја.
Bosch Power Tools
1 609 92A 77U | (28.07.2022)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Français | 13 u To ensure safe and efficient operation, always keepthe power tool and the ventilation slots clean. In order to avoid safety hazards, if the power supply cordneeds to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power t...
Français | 15 u Il faut que les poignées et les surfaces de préhensionrestent sèches, propres et dépourvues d'huiles et degraisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et lecontrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in-attendues. ...
16 | Français Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatifest de : niveau de pression acoustique 89 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 100 dB(A). Incertitude K = 3 dB. Portez un casque antibruit ! Valeurs globales de vibration a h (somme vectorielle sur les trois axes) et inc...
Autres modèles de marteaux-piqueurs Bosch
-
Bosch GSH 11 VC
-
Bosch GSH 16-28
-
Bosch GSH 16-30
-
Bosch GSH 27 VC