Bosch GSH 500 - Manuel d'utilisation - Page 22

Table des matières:
- Page 5 – After-Sales Service and Application Service; Français; Consignes de sécurité; MENT
- Page 7 – Avertissements de sécurité pour les marteaux; Utilisation conforme
- Page 8 – Poignée supplémentaire; Aspiration de poussières/de copeaux; Utilisation; Mise en marche
- Page 9 – Instructions d’utilisation; Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien
- Page 10 – Élimination des déchets; Español; Indicaciones de seguridad; CIA
Eesti |
117
– Otpustite prsten za namještanje dlijeta
(3)
i okrećite
dlijeto sve dok se ne uglavi.
Upute za rad
Oštrenje dlijeta
Samo s oštrim dlijetima postižete dobar rezultat i stoga
trebate pravovremeno naoštriti dlijeta. Na taj se način
postiže dugi vijek trajanja alata i dobar radni rezultat.
Naknadno brušenje
Dlijeto brusite na brusnim pločama, npr. plemeniti korund,
uz neprekidno hlađenje vodom. Kod toga pazite da se na
oštricama ne pojave promjene boje; time će se smanjiti
tvrdoća dlijeta.
Za
kovanje
zagrijte dlijeto na 850 do 1050 °C (svjetlocrvena
do žuta boja).
Za
kaljenje
zagrijte dlijeto na oko 900 °C i naglo ga ohladite
u ulju. Zatim ga popustite u peći u trajanju od oko jedan sat
zagrijavanjem na 320 °C (boja popuštanja svjetloplava).
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
u
Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
u
Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistima
kako bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba
provesti u
Bosch
servisu ili u ovlaštenom servisu za
Bosch
električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
u
Oštećenu kapu za zaštitu od prašine treba odmah
zamijeniti. Preporučuje se da taj posao obavi servis.
Podmazivanje električnog alata
Električni alat je podmazan mašću i odmah je spreman za
uporabu.
Zamjena maziva je nužna samo u okviru održavanja ili
popravka od strane ovlaštenog servisa za električne alate
Bosch. Pritom je obavezna uporaba predviđenog maziva
tvrtke Bosch.
Pri svakoj zamjeni ugljenih četkica nužna je zamjena maziva.
Prije nanošenja novog maziva treba ukloniti staro mazivo.
Servisna služba i savjeti o uporabi
Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o
popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim
dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije o
rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša
pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas
obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske
pločice proizvoda.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: +385 12 958 051
Fax: +385 12 958 050
E-Mail: [email protected]
www.bosch.hr
Ostale adrese servisa možete pronaći na:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Zbrinjavanje
Električne alate, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki
prihvatljivo recikliranje.
Električne alate ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Sukladno europskoj Direktivi 2012/19/EU za električne i
elektroničke stare uređaje električni alati, koji više nisu
uporabivi, moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na
ekološki prihvatljivo recikliranje.
U slučaju nepravilnog zbrinjavanja električni i elektronički
stari uređaji mogu imati štetne učinke na okoliš i ljudsko
zdravlje zbog moguće prisutnosti opasnih tvari.
Eesti
Ohutusnõuded
Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade
kasutamisel
HOIATUS
Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas
olevad ohutusnõuded ja juhised
ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega.
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla
elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
kasutamiseks hoolikalt alles.
Ohutusnõuetes sisalduv mõiste "elektriline tööriist" käib nii
vooluvõrku ühendatud (juhtmega) elektriliste tööriistade kui
ka akutoitega (juhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
Ohutusnõuded tööpiirkonnas
u
Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud.
Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada
õnnetusi.
u
Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase
või tolmu.
Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis
võivad tolmu või aurud süüdata.
u
Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
teised inimesed töökohast eemal.
Kui teie tähelepanu
juhitakse kõrvale, võib seade teie kontrolli alt väljuda.
Bosch Power Tools
1 609 92A 77U | (28.07.2022)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Français | 13 u To ensure safe and efficient operation, always keepthe power tool and the ventilation slots clean. In order to avoid safety hazards, if the power supply cordneeds to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power t...
Français | 15 u Il faut que les poignées et les surfaces de préhensionrestent sèches, propres et dépourvues d'huiles et degraisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et lecontrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in-attendues. ...
16 | Français Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatifest de : niveau de pression acoustique 89 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 100 dB(A). Incertitude K = 3 dB. Portez un casque antibruit ! Valeurs globales de vibration a h (somme vectorielle sur les trois axes) et inc...
Autres modèles de marteaux-piqueurs Bosch
-
Bosch GSH 11 VC
-
Bosch GSH 16-28
-
Bosch GSH 16-30
-
Bosch GSH 27 VC