Bosch GWS 1000 0601821800 - Manuel d'utilisation - Page 6

Bosch GWS 1000 0601821800

Rectifieuse Bosch GWS 1000 0601821800 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

Téléchargement du manuel

Français |

25

Bosch Power Tools

1 609 929 Y16 | (26.3.12)

f

Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque

utilisation examiner les accessoires comme les meules

abrasives pour détecter la présence éventuelle de co-

peaux et fissures, les patins d’appui pour détecter des

traces éventuelles de fissures, de déchirure ou d’usure

excessive, ainsi que les brosses métalliques pour dé-

tecter des fils desserrés ou fissurés. Si l’outil électri-

que ou l’accessoire a subi une chute, examiner les dom-

mages éventuels ou installer un accessoire non

endommagé. Après examen et installation d’un acces-

soire, placez-vous ainsi que les personnes présentes à

distance du plan de l’accessoire rotatif et faites mar-

cher l’outil électrique à vitesse maximale à vide pen-

dant 1 min.

Les accessoires endommagés seront norma-

lement détruits pendant cette période d’essai.

f

Porter un équipement de protection individuelle. En

fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lu-

nettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas

échéant, utiliser un masque antipoussières, des pro-

tections auditives, des gants et un tablier capables

d’arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à

usiner.

La protection oculaire doit être capable d’arrêter

les débris volants produits par les diverses opérations. Le

masque antipoussières ou le respirateur doit être capable

de filtrer les particules produites par vos travaux. L’exposi-

tion prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer

une perte de l’audition.

f

Maintenir les personnes présentes à une distance de

sécurité par rapport à la zone de travail. Toute person-

ne entrant dans la zone de travail doit porter un équipe-

ment de protection individuelle.

Des fragments de pièce

à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés et

provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate

d’opération.

f

Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension

isolantes, pendant les opérations au cours desquelles

l’accessoire coupant peut être en contact avec des con-

ducteurs cachés ou avec son propre câble.

Le contact de

l’accessoire coupant avec un fil « sous tension » peut met-

tre « sous tension » les parties métalliques exposées de

l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opé-

rateur.

f

Placer le câble éloigné de l’accessoire en rotation.

Si

vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir

un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans

l’accessoire en rotation.

f

Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’acces-

soire n’ait atteint un arrêt complet.

L’accessoire de rota-

tion peut agripper la surface et arracher l’outil électrique

hors de votre contrôle.

f

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant

sur le côté.

Un contact accidentel avec l’accessoire en ro-

tation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’acces-

soire sur vous.

f

Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil

électrique.

Le ventilateur du moteur attirera la poussière à

l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de pou-

dre de métal peut provoquer des dangers électriques.

f

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité

de matériaux inflammables.

Des étincelles pourraient

enflammer ces matériaux.

f

Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfri-

gérants fluides.

L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants

fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc électri-

que.

Rebonds et mises en garde correspondantes

f

Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à

l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui,

d’une brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou

l’accrochage provoque un blocage rapide de l’accessoire

en rotation qui, à son tour, contraint l’outil électrique hors

de contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire

au point du grippage.

Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pin-

cée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans

le point de pincement peut creuser la surface du matériau,

provoquant des sauts ou l’expulsion de la meule. La meule

peut sauter en direction de l’opérateur ou encore en s’en

éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au

point de pincement. Les meules abrasives peuvent égale-

ment se rompre dans ces conditions.

Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de

procédures ou de conditions de fonctionnement incorrec-

tes et peut être évité en prenant les précautions appro-

priées spécifiées ci-dessous.

f

Maintenir solidement l’outil et positionner le corps et le

bras de manière à pouvoir résister aux forces de re-

bond. Toujours utiliser la poignée auxiliaire, le cas

échéant, pour contrôler au maximum les rebonds ou les

réactions de couple au moment du démarrage.

L’opéra-

teur est en mesure de contrôler les réactions de couple ou

les forces de rebond, si des précautions appropriées ont

été prises.

f

Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire

en rotation.

L’accessoire peut effectuer un rebond sur vo-

tre main.

f

Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique se

déplacera en cas de rebond.

Le rebond pousse l’outil

dans le sens opposé au mouvement de la meule au point

d’accrochage.

f

Etre particulièrement prudent lors d’opérations sur

des coins, des arêtes vives etc. Eviter que l’accessoire

ne rebondisse et ne s’accroche.

Les coins, les arêtes vi-

ves ou les rebondissements ont tendance à accrocher l’ac-

cessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle

ou un rebond.

f

Ne pas fixer de chaîne coupante ni de lame de scie den-

tée.

De telles lames provoquent des rebonds fréquents et

des pertes de contrôle.

Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de

meulage et de tronçonnage abrasif

f

Utiliser uniquement des types de meules recomman-

dés pour votre outil électrique et le protecteur spécifi-

que conçu pour la meule choisie.

Les meules pour les-

quelles l’outil électrique n’a pas été conçu ne peuvent pas

être protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses.

OBJ_BUCH-310-006.book Page 25 Monday, March 26, 2012 2:15 PM

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - Disposal; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT

Français | 23 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Pho...

Page 5 - Instructions de sécurité pour meuleuses

24 | Français 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Sécurité des personnes f Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de m...

Page 8 - Description et performances; Utilisation conforme; Niveau sonore et vibrations; Caractéristiques techniques

Français | 27 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Description et performances du produit Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instruc- tions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie ...

Autres modèles de rectifieuses Bosch

Tous les rectifieuses Bosch