Bosch GWS 24-230P (0.601.8C3.100) - Manuel d'utilisation - Page 8

Bosch GWS 24-230P (0.601.8C3.100)

Rectifieuse Bosch GWS 24-230P (0.601.8C3.100) - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

Téléchargement du manuel

16

| Français

Instructions de sécurité pour meuleuses
angulaires

Avertissements de sécurité communs pour les
opérations de meulage, de ponçage, de brossage
métallique ou de tronçonnage par meule abrasive

u

Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme
meuleuse, ponceuse, brosse métallique ou outil à
tronçonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité,
les instructions, les illustrations et les spécifications
fournies avec cet outil électrique.

Le fait de ne pas

suivre toutes les instructions données ci-dessous peut
provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une bles-
sure grave.

u

Les opérations de lustrage ne sont pas recommandées
avec cet outil électrique.

Les opérations pour lesquelles

l’outil électrique n’a pas été conçu peuvent provoquer un
danger et causer un accident corporel.

u

Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifique-
ment et recommandés par le fabricant d’outils.

Le

simple fait que l’accessoire puisse être fixé à votre outil
électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sé-
curité.

u

La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins
égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil élec-
trique.

Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vi-

tesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.

u

Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre acces-
soire doivent se situer dans le cadre des caractéris-
tiques de capacité de votre outil électrique.

Les acces-

soires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas
être protégés ou commandés de manière appropriée.

u

Le montage fileté d'accessoires doit être adapté au fi-
let de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires
montés avec des flasques, l'alésage central de l'acces-
soire doit s’adapter correctement au diamètre du
flasque.

Les accessoires qui ne correspondent pas aux

éléments de montage de l’outil électrique seront en dés-
équilibre, vibreront de manière excessive et pourront
provoquer une perte de contrôle.

u

Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant
chaque utilisation examiner les accessoires comme
les meules abrasives pour détecter la présence éven-
tuelle de copeaux et fissures, les patins d’appui pour
détecter des traces éventuelles de fissures, de déchi-
rure ou d’usure excessive, ainsi que les brosses métal-
liques pour détecter des fils desserrés ou fissurés. Si
l’outil électrique ou l’accessoire a subi une chute, exa-
miner les dommages éventuels ou installer un acces-
soire non endommagé. Après examen et installation
d’un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes
présentes à distance du plan de l’accessoire rotatif et
faire marcher l’outil électrique à vitesse maximale à
vide pendant 1 min.

Les accessoires endommagés se-

ront normalement détruits pendant cette période d’essai.

u

Porter un équipement de protection individuelle. En
fonction de l’application, utiliser un écran facial, des

lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas
échéant, utiliser un masque antipoussières, des pro-
tections auditives, des gants et un tablier capables
d’arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à
usiner.

La protection oculaire doit être capable d’arrêter

les débris volants produits par les diverses opérations. Le
masque antipoussières ou le respirateur doit être capable
de filtrer les particules produites par vos travaux. L’expo-
sition prolongée aux bruits de forte intensité peut provo-
quer une perte de l’audition.

u

Maintenir les personnes présentes à une distance de
sécurité par rapport à la zone de travail. Toute per-
sonne entrant dans la zone de travail doit porter un
équipement de protection individuelle.

Des fragments

de pièce à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être
projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone
immédiate d’opération.

u

Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhen-
sion isolantes, pendant les opérations au cours des-
quelles l’accessoire coupant peut être en contact avec
des conducteurs cachés ou avec son propre câble.

Le

contact de l’accessoire coupant avec un fil «sous tension»
peut mettre «sous tension» les parties métalliques expo-
sées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique
sur l’opérateur.

u

Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation.

Si

vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir
un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans
l’accessoire de rotation.

u

Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’acces-
soire n’ait atteint un arrêt complet.

L’accessoire de ro-

tation peut agripper la surface et arracher l’outil élec-
trique hors de votre contrôle.

u

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant
sur le côté.

Un contact accidentel avec l’accessoire de ro-

tation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’acces-
soire sur vous.

u

Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’ou-
til électrique.

Le ventilateur du moteur attirera la pous-

sière à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive
de poudre de métal peut provoquer des dangers élec-
triques.

u

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité
de matériaux inflammables.

Des étincelles pourraient

enflammer ces matériaux.

u

Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfri-
gérants fluides.

L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigé-

rants fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc
électrique.

Rebonds et mises en garde correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l’ac-
crochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui, d’une
brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l’accro-
chage provoque un blocage rapide de l’accessoire en rota-
tion qui, à son tour, contraint l’outil électrique hors de
contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au
point du grippage.

1 609 92A 5TF | (20.11.2020)

Bosch Power Tools

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - Maintenance and Service; Maintenance and cleaning; Français; Consignes de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; MENT

14 | Français Switch on the power tooland position it with thefront part of the guide blockon the workpiece. Move thepower tool with a moderatefeed motion that is suited tothe material being ma-chined.When cutting especiallyhard materials such as con- crete with a high pebble content, the diamond cu...

Page 10 - Utilisation conforme

18 | Français électriques ou des objets, ce qui peut entraîner des re-bonds. Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations deponçage u Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionnépour les disques de ponçage. Suivre les recommanda-tions des fabricants, lors du choix du papier abrasif...

Page 11 - Caractéristiques techniques; Informations sur le niveau sonore/les vibrations

Français | 19 (23) Disque à tronçonner diamanté a) (24) Poignée (surface de préhension isolée) a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous comprisdans la fourniture. Vous trouverez les accessoires completsdans notre gamme d’accessoires. Caractéristiques techniques Meuleuse angu-laire GW...

Autres modèles de rectifieuses Bosch

Tous les rectifieuses Bosch