Bosch PFS 3000-2 - Manuel d'utilisation - Page 19

Table des matières:
- Page 7 – Disposal; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
- Page 8 – Utilisation et entretien de l’outil
- Page 9 – Symboles; Symboles et leur signification
- Page 10 – Utilisation conforme; Eléments de l’appareil; Porter une protection acoustique !
- Page 11 – Remplacement de la buse (voir figures B1 – B2); Fonctionnement; Préparation du travail; Préparation de la surface à pulvériser
- Page 12 – au maximum jusqu’à la; Mise en service; Tenez compte de la tension du réseau !; Instructions d’utilisation; Clapet à air
- Page 13 – PAINT; Pauses de travail et transport (voir figures K – L); Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien; Réglage
- Page 14 – Nettoyage du filtre à air (voir figure N); Elimination du produit; Guide de dépannage; Problème
- Page 16 – Service Après-Vente et Assistance; Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
80
| Svenska
1 609 92A 3ZD | (13.9.17)
Bosch Power Tools
Kundeservice og brugerrådgivning
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosions-
tegninger og informationer om reservedele findes også un-
der:
www.bosch-pt.com
Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at
besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid
angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller
oprettes en reparations ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: [email protected]
Bortskaffelse
Sprøjtepistol, el-enhed, tilbehør og emballage skal genbruges
på en miljøvenlig måde.
Smid ikke el-værktøj ud sammen med det alminde-
lige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elek-
trisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr ind-
samles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
Ret til ændringer forbeholdes.
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-
ningar och instruktioner.
Fel som uppstår
till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna
inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga person-
skador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna
elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg
(sladdlösa).
Arbetsplatssäkerhet
Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Oordning på
arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till
olyckor.
Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning
med brännbara vätskor, gaser eller damm.
Elverktygen
alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.
Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga
personer på betryggande avstånd.
Om du störs av obe-
höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget.
Elektrisk säkerhet
Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget.
Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte
adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade
elverktyg.
Oförändrade stickproppar och passande vägg-
uttag reducerar risken för elstöt.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör,
värmeelement, spisar och kylskåp.
Det finns en större
risk för elstöt om din kropp är jordad.
Der kommer ikke sprøjteemne ud
af dysehætten
Sprøjte sprøjter ikke
Skydekontakten
24
står i positionen
Stil skydekontakten
24
på anvendelsesom-
rådet „træ“ eller „væg“
Der dannes ikke tryk i beholderen
7
, da den
ikke er helt lukket
Drej beholderen
7
i retning mod Luk-
symbolet, indtil låseringen
6
går hør-
bart i indgreb
Stigrør
15
er løst
Skub stigerøret på malingskanalen
17
, indtil
det ikke kan komme længere
Dysekappe
9
/
10
tilstoppet
Rengør dysekappe
Stigrør
15
er tilstoppet
Rengør stigrør
Udluftningsboring
16
på stigerør
15
tilstop-
pet
Rengør stigerør og udluftningsboring
Beholderpakning
14
mangler eller er beska-
diget
Skub beholderpakningen over stigerøret og
ind i noten
Sprøjtemateriale er for tyktflydende
Fortynd sprøjtemateriale igen og gennemfør
prøvesprøjtning
Sprøjtemateriale tilsmudset (malingsklum-
per)
Tøm sprøjtepistolen helt, og rengør den; før
sprøjtematerialet gennem indfyldningssien
ved fyldning
Problem
Årsag
Afhjælpning
VARNING
OBJ_BUCH-2024-005.book Page 80 Wednesday, September 13, 2017 6:05 PM
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
26 | Français 1 609 92A 3ZD | (13.9.17) Bosch Power Tools Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity ParkMilnertonTel.: (021) 5512577Fax: (021) 5513223E-Mail: [email protected] Bosch Headquarters Midrand, GautengTel.: (011) 6519600Fax: (011) 6519880E-Mail: [email protected] Disposal...
Français | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZD | (13.9.17) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête-ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vê-tements et les gants à distance des parties en mouve-ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris da...
28 | Français 1 609 92A 3ZD | (13.9.17) Bosch Power Tools Symboles L’autocollant indiquant comment utiliser le système de pulvérisation fine se trouve sur la station de base. Bien interprétés, les symboles vous permettront d’utiliser le système de pulvérisation en toute sécurité et de façon plus rap...
Autres modèles de pulvérisateurs de peinture Bosch
-
Bosch PFS 105 E
-
Bosch PFS 5000 E (0603207202)
-
Bosch PFS 55
-
Bosch PFS 65