Bosch PFS 3000-2 - Manuel d'utilisation - Page 21

Table des matières:
- Page 7 – Disposal; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
- Page 8 – Utilisation et entretien de l’outil
- Page 9 – Symboles; Symboles et leur signification
- Page 10 – Utilisation conforme; Eléments de l’appareil; Porter une protection acoustique !
- Page 11 – Remplacement de la buse (voir figures B1 – B2); Fonctionnement; Préparation du travail; Préparation de la surface à pulvériser
- Page 12 – au maximum jusqu’à la; Mise en service; Tenez compte de la tension du réseau !; Instructions d’utilisation; Clapet à air
- Page 13 – PAINT; Pauses de travail et transport (voir figures K – L); Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien; Réglage
- Page 14 – Nettoyage du filtre à air (voir figure N); Elimination du produit; Guide de dépannage; Problème
- Page 16 – Service Après-Vente et Assistance; Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
96
| Suomi
1 609 92A 3ZD | (13.9.17)
Bosch Power Tools
Kundeservice og rådgivning ved bruk
Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
skisser og informasjon om reservedeler finner du også på:
www.bosch-pt.com
Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an-
gående våre produkter og deres tilbehør.
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på produktets
typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Deponering
Sprøytepistol, elektroenhet, tilbehør og emballasje må leve-
res inn til miljøvennlig gjenvinning.
Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle elek-
triske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale
lover må gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan brukes
samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen
laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
varten.
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää
verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku-
käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
Työpaikan turvallisuus
Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi-
vat johtaa tapaturmiin.
Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym-
päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä.
Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt-
tää pölyn tai höyryt.
Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttä-
essäsi.
Voit menettää laitteesi hallinnan huomiosi suun-
tautuessa muualle.
Sähköturvallisuus
Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä
mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkö-
työkalujen kanssa.
Alkuperäisessä kunnossa olevat pisto-
tulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put-
kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja.
Sähköiskun vaara
kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
Det kommer ikke noe sprøytemate-
riale ut av dysehetten
Maskinen sprøyter ikke
Skyvebryteren
24
står på
Sett skyvebryteren
24
på bruksområdet
«tre» eller «vegg»
Ingen trykkoppbygning i beholderen
7
, etter-
som beholderen ikke er helt lukket
Drei beholderen
7
i retning "Lukk"-sym-
bolet, helt til det høres at låseringen
6
låses
Løst stigerør
15
Skyv stigerøret på malingskanalen
17
til det
stopper
Dysehetten
9
/
10
er tilstoppet
Rengjør dysehetten
Tettet stigerør
15
Rengjør stigerøret
Luftehullet
16
på stigerøret
15
er tilstoppet Rengjør stigerøret og luftehullet
Beholdertetningen
14
mangler eller er ska-
det
Skyv (ny) beholdertetning inn i sporet, over
stigerøret
For tykt sprøytematerial
Fortynn sprøytematerialet igjen og utfør en
prøvesprøyting
Skittent sprøytemateriale (malingsklumper) Tøm sprøytepistolen helt og rengjør den; hell
på sprøytemateriale via påfyllingssikten ved
påfylling
Problem
Årsak
Utbedring
VAROITUS
OBJ_BUCH-2024-005.book Page 96 Wednesday, September 13, 2017 6:05 PM
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
26 | Français 1 609 92A 3ZD | (13.9.17) Bosch Power Tools Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity ParkMilnertonTel.: (021) 5512577Fax: (021) 5513223E-Mail: [email protected] Bosch Headquarters Midrand, GautengTel.: (011) 6519600Fax: (011) 6519880E-Mail: [email protected] Disposal...
Français | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZD | (13.9.17) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête-ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vê-tements et les gants à distance des parties en mouve-ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris da...
28 | Français 1 609 92A 3ZD | (13.9.17) Bosch Power Tools Symboles L’autocollant indiquant comment utiliser le système de pulvérisation fine se trouve sur la station de base. Bien interprétés, les symboles vous permettront d’utiliser le système de pulvérisation en toute sécurité et de façon plus rap...
Autres modèles de pulvérisateurs de peinture Bosch
-
Bosch PFS 105 E
-
Bosch PFS 5000 E (0603207202)
-
Bosch PFS 55
-
Bosch PFS 65