Bosch PFS 5000 E (0603207202) - Manuel d'utilisation - Page 8

Table des matières:
- Page 9 – Disposal; Français; Consignes de sécurité; MENT
- Page 11 – Ne laissez pas les enfants sans surveillance.; Symboles; Symboles et leur signification
- Page 12 – Utilisation conforme; Éléments constitutifs; Pistolet-pulvérisateur; Caractéristiques techniques; Pistolet à peinture; Informations sur le niveau sonore/les vibrations; Portez un casque antibruit !
- Page 13 – Buse; Utilisation; Préparatifs; Préparation de la surface à pulvériser
- Page 14 – Mise en marche; Tenez compte de la tension secteur !
- Page 15 – Arrêt; Instructions d’utilisation; Réglage de la forme du jet (voir figure I)
- Page 16 – Pauses de travail et transport (voir figures K–L); Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien
- Page 18 – Dépannage/suppression de dérangements; Problème
- Page 19 – Service après-vente et conseil utilisateurs; France; Élimination des déchets; Seulement pour les pays de l’UE :
18
| English
Problem
Ursache
Abhilfe
Sprühmaterial verschmutzt (Farbklumpen)
Sprühpistole komplett entleeren und reinigen;
Sprühmaterial beim Befüllen durch Einfüllsieb
(13)
gießen
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne
bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen-
schild des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
E-Mail: [email protected]
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be-
stellen oder Reparaturen anmelden.
Anwendungsberatung:
Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: [email protected]
Weitere Serviceadressen finden Sie unter:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Entsorgung
Sprühpistole, Elektroeinheit, Zubehör und Verpackungen
sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den
Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gema
̈
ß der Europa
̈
ischen Richtlinie 2012/19/EU u
̈
ber Elek-
tro- und Elektronik-Altgera
̈
te und ihrer Umsetzung in natio-
nales Recht mu
̈
ssen nicht mehr gebrauchsfa
̈
hige Elektro-
werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugefu
̈
hrt werden.
English
Safety instructions
General Power Tool Safety Warnings
WARNING
Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specifica-
tions provided with this power tool.
Failure to follow all in-
structions listed below may result in electric shock, fire and/
or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cord-
less) power tool.
Work area safety
u
Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark
areas invite accidents.
u
Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
u
Keep children and bystanders away while operating a
power tool.
Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
u
Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
u
Avoid body contact with earthed or grounded sur-
faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat-
ors.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
u
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of elec-
tric shock.
u
Do not abuse the cord. Never use the cord for carry-
ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord
away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric
shock.
u
When operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suit-
able for outdoor use reduces the risk of electric shock.
u
If operating a power tool in a damp location is un-
avoidable, use a residual current device (RCD) protec-
ted supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
1 609 92A 686 | (17.06.2021)
Bosch Power Tools
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
28 | Français Denham UxbridgeUB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrangethe collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: [email protected] You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Disposal Spr...
30 | Français u Tenez compte des dangers potentiels inhérents auproduit à pulvériser. Tenez compte des marquages surle pot ou des informations du fabricant du produit àpulvériser, y compris lorsqu’il est demandé de porterdes équipements de protection individuelle. Respectez impérativement les indica...
Français | 31 Symboles et leur signification Description détaillée Étape 3 :Réglez le débit d’air Choisir l'applicationbois/lasure sur le régu-lateur du débit d'air (25) Choisir l'applicationbois/vernis sur le régu-lateur du débit d'air (25) Choisir l'applicationmurs sur le régulateurde débit d'air ...
Autres modèles de pulvérisateurs de peinture Bosch
-
Bosch PFS 105 E
-
Bosch PFS 3000-2
-
Bosch PFS 55
-
Bosch PFS 65