Bosch UniversalVac 18 - Manuel d'utilisation - Page 15

Bosch UniversalVac 18
Téléchargement du manuel

42

| Ελληνικά

1 609 92A 4E3 | (13.08.2018)

Bosch Power Tools

– Vedä hienopölysuodatin 

(16)

irti karkean lian suodatti-

mesta

(14)

.

– Paina hienopölysuodatinta 

(16)

pitkittäissivujen kohdalta

hieman kokoon ja koputtele sitä varovasti sopivan jäteas-
tian päällä. Tarvittessa harjaa hienopölysuodattimen la-
mellit puhtaaksi pehmeällä harjalla.

– Kokoaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä.

Häiriöt

Jos imuteho on riittämätön, tarkista:
– Onko pölysäiliö 

(6)

täynnä?

▷ (katso "Pölysäiliön puhdistaminen (katso kuvat

C1

C2

)", Sivu 41)

– Onko pöly tukkinut suodattimet 

(14)

/

(16)

?

▷ (katso "Suodattimen puhdistaminen (katso kuvat 

D1 –

D4

)", Sivu 41)

– Onko akun lataustila

(4)

heikko?

▷ (katso "Akun lataaminen", Sivu 41)

Pölysäiliön tyhjennys ja suodattimien puhdistus säännöllisin
väliajoin varmistaa optimaalisen imutehon.
Jos imuteho ei vieläkään parane, toimita imuri huoltoon.

Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta

Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va-
raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot
ovat myös verkko-osoitteessa:

www.bosch-pt.com

Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar-
vikkeita koskeviin kysymyksiin.
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi-
nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.

Suomi

Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch.fi

Kuljetus

Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaarallisia aineita
koskevien lakimääräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa ak-
kuja liikenteessä ilman erikoistoimenpiteitä.
Jos lähetys tehdään kolmansien osapuolten kautta (esim.:
lentorahtina tai huolintaliikkeen välityksellä), tällöin on huo-
mioitava pakkausta ja merkintää koskevat erikoisvaatimuk-
set. Lähetystä varten tuote täytyy pakata vaarallisten ainei-
den asiantuntijan neuvojen mukaan.
Lähetä vain sellaisia akkuja, joiden kotelo on vaurioitumaton.
Suojaa navat teipillä ja pakkaa akku niin, ettei se pääse liik-
kumaan pakkauksessa. Huomioi myös mahdolliset tätä pi-
demmälle menevät maakohtaiset määräykset.

Hävitys

Imuri, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee
toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyt-
töön.
Älä heitä imuria tai akkuja/paristoja talousjät-
teisiin!

Koskee vain EU‑maita:

Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käyttökel-
vottomat imurit ja eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY
mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot täytyy ke-
rätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätyk-
seen.

Akut/paristot:
Li-Ion:

Noudata luvussa "Kuljetus" annettuja ohjeita (katso "Kulje-
tus", Sivu 42)
.

Ελληνικά

Υποδείξεις ασφαλείας για
απορροφητήρες

Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και
τις οδηγίες.

Η μη τήρηση των υποδείξεων

ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να
προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή

σοβαρούς τραυματισμούς.

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες
για κάθε μελλοντική χρήση.

u

Αυτός ο απορροφητήρας δεν
προβλέπεται για χρήση από παιδιά
και άτομα με περιορισμένες
φυσικές, αισθητήριες ή
διανοητικές ικανότητες ή με
έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς
γνώσεις.

Διαφορετικά υπάρχει

κίνδυνος λανθασμένου χειρισμού και
τραυματισμού.

u

Επιβλέπετε τα παιδιά.

Έτσι

εξασφαλίζεται, ότι τα παιδιά δε θα
παίξουν με τον απορροφητήρα.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - Disposal; Français; Il y a sinon; MENT

Dispatch battery packs only when the housing is undam-aged. Tape or mask off open contacts and pack up the bat-tery in such a manner that it cannot move around in thepackaging. Please also observe the possibility of more de-tailed national regulations. Disposal Dust extractors, batteries, accessorie...

Page 8 - Utilisation conforme; Recharge de l’accu

14 | Français 1 609 92A 4E3 | (13.08.2018) Bosch Power Tools u Lorsque l’accu n’est pas utilisé, le tenir à l’écart detout objet métallique (trombones, pièces de monnaie,clés, clous, vis ou autres objets de petite taille) sus-ceptible de créer un court-circuit entre les contacts. Le court-circuitage...

Page 9 - Montage et démontage de l’accu; Utilisation; Mise en marche; Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien

l’on enfonce complètement l’interrupteur Marche/Arrêt (2) . Il consiste en trois LED vertes. LED Capacité Lumière permanente 3 x verte ≥ 66 % Lumière permanente 2 x verte 33 – 66 % Lumière permanente 1 x verte 11 – 33 % Lumière clignotante lente 1 x verte ≤ 10 % Montage et démontage de l’accu u Ne p...

Autres modèles de aspirateurs d'atelier Bosch

Tous les aspirateurs d'atelier Bosch