Page 4 - Informations de sécurité; Veuillez lire cette notice d’utilisation; Produit laser de classe 1
2 Informations de sécurité F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Veuillez lire cette notice d’utilisation Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer l...
Page 5 - Table des matières; Pour un système LIFESTYLE
3 E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Table des matières Pour trouver… Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 6 - Les produits compatibles avec le réseau Bose
4 Table des matières F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Lecture d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Options de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 7 - Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone; Glossaire des termes audio; Protection contre la copie
5 E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Introduction Bienvenue Nous vous remercions d’avoir acheté un système home cinéma Bose ® LIFESTYLE ® 38 ou 48. Grâce aux technologies déposées de Bose et à la conception novatrice des systèmes LIFESTYLE ® , cet équipement, à la fois élégant et simple d’utilisation...
Page 9 - Présentation d’un nouveau mode de lecture; Comment programmer votre système selon vos souhaits
7 E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Présentation d’un nouveau mode de lecture Pour un système LIFESTYLE ® unique et personnalisé Tous les CD que vous avez achetés au fil des ans reflètent vos goûts musicaux et ceux que vous écoutez régulièrement tendent à révéler votre style, mais aussi votre caract...
Page 10 - Ajouter vos disques favoris à votre système; “Planification de la durée de stockage de vos CD”; Planification de la durée de stockage de vos CD
8 Présentation d’un nouveau mode de lecture F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Ajouter vos disques favoris à votre système Avant de pouvoir tirer parti de ces avantages, vous devez effectuer les opérations ci-après. Cela implique d’utiliser le media center et de suivre une procédure simple en 3 ét...
Page 11 - Durée à prévoir pour le stockage de CD; Le système de lecture intelligente uMusic; Pourquoi les présélections sont importantes
9 Présentation d’un nouveau mode de lecture E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Durée à prévoir pour le stockage de CD • Pour stocker 10 disques : 1 heure. Toutefois, le stockage des CD endommagés ou nécessitant d’être nettoyés dure plus longtemps. Prévoyez environ 5 minutes par disque en comptant l’i...
Page 12 - Comment passer facilement d’une présélection à une autre; Tirer parti de l’intelligence du système; très important; de renvoyer la carte d’enregistrement de votre produit; détenteur du système et de recevoir les mises à jour
10 Présentation d’un nouveau mode de lecture F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Comment passer facilement d’une présélection à une autre Il suffit simplement d’appuyer sur une ou deux touches. • Si vous n’êtes pas encore en mode uMusic TM , appuyez sur la touche Stored de la télécommande. • Lorsqu...
Page 13 - Fonctions et commandes; Mise sous tension et coupure du son
11 E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Fonctions et commandes Télécommande La télécommande perfectionnée à fréquence radio fournie avec le système LIFESTYLE ® fonctionne depuis pratiquement n’importe où dans votre logement. Il suffit d’appuyer sur une touche. Il n’est pas nécessaire de viser le media ...
Page 14 - Sélection de menus et de programmes; Permet d’entrer dans le catalogue des CD stockés.
12 Fonctions et commandes F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Sélection de menus et de programmes Permet d’entrer dans le catalogue des CD stockés. Permet d’afficher ou de fermer le menu Configuration de la source active. Permet d’afficher ou de fermer le menu Système. Permet d’afficher ou de ferme...
Page 15 - Réglage d’une sélection
13 Fonctions et commandes E n g lish F ranç ais Españ o l Réglage d’une sélection Options de lecture Les six premières touches définies ci-dessous s’utilisent uniquement avec votre système LIFESTYLE ® . À l’exception des touches Shuffle et Repeat , les autres touches permettent de contrôler un magné...
Page 16 - Si la télécommande ne fonctionne pas correctement; afin d’en obtenir un, reportez-vous à la liste d’adresses; Media center; . Évitez de masquer l’émetteur pour; Écran d’affichage
14 Fonctions et commandes F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Si la télécommande ne fonctionne pas correctement Si le système ne réagit pas quand vous appuyez sur les touches de la télécommande, il est peut-être nécessaire d’en remplacer les piles. Pour obtenir des informations sur les types de pil...
Page 17 - Témoins lumineux; Piste; Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
15 Fonctions et commandes E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Témoins lumineux Commandes Les neuf boutons de commande fonctionnent comme indiqué ci-dessous. Shuffle Indique que les pistes d’un CD (standard ou MP3) ou les fichiers d’un dossier MP3 sont lues dans un ordre aléatoire. Repeat Indique que l...
Page 18 - Vidéo
16 Fonctions et commandes F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Vidéo composante ou balayage progressif : activation de votre sélection Si vous utilisez une connexion de type vidéo composante entre le media center et le téléviseur, il est nécessaire de paramétrer cette connexion, comme indiqué ci-des...
Page 19 - Performances du système; Pour activer d’autres appareils; Pour regarder une image vidéo
17 E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Performances du système Astuces pour un plus grand plaisir Pour activer le système : • Appuyez sur la touche On/Off de la télécommande. Ou... • Appuyez sur le bouton On/Off du media center. Ou... • Appuyez sur la touche CD/DVD , FM/AM , TV , CBL/SAT ou AUX de la ...
Page 20 - Pour régler l’image ou le son; Lecture de musique stockée; Fonctions de base
18 Performances du système F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Pour régler l’image ou le son • Pour modifier une source spécifique : – Appuyez sur la touche Settings de la télécommande LIFESTYLE ® . La plupart de ces réglages peuvent être effectués en appuyant sur les flèches de direction vers le h...
Page 21 - Appuyez sur la touche; Options de la télécommande; Procédez comme suit :
19 Performances du système E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Remarque : Appuyez sur la touche – pour signaler votre insatisfaction et indiquer au système de passer immédiatement à la piste suivante. Lorsque vous entendez une piste inappropriée pour la présélection choisie, choisissez ce signe négati...
Page 22 - Fonctions avancées; Profitez des avantages des présélections
20 Performances du système F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Remarque : Pour obtenir des informations sur les réglages rapides qu’il est possible de réaliser au niveau des paramètres des CD stockés, reportez-vous à la section « Réglages CD stockés », page 37. Pour obtenir des instructions sur la ...
Page 23 - section « Consultation du catalogue musical », page 22.
21 Performances du système E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Lorsque des CD sont stockés dans le système, utilisez la présélection que vous préférez pour commencer : 1. Appuyez sur la touche Stored de la télécommande LIFESTYLE ® . 2. Consultez l’écran du media center pour connaître le mode de lectur...
Page 24 - Comment supprimer des pistes de la liste de lecture :; Comment effacer totalement la liste de lecture :; Action de présélection uMusic; Consultation du catalogue musical; Catalogue musical
22 Performances du système F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Localisez vos sélections à l’aide du catalogue musical, puis appuyez sur la touche Playlist et maintenez-la enfoncée pour les ajouter une à une à la liste de lecture. Vous pouvez également facilement ajouter tout un lot de sélections d’...
Page 25 - Figure 6; Lecture d’un DVD
23 Performances du système E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l 2. Procédez comme suit pour vous déplacer et effectuer des sélections sur l’écran du media center ou du téléviseur : • Appuyez sur les flèches de direction pour accéder à l’option souhaitée. • Appuyez sur la touche Enter ou sur la flèche d...
Page 26 - En cas de problème avec un mot de passe, reportez-vous à la section
24 Performances du système F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h 5. Appuyez à nouveau sur pour fermer le tiroir disque. 6. Appuyez sur pour commencer la lecture. Il peut être nécessaire d’appuyer plusieurs fois sur la touche de lecture. La plupart des DVD présentent un menu dans lequel il faut réalis...
Page 27 - Chargement et lecture d’un CD
25 Performances du système E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Chargement et lecture d’un CD Sauf indication contraire, les symboles ci-dessous représentent les touches de la télécommande LIFESTYLE ® . Appuyez sur pour sélectionner le lecteur de CD et lancer la lecture du CD chargé dans le tiroir disq...
Page 28 - Utilisation de la radio; Changement de station; suivant
26 Performances du système F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Remarque : Pour obtenir des informations sur les réglages rapides qu’il est possible de réaliser au niveau des paramètres de CD, reportez-vous à la section « Réglages CD », page 36. Pour obtenir des instructions sur la manière d’effectu...
Page 29 - Pour supprimer un préréglage de station; Utilisation de la prise casque; enceintes de la pièce principale.; Utilisation de la minuterie; « Ajustement d’une source précise », page 34.; Pour régler la minuterie
27 Performances du système E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Pour supprimer un préréglage de station Composez le numéro de préréglage à supprimer. Procédez ensuite comme suit : • Sur la télécommande, appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le message PRÉRÉGLAGE:XX EFFAC appar...
Page 30 - Contrôle des sources externes; Pour contrôler le téléviseur; Sélectionnez la marque de votre TV.; commande
28 F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Contrôle des sources externes Utilisation de la télécommande de votre système avec d’autres appareils La télécommande LIFESTYLE ® permet de contrôler la plupart des marques d’appareils externes, tels que les téléviseurs, magnétoscopes et récepteurs câble/satel...
Page 31 - Marque de TV
29 Contrôle des sources externes E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l 5. Identifiez la marque du téléviseur : • Dans la liste d’options de la catégorie Télécommande du menu Système, sélectionnez l’option Marque de TV (Figure 9). • Déplacez le curseur vers la droite pour accéder à la liste de marques, p...
Page 32 - section « Installation du capteur TV » de la
30 Contrôle des sources externes F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h 7. Configurez le téléviseur pour qu’il s’allume automatiquement*, si nécessaire : • Déplacez le curseur vers la liste des catégories du menu Système et sélectionnez la catégorie Vidéo . • Dans le menu Vidéo , sélectionnez l’option...
Page 33 - Pour contrôler le récepteur câble/satellite; AUX; Télécommande; Câble; Code d’appareil CBL/SAT
31 Contrôle des sources externes E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Pour contrôler le récepteur câble/satellite Il est possible de configurer la télécommande LIFESTYLE ® pour contrôler un récepteur câble ou un récepteur satellite, mais il est nécessaire de désigner l’un de ces deux appareils (et non ...
Page 34 - Pour contrôler le magnétoscope ou le graveur de DVD; Marque Magnétoscope; Pour contrôler la source AUX
32 Contrôle des sources externes F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Pour contrôler le magnétoscope ou le graveur de DVD La liste des marques et des codes de magnétoscopes s’applique également aux graveurs de DVD. La procédure ci-dessous permet de configurer la télécommande pour un seul de ces appa...
Page 35 - Appareil AUX; Désignation d’un tuner vidéo; Tuner TV
33 Contrôle des sources externes E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Remarque : Pour obtenir des instructions générales sur l’utilisation du menu Système LIFESTYLE ® , reportez-vous à la section « Modification des réglages système », page 40. Procédez comme suit : Mettez votre appareil sous tension. A...
Page 36 - Modification de la configuration des sources; Comment accéder aux options; , appuyez sur la touche; pour accéder au menu.
34 F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Modification de la configuration des sources Ajustement d’une source précise Lorsque vous regardez une vidéo ou que vous écoutez de la musique, vous pouvez effectuer de rapides ajustements qui vous permettent de mieux profiter de votre système. Ainsi, vous pou...
Page 37 - Comment modifier les réglages; • Appuyez sur; retourner à la colonne des fonctions.; de la télécommande pour quitter le menu Configuration.; réglage et de retourner à la liste des attributs du tuner.
35 Modification de la configuration des sources E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Comment modifier les réglages Dans le menu Configuration du media center ou du téléviseur, déplacez le curseur et apportez les modifications souhaitées à l’aide des touches de sélection ci-contre. La procédure est la m...
Page 38 - Réglages tuner
36 Modification de la configuration des sources F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Réglages tuner (radio FM ou AM) Le menu Configuration est différent selon que vous choisissez AM ou FM. Vous pouvez donc ajuster les réglages différemment pour chacune de ces sources. Deux des attributs ci-dessous s...
Page 39 - Réglages CD stockés; CD
37 Modification de la configuration des sources E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Réglages CD stockés Pour afficher le menu Configuration des CD stockés, vous devez vous assurer que des CD sont stockés dans le système. Sélectionnez ensuite Stocké en tant que source. CD stockés Fonctions Réglage par ...
Page 40 - Réglages DVD; Traitement audio; lage
38 Modification de la configuration des sources F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Réglages DVD Pour afficher le menu Configuration d’un DVD, vous devez insérer un DVD dans le tiroir disque avant de sélectionner la source correspondante. Trois attributs (indiqués en italique ci-dessous) apparaisse...
Page 41 - Réglages TV
39 Modification de la configuration des sources E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Réglages TV (pour magnétoscope, câble/satellite et AUX) Les réglages ci-dessous affectent les programmes de télévision, même si la source est VCR, CBL/SAT ou AUX. Ces sources ne disposent pas de menus distincts. Quatre...
Page 42 - Utilisation du menu Système; Comment afficher le menu Système; vidéo en cours de lecture.; Comment apporter des modifications
40 F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Utilisation du menu Système Modification des réglages système Les modifications apportées aux propriétés du système sont généralement apportées une fois pour toutes. Si votre système fonctionne comme vous le souhaitez, il est inutile d’y apporter des changemen...
Page 43 - Options de la catégorie CD stockés; italique; Élément de; CD n°
41 Utilisation du menu Système E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Options de la catégorie CD stockés Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE ® . Déplacez-vous vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions du menu CD stockés. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour accé...
Page 44 - Utilisation de l’écran de modification; Artiste; Effacer
42 Utilisation du menu Système F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Utilisation de l’écran de modification Pour afficher l’écran de modification, sélectionnez un élément de l’écran actif pouvant être modifié. L’élément Album est le premier de la liste ci-dessus. Appuyez sur Enter pour le sélectionne...
Page 45 - Action sur le CD
43 Utilisation du menu Système E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Pour effacer des lettres sur la ligne de texte : Les lettres sont effacées de la droite vers la gauche. 1. Déplacez le curseur vers le bas jusqu’à la barre d’effacement. 2. Appuyez sur Enter pour effacer la dernière lettre figurant sur...
Page 46 - Options audio; précisément vos sélections.; Élément de l’écran actif; Vous pouvez ajuster les entrées des éléments
44 Utilisation du menu Système F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Options audio Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE ® . Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions audio. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour accéder à un écran actif comp...
Page 47 - Notice
45 Utilisation du menu Système E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l La sélection de l’option Inactif du système ADAPTiQ est irréversible. La restauration des ajustements du système ADAPTiQ nécessite l’utilisation du disque d’installation 2 et du casque ADAPTiQ fourni avec le système. Pour plus d’inform...
Page 48 - Options vidéo; du capteur TV » de la Notice d’installation.; Remarque importante :
46 Utilisation du menu Système F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Options vidéo Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE ® . Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions vidéo. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour accéder à un écran actif comp...
Page 49 - Options du media center; Élément de l’écran
47 Utilisation du menu Système E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Options du media center Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE ® . Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions du media center. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour accéder à un...
Page 51 - Options de verrouillage DVD; Mise en place du contrôle parental; Changer mot de passe
49 Utilisation du menu Système E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Options de verrouillage DVD Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE ® . Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions de verrouillage DVD. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour accé...
Page 52 - Pour définir un niveau de restriction et un mot de passe; Verrouillage disques évalués au-dessus de; Restriction
50 Utilisation du menu Système F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Par exemple, si vous choisissez de régler le contrôle parental sur 4, vous empêchez l’accès aux vidéos dont la classification est supérieure à PG-13. Ces dernières ne pourront être visualisées qu’après la saisie du mot de passe. Ce ...
Page 53 - Références; Remplacement des piles de la télécommande; désactiver votre télécommande.
51 E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Références Maintenance de la télécommande La seule opération de maintenance régulière requise pour la télécommande consiste à changer les piles lorsque cela s’avère nécessaire. Notez cependant qu’en cas de besoin, il est possible de changer les commutateurs situé...
Page 54 - Configuration d’une deuxième pièce d’écoute; Autres commutateurs
52 Références F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Sur le media center : 1. Soulevez le capot du media center et appuyez sur le bouton All Off. 2. Appuyez sur le bouton Enter et maintenez-le enfoncé. Le code interne actuel apparaît sur la fenêtre d’affichage du media center sous la forme de quatre r...
Page 55 - Link
53 Références E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Les produits compatibles avec le réseau Bose ® Link simplifient vos décisions Si vous souhaitez profiter du son dans l’ensemble de votre maison (et même à l’extérieur), vous pouvez utiliser le réseau Bose ® Link pour connecter toutes les pièces et inst...
Page 56 - Entretien du système LIFESTYLE; Nettoyage du media center
54 Références F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Entretien du système LIFESTYLE ® L’entretien du système inclut les tâches suivantes : • Nettoyage des boîtiers du système • Nettoyage des disques compacts et DVD • Remplacement des piles de la télécommande (pour plus d’informations, reportez-vous à ...
Page 57 - Dépannage; Problème; Aucun son n’est émis.
55 Références E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Dépannage Problème Mesure corrective Le système ne fonctionne pas du tout. • Assurez-vous que le connecteur d’alimentation est correctement inséré dans le media center, que le câble d’alimentation est correctement inséré dans le module Acoustimass ® et...
Page 58 - Le disque n’est pas lu.; ne contrôle; Notice d’utilisation
56 Références F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h La télécommande fonctionne de manière irrégulière, voire pas du tout. • Vérifiez les piles et leur polarité (+ et –). • Assurez-vous que le câble d’alimentation entre le media center et sa source d’alimentation est correctement inséré, déroulé et le...
Page 59 - Contact du service client; . Reportez-vous à la liste d’adresses et de numéros de téléphone; Garantie limitée; Votre système home cinéma LIFESTYLE
57 Références E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l Contact du service client Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, prenez contact avec le service client Bose ® . Reportez-vous à la liste d’adresses et de numéros de téléphone fournie avec le système. Garantie limitée Votre...
Page 60 - Informations techniques; Vidéo composante : NTSC ou PAL 1 V
58 Références F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Informations techniques Puissance nominale du media center États-Unis/Canada : 120 V , 0,55 A, 50/60 Hz, 33 VDC , 1,1 A International : 220-240 V , 0,30 A, 50/60 Hz, 33 VDC , 1,1 A Bi-tension : 115/230 V , 0,55 A, 50/60 Hz, 33 VDC , 1,1 A Puissance ...
Page 61 - ACCORD DE LICENCE DE L’UTILISATEUR FINAL
59 Références E n g lish F ranç ais Esp a ñ o l ACCORD DE LICENCE DE L’UTILISATEUR FINAL IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT : Cet accord de licence est un document contractuel entre vous, l’utilisateur final (désigné sous l’appellation « Utilisateur final » ou « Vous ») et Bose Corporation (désigné so...
Page 62 - Stored CDs Log; Using a pencil here will make it easier to revise the log as needed.
60 F ran çai s E s p a ñ o l Eng li s h Stored CDs Log • Registro de CD almacenados • Tableau des CD stockés CD#CD# CD n° Album Title Título del álbum Titre d’album Artist/Composer Artista/Compositor Artiste/Compositeur Optional Notes Notas opcionales Notes Note: Using a pencil here will make it eas...