Braun BNC 014- Notice

Braun BNC 014

Braun BNC 014- Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
Page: / 2
Téléchargement du manuel

Display symbols (Image 2)

A. Time

B. Alarm time

C. Alarm icon

D. Day of the week

E. Indoor temperature

F. Indoor humidity

G. RC signal strength indicator

H. US time zone

Time zone setting (US only)

In US mode, the default time zone is PACIFIC. If your location is not in

the Pacific zone, set the time zone as follows:

1. In normal time mode, slide the OFF/US/UK/DE/JP switch to the US

position in order to enter the time zone setting mode.

2. Press “+”/ “-” key to select the relevant time zone: P=Pacific

M=Mountain C =Central E=Eastern.

Signal strength indicator (Image 3)

The signal indicator displays signal strength in 3 levels. Wave segment

flashing means time signals are being received.

Note:

You may use the RCC key to receive the time signal manually. The

receive mode stops automatically after 6-12 minutes.

Manual time setting

If the clock does not receive the RC time signal successfully or you

turn off the RC function, you can set the time manually. As soon as the

signal of the transmitter is received again, the clock will automatically

synchronize with the received time.

1. In normal mode, slide the “DATE SET/TIME SET/ ALARM SET/LOCK

switch to “TIME SET” position to enter the time setting mode time.

2. Press “+”/ “-” key to adjust the desired value. Press and hold to speed

up the setting.

3. Slide the “DATE SET/TIME SET/OFF/ALARM SET/ LOCK to “LOCK”

position to save the setting and return to normal mode.

Calendar setting

1. In normal mode, slide the “DATE SET/TIME SET/ALARM SET/LOCK ”

switch to “DATE SET” position to enter the date setting mode.

2. Press “+”/ “-” key to adjust the desired value. Press and hold to speed

up the setting.

3. Slide “DATE SET/TIME SET/ALARM SET/LOCK” switch to “LOCK”

position to save the setting and return to normal mode.

Setting the alarm

1. In normal mode, slide the “DATE SET/ TIME SET/ ALARM SET/

LOCK” switch to “ALARM SET” position to enter alarm setting mode

time.

2. Press “+”/ “-” key to adjust the desired value. Press and hold to speed

up the setting.

3. Slide “DATE SET/TIME SET/ALARM SET/LOCK” switch to “LOCK”

position to save the setting and return to normal mode.

Using alarm

1. Set the alarm time as the described in the previous section.

2. Slide the “ALARM ON/OFF” switch to “ALARM ON” position to turn on

the alarm. The bell icon “ ” will display on the LCD.

3. Slide the “ALARM ON/OFF” switch to “ALARM OFF” position to turn

off the alarm. The bell icon will disappear.

Note:

1. When the alarm sounds, it will stop automatically without any

operation after 60 seconds. The alarm will sound again at the same time

the next day unless turned off.

Battery replacement

When the LCD becomes dim, replace with 2xAA new batteries into the

clock compartment at once.

Important

For best reception performance, please read the following instructions.

1. We strongly recommend you start your clock at night. Allow the clock

to receive the signal automatically overnight.

2. Place the unit away from interfering sources such as TV set, comput-

ers, microwaves, etc.

3. Avoid placing the unit on or next to metal surfaces.

4. Avoid closed areas such as airports, basements, cement office build-

ings or factories.

Note: Exposure to an electrostatic environment may cause the clock

to reset. In this event please follow the instructions as described in this

manual to set the clock again.

Guarantee

2 year guarantee against material and workmanship defects (except

battery). The guarantee is valid in those countries where the alarm

clock is officially being sold.

Broken or cracked lens screens are not covered under the

Guarantee.

Braun helpline

Should you have a problem with your product, please check your local

service centre at:

www.braun-clocks.com

www.braun-watches.com

or contact +44 208 208 1833

WARNING! This product is covered by the Waste Electrical

and Electronic Equipment (WEEE) directive. It should not be

discarded with normal household waste but taken to your

local collection centre for recycling.

Braun is a registered trademark of Braun GmbH, Kronberg, Germany used under

license by Zeon Ltd

English

Battery precautions

1. Do not use rechargeable batteries.

2. Use only alkaline AA batteries of the same or equivalent type.

3. Insert batteries with the correct polarity

4. Keep batteries away from children.

5. Dispose of exhausted batteries according to local legal

requirements. Do not dispose them by throwing away with normal

household rubbish.

6. Avoid short circuiting the contacts in the battery compartment

and battery terminals.

7. Remove batteries from the unit if it will not be used for a long

period of time.

8. Exhausted batteries should be removed from the battery

compartment to prevent over-discharging, which can cause

leakage and may cause damage to the clock.

Getting started

1. Insert 2xAA new batteries as indicated in the battery

compartment, and press the RESET key to reset the clock.

2. Slide the OFF/US/UK/DE/JP switch to your desired country

mode. After 8 seconds, the clock will automatically start scanning

for the radio controlled time signal.

Note:

In some cases, you may not receive the RC signal immediately.

Due to the atmospheric disturbance, the best reception often

occurs during nighttime.

Function keys

+ key

- In normal display, press to switch between 12/24 hour format. In

setting mode press to increase the setting value. Press and hold

to speed up the setting.

- key

- In normal mode, press to switch between Month&Date/

Date&Month display. In setting mode, press to decrease the

setting value. Press and hold to speed up the setting.

- In time zone setting mode, press to select the time zone. (US

only)

OFF/US/UK/DE/JP switch:

- Slide to switch between OFF/US/UK/DE/JP mode and to turn

off the RC function.

ALARM ON/OFF switch

- Slide to turn the alarm on /off.

DATE SET/TIME SET/ALARM SET/LOCK switch

- Slide to “DATE SET” position to set the date.

- Slide to “TIME SET” position to set the time.

- Slide to “ALARM SET” position to set the alarm time.

- Slide to “LOCK” position to return to normal mode.

RCC key

- Press to receive the RC signal in order to test the reception.

ºC/ºF key

- In normal mode, press to switch between ºC/ºF

RESET key

- Press by using a pin to reset all values to default. In case of a

malfunction, the unit has to be reset.

Product description (Image 1)

1. LCD display

2. DATE SET /TIME SET/ ALARM SET/ LOCK switch

3. + key

4. - key

5. ALARM ON/OFF switch

6. OFF/US/UK/DE/JP switch

7. ºC/ºF key

8. RCC key

9. RESET key

10. Wall mounting holder

11. Folding table stand

12. Battery compartment

2.

6.

3.

7.

4.

8.

5.

9.

Français

Précautions à respecter concernant les piles

1. Ne pas utiliser de piles rechargeables.

2. Utiliser exclusivement des piles alcalines AA de type identique ou

équivalent.

3. Respecter la polarité lors de l’insertion des piles.

4. Conserver les piles hors de portée des enfants.

5. Évacuer les piles usagées conformément à la législation locale. Ne

pas évacuer avec les ordures ménagères.

6. Éviter de court-circuiter les contacts du compartiment des piles ou les

bornes des piles.

7. Retirer les piles de leur compartiment en cas d’inutilisation prolongée

du réveil.

8. Les piles usagées doivent être retirées de leur compartiment afin

d’éviter une décharge excessive, qui peut provoquer une fuite et endom-

mager le réveil.

Installation des piles

1. Insérez deux piles AA neuves comme indiqué dans le compartiment

des piles et appuyez ensuite sur la touche RESET pour réinitialiser

l’horloge.

2. Placez le curseur OFF/US/UK/DE/JP dans la position correspondant

à votre pays. Après 8 secondes, l’horloge passe automatiquement en

mode de recherche du signal de radio-pilotage de l’heure.

Remarque :

Dans certains cas, il se peut que vous ne receviez pas immédiatement

le signal de radio-pilotage. Compte tenu des perturbations atmosphéri-

ques, la réception est le plus souvent optimale durant la nuit.

Fonctions des touches

Touche +

- En mode d’affichage normal, appuyez pour basculer entre les

formats à 12 et 24 heures de l’affichage. En mode de réglage, ap-

puyez pour augmenter la valeur affichée. Appuyez et maintenez pour

augmenter / diminuer plus rapidement la valeur affichée.

Touche –

- En mode d’affichage normal, appuyez pour basculer entre l’affichage

anglo-saxon de la date (mois/jour) et l’affichage français (jour/mois).

En mode de réglage, appuyez pour diminuer la valeur affichée.

Appuyez et maintenez pour augmenter / diminuer plus rapidement la

valeur affichée.

- En mode de réglage du fuseau horaire, appuyez pour sélectionner le

fuseau horaire (États-Unis uniquement).

Curseur OFF/US/UK/DE/JP

- Déplacez le curseur en fonction du pays où vous vous trouvez, ainsi

que pour désactiver la fonction de radio-pilotage (position OFF).

Curseur ALARM ON/OFF

- Déplacez le curseur pour activer / désactiver l’alarme.

Curseur DATE SET/TIME SET/ALARM SET/LOCK

- Déplacez le curseur en position DATE SET pour régler la date.

- Déplacez le curseur en position TIME SET pour régler l’heure.

- Déplacez le curseur en position ALARM SET pour régler l’heure de

réveil.

- Déplacez le curseur en position LOCK pour revenir en mode normal.

Touche RCC

- Appuyez sur cette touche pour lancer la recherche du signal de

radio-pilotage et en tester la réception.

Touche °C/°F

- En mode normal, appuyez pour basculer entre l’affichage de la

température en degrés Celsius ou Fahrenheit.

Touche RESET

- Appuyez à l’aide d’une épingle pour réinitialiser tous les réglages à

leur valeur par défaut. En cas de dysfonctionnement, l’horloge doit

être réinitialisée.

Description du produit (Image 1)

1. Écran LCD

2. Curseur DATE SET/TIME SET/ALARM SET/LOCK

3. Touche +

4. Touche –

5. Curseur ALARM ON/OFF

6. Curseur OFF/US/UK/DE/JP

7. Touche °C/°F

8. Touche RCC

9. Touche RESET

10. Support de montage mural

11. Pied repliable

12. Compartiment des piles

Symboles d’affichage (Image 2)

A. Heure

B. Heure de réveil

C. Jour de la semaine

D. Symbole de l’alarme

E. Température intérieure

F. Humidité intérieure

G. Indication d’intensité du signal de radio-pilotage

H. Fuseau horaire (États-Unis)

Réglage du fuseau horaire (version US uniquement)

En mode US, le fuseau horaire par défaut est celui de la côte paci-

fique. Si vous vous trouvez dans un autre fuseau horaire, effectuez

le réglage comme suit :

1. En mode d’affichage de l’heure, positionnez le curseur OFF/

US/UK/DE/JP sur US afin d’entrer en mode de réglage du fuseau

horaire.

2. Appuyez sur les touches « + » et « - » pour sélectionner le

fuseau horaire correct (P = Pacific, M = Mountain, C =Central, E

= Eastern).

Indication de la force du signal de radio-pilotage (Image 3)

L’indication de la force du signal s’effectue selon 3 niveaux. Un

symbole d’onde clignotant signifie qu’un signal est reçu.

Remarque:

Vous pouvez utiliser la touche RCC pour recevoir manuellement le

signal. Le mode de réception s’interrompt automatiquement après

6 à 12 minutes.

Réglage de l’heure

En cas de problème de réception du signal de radio-pilotage ou

lorsque vous désactivez la fonction de radio-pilotage, il vous est

possible de régler l’heure manuellement. Dès rétablissement de

la réception du signal du transmetteur, l’horloge se synchronisera

automatiquement sur l’heure reçue.

1. En mode normal, déplacez le curseur DATE SET/ TIME SET/

ALARM SET/LOCK en position TIME SET pour passer en mode de

réglage de l’heure.

2. Appuyez sur la touche « + / - » pour obtenir la valeur désirée.

Appuyez et maintenez pour augmenter / diminuer plus rapidement

la valeur affichée.

3. Déplacez le curseur DATE SET/ TIME SET/ALARM SET/LOCK

en position LOCK pour enregistrer le réglage et revenir en mode

normal.

Réglage de la date

1. En mode normal, déplacez le curseur DATE SET/ TIME SET/

ALARM SET/LOCK en position DATE SET pour passer en mode

de réglage de la date.

2. Appuyez sur la touche « + / - » pour obtenir la valeur désirée.

Appuyez et maintenez pour augmenter / diminuer plus rapidement

la valeur affichée.

3. Déplacez le curseur DATE SET/ TIME SET/ALARM SET/LOCK

en position LOCK pour enregistrer le réglage et revenir en mode

normal.

Réglagle de l’heure de réveil

1. En mode normal, déplacez le curseur DATE SET/ TIME SET/

ALARM SET/LOCK en position ALARM SET pour passer en mode

de réglage du réveil.

2. Appuyez sur la touche « + / - » pour obtenir la valeur désirée.

Appuyez et maintenez pour augmenter / diminuer plus rapidement

la valeur affichée.

3. Déplacez le curseur DATE SET/ TIME SET/ALARM SET/LOCK

en position LOCK pour enregistrer le réglage et revenir en mode

normal.

Deutsch

Vorsichtsmaβnahmen für die Batterien

1. Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.

2. Verwenden Sie ausschließlich Alkaline AA-Batterien der gleichen

oder entsprechenden Art.

3. Legen Sie die Batterien mit der richtigen Polung ein.

4. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.

5. Entsorgen Sie die Batterien entsprechend der örtlich geltenden

Vorschriften. Entsorgen Sie die Batterien nicht mit dem normalen

Hausmüll.

6. Vermeiden Sie Kurzschlüsse an den Kontaktstellen des Bat-

teriefachs und der Batterieklemmen.

7. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn dieses über

einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.

8. Schwache Batterien müssen aus dem Batteriefach entfernt

werden, um eine Tiefentladung zu vermeiden, die zu einem Aus-

laufen und einer Beschädigung der Uhr führen kann.

Die ersten Schritte

1. Legen Sie 2 neue AA-Batterien wie angegeben in das Bat-

teriefach und drücken Sie den RESET Knopf, um die Uhr neu zu

starten.

2. Schieben Sie den OFF/US/UK/DE/JP/-Schalter in den von Ihnen

gewünschten Ländermodus. Nach 8 Sekunden beginnt die Uhr

automatisch, nach dem funkgesteuerten (RC) Zeitsignal zu suchen.

Hinweis:

In seltenen Fällen könne Sie das RC-Signal nicht sofort empfan-

gen. Aufgrund atmosphärischer Störungen erhalten Sie den besten

Empfang oftmals nachts.

Funktionstasten

+ Taste

- Drücken Sie diese in der normalen Anzeige, um zwischen dem

12/24-Stundenformat zu wechseln. Drücken Sie diese im Einstel-

lungsmodus, um den Einstellungswert zu vergrößern. Halten Sie

ihn gedrückt, um die Einstellungsgeschwindigkeit zu erhöhen.

- Taste

- Drücken Sie diese in der normalen Anzeige, um zwischen

Monat&Datum / Datum&Monat zu wechseln. Drücken Sie diese

im Einstellungsmodus, um den Einstellungswert zu verringern.

Halten Sie diese gedrückt, um die Einstellungsgeschwindigkeit

zu erhöhen.

- Drücken Sie diese im Einstellungsmodus Zeitzone, um die

Zeitzone zu wählen. (nur USA)

OFF/US/UK/DE/JP-Schalter

- Schieben Sie diesen, um zwischen dem OFF/US/UK/DE/JP-

Modus zu wechseln und die RC-Funktion auszuschalten.

ALARM ON/OFF-Schalter

- Bewegen Sie diesen, um die Weckfunktion ein-/auszuschalten.

DATE SET/TIME SET/ALARM SET/LOCK-Schalter

- Stellen Sie diesen auf die Position „DATE SET“, um das Datum

einzustellen.

- Stellen Sie diesen auf die Position „TIME SET“, um die Zeit

einzustellen.

- Stellen Sie diesen auf die Position „ALARM SET“, um die

Weckfunktion einzustellen.

- Stellen Sie diesen auf die Position „LOCK“, um in den normalen

Modus zurückzukommen.

RCC-Taste

- Drücken Sie diese, um das RC-Signal zu empfangen und den

Empfang zu testen.

°C/°F-Taste

- Drücken Sie diese in der normalen Anzeige, um zwischen °C/°F

zu wechseln.

RESET-Taste

- Drücken Sie diese mit einer Nadel, um alle Einstellungen

auf ihren ursprünglichen Wert zurückzustellen. Im Falle einer

Störung muss das Gerät zurückgestellt werden.

Produktbeschreibung (Bild 1)

1. LCD-Anzeige

2. DATE SET/TIME SET/ALARM SET/LOCK-Schalter

3. + Taste

4. - Taste

5. ALARM ON/OFF-Schalter

6. OFF/US/UK/DE/JP-Schalter:

7. °C/°F-Taste

8. RCC-Taste

9. RESET-Taste

10. Wandhalterung

11. Ausklappbarer Tischständer

12. Batteriefach

Display-Symbole (Bild 2)

A. Zeit

B. Weckzeit

C. Wecksymbol

D. Wochentag

E. Innentemperatur

F. Luftfeuchtigkeit innen

G. RC-Signalstärkeanzeige

H. US-Zeitzone

Einstellung der Zeitzone (nur für die USA)

Im US-Modus ist die voreingestellte Zeitzone PACIFIC. Falls Sie

sich nicht in der Pazifikzone befinden, stellen Sie Ihre Zeitzone wie

folgt ein:

1. Im normalen Zeitmodus, schieben Sie den OFF/US/UK/DE/JP-

Schalter auf US, um zum Einstellungsmodus Zeitzone zu gelangen.

2. Drücken Sie die „+“/ „-“-Taste, um die entsprechende Zeitzone zu

wählen: P=Pacific M=Mountain C =Central E=Eastern.

Anzeige der Funksignalstärke (Bild 3)

Der Signalanzeiger zeigt 3 verschiedene Signalstärken an. Auf-

blinken des Wellensignals bedeutet, dass Zeitsignale empfangen

werden.

Hinweis:

Sie können die RCC-Taste verwenden, um das Zeitsignal manuell

zu empfangen. Der Empfangsmodus endet automatisch nach 6-12

Minuten.

Einstellen der Zeit

Falls die Uhr das RC-Zeitsignal nicht ordnungsgemäß empfängt

oder die RC-Funktion ausgeschaltet ist, können Sie die Uhrzeit ma-

nuell einstellen. Sobald das Signal des Senders wieder empfangen

wird, synchronisiert sich die Uhr automatisch mit der empfangenen

Zeit.

1. Im Normalmodus, schieben Sie den „DATE SET/TIME SET/

ALARM SET/LOCK“-Schalter auf die Position „TIME SET“, um im

Zeitmodus die Zeit einzustellen.

2. Drücken Sie die „+“/„-“-Taste, um den gewünschten Wert

einzustellen. Halten Sie diese gedrückt, um die Einstellung zu

beschleunigen.

3. Schieben Sie „DATE SET/TIME SET/ALARM SET/ LOCK“ auf

die Position „LOCK“, um die Einstellungen zu sichern und in den

Normalmodus zurückzukehren.

Kalendereinstellung

1. Schieben Sie den „DATE SET/TIME SET/ALARM SET/ LOCK“-

Schalter im Normalmodus auf die Position „DATE SET“, um zum

Modus Datumseinstellung zu gelangen.

2. Drücken Sie die „+“/„-“-Taste, um den gewünschten Wert

einzustellen. Halten Sie diese gedrückt, um die Einstellung zu

beschleunigen.

3. Schieben Sie den „DATE SET/TIME SET/ALARM SET/LOCK“-

Schalter auf die Position „LOCK“, um die Einstellung zu sichern

und in den Normalmodus zurückzukehren.

Einstellen der Weckzeit

1. Schieben Sie den „DATE SET/TIME SET/ALARM SET/ LOCK“-

Schalter im Normalmodus auf die Position „ALARM SET“, um zur

Zeiteinstellung der Alarmfunktion zu gelangen.

2. Drücken Sie die „+“/„-“-Taste, um den gewünschten Wert

einzustellen. Halten Sie diese gedrückt, um die Einstellung zu

beschleunigen.

3. Schieben Sie den „DATE SET/TIME SET/ALARM SET/LOCK“-

Schalter auf die Position „LOCK“, um die Einstellung zu sichern

und in den Normalmodus zurückzukehren.

Nutzung der Alarm- und Schlummerfunktion

1. Stellen Sie die Weckzeit wie im vorigen Abschnitt beschrieben ein.

2. Schieben Sie den „ALARM ON/OFF“-Schalter auf die Position

„ALARM ON“, um die Weckfunktion einzuschalten. Das Klingelsymbol

„ “ erscheint auf der LCD-Anzeige.

3. Schieben Sie den „ALARM ON/OFF“-Schalter auf die Position

„ALARM OFF“, um die Weckfunktion auszuschalten. Das Klingelsymbol

verschwindet.

Hinweis:

1. Wenn der Wecker klingelt, hört er automatisch ohne weitere Bedi-

enung nach 60 Sekunden wieder auf. Der Klingelton ertönt zur gleichen

Zeit am nächsten Tag, es sei denn er wird abgeschaltet.

Austausch der Batterien

Wenn sich die LCD-Anzeige verdunkelt, tauschen Sie gleichzeitig beide

Batterien gegen 2 neue AA-Batterien im Batteriefach aus.

Wichtig

Für den besten Empfang lesen Sie bitte die folgenden Hinweise.

1. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Uhr nachts zu starten. Lassen Sie die Uhr

das Signal automatisch über Nacht empfangen.

2. Stellen Sie die Uhr in sicherer Entfernung von Störquellen wie etwa

Fernseher, Computer, Mikrowellen usw. auf.

3. Vermeiden Sie es, das Gerät auf oder neben Oberflächen aus Metall

zu stellen.

4. Vermeiden Sie abgeschirmte Gebäude wie Flughäfen, Keller, Büroge-

bäuden aus Beton oder Fabriken.

Hinweis: Die Uhr kann sich durch elektrostatische Aufladungen in der

Umgebung selbst zurücksetzen. Stellen Sie in diesem Fall die Uhr bitte

gemäß der Anleitung in diesem Handbuch erneut ein.

Garantie

Es besteht eine 2-jährige Garantie auf Material- und

Verarbeitungsfehler (ausgenommen der Batterien). Die Garantie ist

in den Ländern gültig, in denen der Wecker offiziell verkauft wird.

Ein beschädigter oder gesprungener Displayschutz wird nicht von

der Garantie abgedeckt.

Braun Infoline

Wenn Sie Probleme mit unserem Produkt haben sollten, bitte wenden

Sie sich an Ihr örtliches Dienstleistungszentrum unter:

www.braun-clocks.com

www.braun-watches.com

oder rufen Sie an unter +44 208 208 1833

ACHTUNG! Dieses Produkt unterliegt der WEEE-Richtlinie

(Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-

Altgeräte). Das Produkt sollte nicht mit dem normalen

Hausmüll entsorgt werden, sondern zu Ihrer örtlichen

Sammelstelle gebracht werden.

Braun ist eine registrierte Handelsmarke von Braun GmbH, Kronberg,

Deutschland unter Lizenz von Zeon Ltd. verwendet.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de Braun