Briggs & Stratton 40782 - Manuel d'utilisation - Page 11

Table des matières:
- Page 9 – Les symboles de sécurité et leur; Messages de sécurité
- Page 10 – Informations générales; Merci; Comment nous joindre
- Page 13 – Positionnement de la génératrice; Facteurs à considérer pour l’emplacement de la
- Page 14 – Réduire le risque d’empoisonnement par
- Page 16 – Protection de la structure
- Page 17 – Réduire le risque d’incendie; Exigences en matière de distance
- Page 18 – Autres directives générales concernant; Trousses pour temps froid; Ancrer la génératrice et les résistances
- Page 20 – Plan d’installation pour le carburant
- Page 21 – Consommation de carburant
- Page 22 – Type de carburant
- Page 25 – Connexions des champs électriques
- Page 27 – Raccords CA du système
- Page 28 – Mise à la terre de la génératrice; Huile à moteur; Batterie
- Page 29 – Commande du système
- Page 31 – Fonctionnement; Caractéristiques et commandes
- Page 35 – Entretien du système
- Page 36 – Entretien de la génératrice; Nettoyer la génératrice; Entretien du moteur
- Page 37 – Régler le dégagement des soupapes
- Page 38 – Système de régulation électronique
- Page 40 – Filtre à air du moteur; Entretien du système d’échappement
- Page 41 – Reconnaître et réarmer les alarmes
- Page 42 – Remplacement de la batterie
- Page 43 – Recharge de la batterie
- Page 44 – Dépannage; Tableau de dépannage
- Page 49 – Spécifications; Caractéristiques de la génératrice :
au
800-732-2989
entre 8 h et 17 h (HC), ou cliquer sur l’outil
de recherche d’un détaillant sur www.briggsandstratton.com
pour obtenir une liste de détaillants autorisés.
À des fins de consultation ultérieure
Remplir les renseignements suivants et les conserver avec
votre reçu. Ayez l’information à portée de main si vous
devez prendre contact avec votre installateur ou un détaillant
autorisé à propos du service ou de la réparation de l’appareil.
Date d’achat : ________________________________
Concessionnaire/détaillant :
_________________________________
Numéro de téléphone du concessionnaire/détaillant :
__________________
GÉNÉRATRICE :
Numéro de modèle : ____________________________
Révision du modèle : ____________________________
Numéro de série : ____________________________
MOTEUR :
Numéro de modèle : ____________________________
Numéro de série : ____________________________
Description de l’équipement et de
l’utilisation du produit
Les génératrices sont certifiées par l’EPA pour les
applications de secours secondaires. L’utilisation de
génératrices auxiliaires est prévue pour la gestion de la
demande de puissance non urgente et les applications de
secours secondaires. Une génératrice de secours optionnelle
fournit une source d’électricité de rechange et des charges
à des fins de système de chauffage, de climatisation et
de communication qui, lorsqu’ils sont arrêtés durant une
panne d’électricité, peuvent causer de l’inconfort ou d’autres
désagréments. Les génératrices auxiliaires utilisées pour les
besoins sont des sources d’énergie pour les fournisseurs
d’électricité utilitaire ou coopératives servant lors des pointes
de demandes ou distribuées lors d’une congestion de
capacité.
AVIS :
Ces modèles de génératrices NE se qualifient PAS
comme génératrice d’urgence ou génératrice de secours
légalement requise tel que défini par la NFPA 70 (NEC).
•
Les génératrices d’urgence sont conçues pour alimenter
automatiquement l’éclairage, l’alimentation électrique
ou les deux à des zones et des équipements désignés
dans le cas d’une panne de l’alimentation de service
normale. Les génératrices d’urgence peuvent aussi
fournir l’alimentation à des fonctions comme la
ventilation aux endroits où elle est essentielle pour
maintenir la vie, aux endroits où une interruption de
l’alimentation électrique normale poserait des risques
graves sur la sécurité ou la santé.
•
Les génératrices de secours obligatoires selon
la réglementation sont conçues pour alimenter
automatiquement des charges sélectionnées dans le
cas d’une panne de l’alimentation électrique normale
qui poseraient des risques ou qui empêcheraient
des opérations de sauvetage ou de lutte contre les
incendies.
Responsabilités de l’installateur
•
Lire et suivre les instructions de sécurité, installation
et fonctionnement indiquées dans le présent
manuel
d’installation et d’utilisation
.
•
Installer uniquement un commutateur de transfert
homologué par le Nationally Recognised Testing
Laboratory (Laboratoire d’essai reconnu au niveau
national, NRTL) compatible avec la génératrice.
•
Toute installation doit respecter les codes et des
normes de l’industrie, ainsi que des lois et règlements
applicables.
•
Prévoir suffisamment d’espace de tous les côtés de la
génératrice pour l’entretien et les réparations.
•
Parler de l’emplacement de la génératrice avec le
propriétaire.
•
Parler avec le propriétaire à propos de détecteurs de
monoxyde de carbone (CO) et détecteurs de fumées.
Il incombe au propriétaire d’avoir des détecteurs
de monoxyde de carbone et de fumée installés à
l’intérieur et entretenus conformément aux instructions
et recommandations du fabricant.
•
Veiller à ce que TOUS les manuels soient remis au
propriétaire une fois l’installation terminée.
•
L’appareil doit être installé de façon à minimiser le
risque de contact avec des personnes.
Responsabilités du propriétaire
•
Lisez et suivez les instructions indiquées dans le
présent guide d’
installation et d’utilisation
.
•
Établir un programme d’entretien, de soins et
d’utilisation régulier de la génératrice, comme indiqué
dans ce manuel.
•
Des détecteurs de monoxyde de carbone DOIVENT
être installés à l’intérieur et entretenus conformément
aux instructions et recommandations du fabricant. Les
détecteurs de fumée ne détectent pas le monoxyde de
carbone.
•
Des détecteurs de fumée DOIVENT être installés et
entretenus à l’intérieur conformément aux instructions
et recommandations du fabricant. Les détecteurs de
monoxyde de carbone ne détectent pas la fumée.
Facteurs d’installation à considérer
Les illustrations apparaissant dans ce manuel décrivent des
cas types. Elles ont pour but de vous familiariser avec les
différentes options d’installation de votre génératrice.
81
Not for
Reproduction
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Table des matières: Consignes de sécurité importantes.................................. 79Informations générales...................................................... 80Installation........................................................................... 82Fonctionnement..............................
AVERTISSEMENT Ce produit contient du plomb et des composés de plomb, connus dans l’État de la Californie pour causer des malformations congénitales ou les dommages à l’appareil reproducteur. Nettoyez-vous les mains après la manipulation de ce produit. Cancer et effets nocifs sur la reproduction – ...
distance en option. Appliquer les facteurs de correction nécessaires et les calculs de grosseurs de fils.1. Régler le disjoncteur de la génératrice à la position ARRÊT. 2. Régler l’interrupteur de marche/arrêt de la génératrice à la position ARRÊT. 3. Retirer le fusible de 15 A de la génératrice.4. ...
Autres modèles de générateurs Briggs & Stratton
-
Briggs & Stratton 40658
-
Briggs & Stratton 40661
-
Briggs & Stratton 40662
-
Briggs & Stratton 40666
-
Briggs & Stratton 40673
-
Briggs & Stratton 40676
-
Briggs & Stratton 40677
-
Briggs & Stratton 40678
-
Briggs & Stratton 40679
-
Briggs & Stratton 40684