Page 4 - Où nous trouver
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group,LLC. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peutêtre reproduite ou transmise sous n’importe quelle forme etpar quelq...
Page 5 - Table des Matières
3 Français Table des Matières Sécurité de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description de l équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 6 - Sécurité de l’opérateur; Description de l équipement; MISE EN GARDE
4 BRIGGSandSTRATTON.COM Sécurité de l’opérateur Description de l équipement Lisez bien ce manuel et familiarisez-vous avecvotre pompe de transfert d’eau. Sachez à quoi ellepeut servir, ses limites et les dangers qui y sontassociés. Cette pompe de transfert d’eau peut être utilisée pourtransférer de ...
Page 7 - AVERTISSEMENT
5 Français AVERTISSEMENT Un moteur en marche dégage du monoxyde decarbone, un gaz inodore, incolore et toxique. L’inhalation du monoxyde de carbone peutcauser des maux de tête, de la fatigue, desétourdissements, le vomissement, de laconfusion, des crises épileptiques, des nausées,l’évanouissement ou...
Page 9 - Assemblage; Déballage du pompe de transfert d’eau; Les articles dans la boîte incluent:; Fixation des tampons anti-vibrations; L’essence satisfait les exigences suivantes:; AVIS
7 Français Assemblage Lisez le manuel de l’opérateur en entier avant detenter d’assembler ou d’utiliser votre nouveaunettoyeur à haute pression. Votre pompe de transfert d’eau doit être assemblée et vouspourrez l’utiliser après l’avoir correctement remplie d’huile etd’essence recommandées.Si vous av...
Page 10 - Fixation du boyau d'aspiration; Branchement du boyau d'aspiration à la pompe
8 BRIGGSandSTRATTON.COM Au moment d’ajouter de l’essence, la mélanger avec unstabilisateur d’essence afin de protéger le circuit d’alimentationcontre la formation de dépôts de gomme. Voir Entreposage . Les essences ne sont pas toutes pareilles. Si vous éprouvezdes problèmes de démarrage ou de perfor...
Page 11 - Fixation du boyau d'aspiration au panier-filtre
9 Français 3. Glissez la bride de serrage ( A ) sur l'extrémité du boyau ( B ). Glissez le boyau d'aspiration sur la barbelure ( C ). Serrez la bride de serrage à l'aide d'un tournevisrégulier de 1/4 po (6 mm). Fixation du boyau d'aspiration au panier-filtre Glissez la bride de serrage sur le boyau....
Page 12 - Fonctions et commandes
10 BRIGGSandSTRATTON.COM A - Réservoir d'essence — Remplissez le réservoir avec de l'essence ordinaire sans plomb. Laissez toujours de laplace pour l'expansion de l'essence. B - Amorceur — Remplissez la pompe d'eau ici pour amorcer la pompe avant de la faire démarrer. C - Orifice d'évacuation — Bran...
Page 13 - Opération; Pour un fonctionnement sécuritaire; Dégagements et mouvement de l'air
11 Français Opération Si vous éprouvez des problèmes lors de l’utilisation de votrepompe de transfert d’eau, veuillez appeler la ligne d’aide dupompe de transfert d’eau au (800) 743-4115 . Pour un fonctionnement sécuritaire Dégagements et mouvement de l'air Placez la pompe de transfert d’eau dans un...
Page 14 - Amorçage de la pompe de transfert d’eau; Localisation du panier-filtre dans la source d'eau
12 BRIGGSandSTRATTON.COM Amorçage de la pompe de transfert d’eau 1. Enlevez le bouchon fixé sur le dessus de la pompe. 2. Remplissez la pompe avec de l'eau claire jusqu'à la partie supérieure de l'orifice d'évacuation. 3. Replacez le bouchon de la pompe. Localisation du panier-filtre dans la source ...
Page 15 - Démarrage de la pompe de transfert d’eau
13 Français Démarrage de la pompe de transfert d’eau Suivez les directives de démarrage suivantes: 1. Assurez-vous que l'unité est sur une surface plane et que la chambre de la pompe est amorcée. 2. Tournez la vanne de combustible blanche ( A ) à la position " On ". La poignée de la vanne de...
Page 16 - Arrêt de la pompe de transfert d’eau
14 BRIGGSandSTRATTON.COM Arrêt de la pompe de transfert d’eau 1. Placez le levier du régime du moteur à la position " Slow " ( ). 2. Poussez l'interrupteur ON/OFF sur la position " Off ". 3. Tournez la vanne de combustible blanche à la position “ Off ”. Vidange et rinçage de la pompe...
Page 17 - Entretien; Calendrier d'entretien; Recommandations générales; Contrôle des émissions; Entretien du pompe de transfert d’eau; Nettoyage
15 Français Entretien Calendrier d'entretien Respectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le nombre d'heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le premierdes deux prévalant. Un entretien plus fréquent est requis lors d'une utilisation dans des conditions défavorables tellesqu'indiquées ...
Page 18 - Entretien du moteur
16 BRIGGSandSTRATTON.COM • Utilisez une brosse à soies douces pour détacher les accumulations de saletés ou d'huile. • Utilisez un aspirateur pour ramasser les saletés et débris. Enlevez les dépôts de vase et de boue dans le corps de la pompe : • Dévissez le bouchon de l'amorceur et retirez le bouch...
Page 19 - Entretien du filtre à air
17 Français Changez l'huile alors que le moteur est encore chaud, de lafaçon suivante: 1. Assurez-vous que l'unité se trouve sur une surface de niveau. 2. Débranchez le câble de bougie de la bougie et placez-le à un endroit où il ne peut entrer en contact avec labougie. 3. Nettoyez la surface autour...
Page 20 - Système de refroidissement à air
18 BRIGGSandSTRATTON.COM Entretien de la bougie d'allumage Changez la bougie d'allumage à toutes les 100 heuresd'utilisation ou une fois par an, le premier des deuxprévalant. Ainsi, le moteur démarrera plus facilement etfonctionnera mieux. 1. Nettoyez la surface autour de la bougie d'allumage. 2. En...
Page 22 - Dépannage
20 BRIGGSandSTRATTON.COM Dépannage Problèm Cause Solution Peu ou pas de débit lorsquela pompe fonctionne. 1. La pompe n'est pas amorcée. 2. Le boyau d'aspiration est obstrué, écrasé, endommagé, trop long ou son diamètreest trop petit. 3. Le panier-filtre n'est pas complètement sous l'eau. 4. Il y a ...
Page 23 - Garanties; Garantie du dispositif antipollution; Responsabilités de la garantie du propriétaire
21 Français Garanties Garantie du dispositif antipollution Briggs & Stratton Corporation (B&S), le California AirResources Board (CARB) et le United States EnvironmentalProtection Agency (U.S. EPA) Énoncé de garantie du dispositif antipollution (Droits etobligations du propriétaire relatifs ...
Page 26 - Caractéristiques du produit
24 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 N. Parkway Jefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A. Puissance nominale: La puissance nominale brute des modèles avec moteur à essence est indiquée sur une étiquette, conformément au code J1940 (Small Engine Power & Torque Rat...