Page 2 - Rejoignez la communauté NatureView Cam pour :
Français Español Deutsc h It aliano Rejoignez la communauté NatureView Cam pour : • Trouver des informations sur l’utilisation et les capacités de votre NatureView Cam• Partager vos expériences, vos conseils et astuces avec les autres utilisateurs de la communauté mondiale NatureView Cam • Découvrir...
Page 4 - rEMArQuES IMPOrTANTES
43 rEMArQuES IMPOrTANTES Félicitations, vous venez d'acquérir l'un des meilleurs piège photographique du marché ! Bushnell est extrêmement fier de ce concentré de technologie et nous sommes certains qu’il vous satisfera également. Nous vous sommes très reconnaissants de votre choix et désirons gagne...
Page 5 - À propos du NatureView Cam
44 INTRODUCTION À propos du NatureView Cam Le NatureView Cam de Bushnell est un appareil photo d’observation de la faune. Il peut être déclenché par tout mouvement d'animal dans un endroit donné, repéré par un détecteur de mouvement ultrasensible à capteur infrarouge passif, puis prendre des photos ...
Page 6 - • Mode Multi Flash (contrôle des LED): il évite les photos au flash
45 Fig. 1: Connexions Flash LED infrarouge Micro Pas de vis standard Indicateur de mouvements / de faible charge des piles Objectif Emplacement pour cadenas Capteur infrarouge passif FACE AVANT Sortie TV Prise USB Emplacement pour carte SD Alimentation externe Alimentation externe (cache en place) l...
Page 7 - PRÉSENTATION DU NatureView CAM
46 Fig. 2 : Commutateur d’alimentation et interface de contrôle à six touches MARCHECONFIGURATIONARRÊT Écran LCD Marche (ON)/Configuration (SETUP)/Arrêt (OFF) HAUT/Vidéo BAS/Photo GAUCHE MENU OK/Lecture (REPLAY) DROITE/DéclencheurManuel (SHOT) Câble de raccord au compartiment à piles réglé sur Day o...
Page 8 - INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE SD; Mise en place des piles
47 OK/Lecture (REPLAY) d’opération principaux: OFF (ARRÊT), SETUP (CONFIGURATION), et ON (MARCHE) ( Fig. 2) . L’interface de contrôle à six touches sert principalement en mode SETUP (CONFIGURATION), pour sélectionner les fonctions et paramètres opérationnels. Comme indiqué à la Fig. 2 , ces touches ...
Page 9 - située sous le NatureView Cam. Il est; »). La DEL peut également clignoter lorsque 4
48 Bushnell recommande d'utiliser un jeu complet de piles AA au lithium neuves (de la marque Energizer ® ) ou des piles AA alcalines. Nous recommandons de ne pas utiliser de piles rechargeables NiMh car leur faible voltage peut entraîner des problèmes de fonctionnement. Il est également possible d’u...
Page 10 - UTILISATION DU NatureView CAM
49 pratique pour faire des essais et pour se familiariser avec l’appareil, mais vous voudrez sans doute laisser celui-ci seul pendant plusieurs jours, par conséquent l’emploi d’une carte SD est recommandé. Insérez la carte SD avant de commencer à utiliser l’appareil (le commutateur d’alimentation ét...
Page 11 - Le NatureView Cam a trois modes de fonctionnement de base:
50 temps de lire cette notice afin de comprendre les différents réglages possibles que propose votre appareil. Vous voudrez probablement régler au moins la date et l’heure pour qu’elles soient indiquées sur vos photos, apprendre comment configurer l’appareil pour qu’il prenne des séquences vidéos au...
Page 12 - REMARQUE : Actionnez toujours le commutateur d’alimentation
51 Fig. 3 : Écran d’information du mode CONFIGURATION (SETUP) - modèle à affichage standard présenté. (selon vos réglages) lorsqu’il est déclenché, c’est-à-dire quand le capteur infrarouge passif détecte de l’activité dans la zone qu’il couvre. Vous pouvez soit déplacer le commutateur d’alimentation...
Page 13 - simplement le commutateur sur ARRÊT (OFF) puis poussez-le de; • Appuyez sur la touche HAUT pour rapidement mettre l’appareil en; Voir page 72 pour de plus; Utilisation du Menu CONFIGURATION (SETUP)
52 simplement le commutateur sur ARRÊT (OFF) puis poussez-le de nouveau vers le haut sur CONFIGURATION (SETUP). Touches Raccourcis en mode CONFIGURATION (SETUP) : Comme mentionné auparavant dans la partie « Présentation du NatureView Cam », quatre touches sous l’écran LCD servent de « raccourcis » d...
Page 14 - • Sur le modèle à affichage LCD en couleurs (119440), tous les réglages
53 Changement des réglages des paramètres en Mode CONFIGURATION (SETUP) De nombreux paramètres sont disponibles pour vous permettre de régler le NatureView Cam selon vos préférences. Pour changer le réglage d’un paramètre donné, vous devez d’abord passer au mode CONFIGURATION (SETUP). Une fois que v...
Page 15 - • Sur les modèle 119439 à affichage standard (texte monochrome), un
54 AFFICHAGE EN COULEUR MoDèLE 119440 UNIqUEMENT (4a) (4b) (4c) Fig. 4 : Sélection des réglages des paramètres AFFICHAGE STANDARD ( MoDèLE 119439) (4d) (4e) Appuyez sur MENU Appuyez sur BAS Appuyez sur OK sur OK pour valider (« Execute ») le nouveau réglage. La coche apparaîtra à côté de votre nouve...
Page 18 - ), puis appuyez sur OK et suivez le même procédé pour régler les
57 "12h" = midi, etc. Pour vous déplacer vers le réglage suivant, appuyez sur le bouton DROITE, changez les minutes de l'heure de démarrage à l'aide de HAUT/BAS, puis déplacez-vous sur les réglages de l'heure et des minutes de l'heure d'arrêt. 4. Quand vous avez réglé les minutes de l'heure ...
Page 19 - Les étapes 4 et 5 sont facultatives (elles sont
58 nouveau prendre une photo ou une vidéo toutes les 15 minutes de 17h30 à 19h (pendant la période "B" du balayage de champ). Le lendemain, l'appareil recommencera à prendre une photo ou une vidéo toutes les 15 minutes entre 6h et 8h et entre 17h30 et 19h. Il n'y aura aucun enregistrement du...
Page 20 - Camera; Liste des paramètres et réglages du Menu
59 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description Mode Camera (photos) Video, ou Hybrid (Saisie hybride) Sélectionnez au choix la prise de photos, de vidéos ou les deux lorsque l’appareil se déclenche. Le mode de saisie hybride combine la fonction photo avec la fonction vidéo. Il permet ainsi la prise...
Page 21 - uniquement
60 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description Capture Number (Nombre de Photos) (affecte uniquement les photos fixes dans les modes Appareil photo ou Saisie hybride) 1 Photo , 2 Photo, 3 Photo Sélectionne combien de photos sont prises en rafale à chaque déclenchement en mode Appareil photo. Ce rég...
Page 24 - Auto
63 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description Sensor Level (Sensibilité du Capteur infrarouge) Low (faible), Normal, High (élevée), Auto (automatique) Sélectionne la sensibilité du capteur infrarouge passif. Le réglage « High » rendra l’appareil plus sensible aux infrarouges (chaleur) et il sera p...
Page 25 - Execute
64 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description Camera Mode (Mode appareil photo) 24 Hrs (24 h), Day (Jour), Night (Nuit) Permet à l'utilisateur de limiter le fonctionnement de l'appareil uniquement pendant le jour ou la nuit, si nécessaire. Le niveau de lumière ambiante que perçoit le capteur de l'...
Page 26 - Time Stamp; les photos; Appuyez sur
65 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description Time Stamp (Incrustation Date et Heure) (concerne les photos uniquement) Off , On Sélectionnez « On » si vous désirez que la date et l’heure (quand la photo a été prise) soit incrustées sur chaque photo, sélectionnez « Off » pour ne pas les incruster. ...
Page 27 - Off
66 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description Field Scan On, Off (Après avoir sélectionné On) : "A" Démarrage/Arrêt, "B" Démarrage/Arrêt, Fréquence) Active/Désactive le mode Field Scan. Si vous appuyez sur OK alors que « On » est sélectionné, vous arriverez à l'écran de configurati...
Page 28 - On
67 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description Coordinate Input Voir UTILISATION DES ECRANS DE SAISIE DU MENU SETUP (p. 68) Off, On (désactivé , activé ) Permet à l'utilisateur de saisir les coordonnées de latitude et de longitude correspondant à l'emplacement de l'appareil. Ces données seront inté...
Page 29 - Saisie du nom de l'appareil
68 UTILISATION DES ECRANS DE SAISIE DU MENU SETUP Saisie du nom de l'appareil Après avoir sélectionné le paramètre "Camera Name" (nom de la caméra, le seul réglage possible est "Input"), appuyez sur OK. Si nécessaire, effacez le nom précédent ou par défaut en appuyant sur le bouton D...
Page 30 - Montage
69 MONTAGE ET POSITIONNEMENT DU NatureView CAM Montage Après avoir configuré les paramètres selon vos préférences, vous êtes prêt à mettre le commutateur sur la position "ON" (marche) et à installer le NatureView Cam sur le terrain. Lorsque vous configurez le NatureView Cam pour détecter le ...
Page 34 - Visionner les photos/vidéos sur un moniteur vidéo externe
73 Câble de « sortie TV » • Utilisez les touches HAUT/BAS pour faire défiler vos photos ou vidéos. Une fonction zoom est disponible pour les photos : appuyez d'abord sur la touche de GAUCHE, puis utilisez les touches HAUT/BAS pour zoomer en avant ou en arrière. Pendant un zoom avant, vous pouvez app...
Page 36 - Effacer des photos ou des vidéos; • Appuyez sur la touche MENU. Vous verrez le premier écran « Delete; • Mettez en surbrillance le choix « Delete Current » (effacer la photo/; TÉLÉCHARGEMENT des PHOTOS/VIDÉOS
75 Effacer des photos ou des vidéos Si vous désirez effacer une photo ou une vidéo, cela peut se faire facilement sans quitter le mode CONFIGURATION (SETUP): • Appuyez sur la touche MENU. Vous verrez le premier écran « Delete » (effacer), qui vous donne le choix d’effacer seulement la photo/vidéo ac...
Page 37 - visionner les fichiers vidéo « AVI » sur un Mac.
76 en place sur le terrain et simplement retirer sa carte SD, un lecteur de carte SD fonctionne comme il a été décrit dans cette section une fois que la carte est insérée et le lecteur branché à votre ordinateur. Avec Windows XP ou plus récent, vous n’avez qu’à faire votre choix dans la fenêtre qui ...
Page 38 - Essayez de déplacer la caméra en un lieu où ces problèmes ne se; La durée de vie des piles est plus courte que; Bushnell vous recommande d'utiliser un jeu complet de piles AA; DIAGNOSTIC/QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
77 Le NatureView Cam prend continuellement des images sans sujet Une caméra a ce qu'on appelle un « faux déclenchement » si le capteur croit qu'il y a un mouvement et de la chaleur devant la lentille de la caméra alors qu'il n'y a pas de sujet dans l'image. Ces « faux déclenchements » sont le résult...
Page 39 - Voir le paragraphe précédent concernant la; L’appareil ne s’allume pas
78 atteindre 32 Go . Notre expérience indique que les cartes SD de mauvaise qualité peuvent réduire la durée de vie des piles de votre NatureView Cam. L’appareil arrête de prendre des photos ou n’en prend pas 1. Veuillez vous assurer que la carte SD n’est pas pleine. Si tel est le cas, l’appareil ar...
Page 40 - Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos; Les photos ou vidéos prises de nuit semblent trop sombres
79 3. Après avoir changé le commutateur de la position « OFF » (Arrêt) à la position « SETUP » (Configuration) ou « ON » (Marche), veillez à ce qu’il soit en bonne position pour activer le mode qui convient (évitez les positions intermédiaires (commutateur placé entre deux modes)). 4. Ne mettez pas ...
Page 41 - L’impression date/heure n’apparaît pas sur les
80 paramètre de contrôle des LED dans le menu Setup pour qu'il soit en position "Medium" (moyenne) ou "Low" (faible). 4. Les photos ou les vidéos prises en plein jour semblent trop claires a. Assurez-vous que l’appareil n’est pas pointé vers le soleil ou autres sources de lumière pen...
Page 42 - ne clignote pas; prendra une photo. Cela sert à camoufler l’appareil du gibier.; Problèmes d’écran LCD; L’écran LCD s’allume mais il n’y a pas de texte.
81 temps est variable, utilisez le réglage "Auto". 5. Essayez d’installer votre appareil dans un endroit où il n’y a pas de source de chaleur dans sa ligne de vue. 6. Dans certains cas, quand il est installé près d’un plan d’eau, il est possible que l'appareil prenne des photos ne contenant ...
Page 43 - Avant de retirer les piles du NatureView Cam, vous pouvez tout
82 L’appareil ne garde pas les réglages en mémoire Assurez-vous d’avoir sauvegardé tous les réglages que vous avez faits en mode SETUP (CONFIGURATION), en appuyant sur « OK » après avoir effectué le changement. Si vous ne sauvegardez pas votre nouveau réglage après l’avoir changé, l’appareil continu...
Page 44 - Ne mélangez pas des piles ayant déjà servi avec des piles neuves.; Les photos/vidéos sont floues
83 Ne mélangez pas des piles ayant déjà servi avec des piles neuves. Ne mélangez pas différents types de piles. N'utilisez QUE des piles au lithium ou QUE des piles alcalines. Les piles rechargeables ne sont pas recommandées. Les photos/vidéos sont floues Vérifiez qu'une lentille de mise au point ra...
Page 45 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
84 Capteur d’images 5 Mégapixels couleur CMOS Résolution Maximale 3264x2448 (8 MP) Objectif Focale = 3,1 ; Champ de Vision = 50 ° ; Infrarouge à activation automatique Portée du flash infrarouge Sélectionnable par l'utilisateur (High/Med/Low, c.-à-d. Élevé/Normal/Faible), jusqu'à 19 m si le paramétr...
Page 46 - GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
85 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Votre produit Bushnell® est garanti contre les éventuels vices de matière ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat. En cas de défaut durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer, ou d’échanger le produit, sous con...
Page 47 - où vous avez acheté cet équipement.
86 Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en f...