Cafe CQE28DM5NS5 - Manuel d'utilisation - Page 63

Table des matières:
- Page 9 – Congélateur au bas réfrigérateurs; Modelos CVE y CQE; Manuel d’utilisation et d’installation; FRANÇAIS
- Page 10 – NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFÉ CHEZ VOUS; garantie pré-imprimée incluse dans l’emballage.
- Page 11 – LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL; RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
- Page 12 – Fluide frigorigène inflammable; BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Page 13 – LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS; Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse; INFORMA; MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR; RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ
- Page 14 – Fonctions; Modèle CVE
- Page 15 – Modèle CQE; UTILISA
- Page 16 – Bac à glace de porte
- Page 17 – Contrôles; Tous les modèles
- Page 18 – Tiroir convertible modèle CVE
- Page 19 – Compartiment Convertible Zone pour modèle CQE
- Page 20 – Informations importantes concernant votre distributeur; Risque de lacération; Pour utiliser le remplissage automatique mains libres :; Pour arrêter le Remplissage automatique; Distributeur
- Page 21 – MISES À JOUR DU LOGICIEL
- Page 22 – Réponse à la demande
- Page 23 – Cartouche de filtre à eau; RETRAIT DU FILTRE; BOUCHON DE DÉRIVATION DU FILTRE; Cartouche XWF du filtre
- Page 24 – Options de stockage du réfrigérateur; Réorganisation des clayettes; Clayettes anti-déversement; Clayette QuickSpace
- Page 25 – Bacs de porte
- Page 27 – Panier et tiroir du congélateur; Bac à bascule dans le congélateur; PANIERS, TIROIRS ET BACS – Modèle CVE seulement
- Page 29 – Seau à glaçons et distributeur; Machine à glaçons automatique; Machine à glaçons automatique
- Page 30 – Entretien et nettoyage; Nettoyage de l’extérieur; ENTRETIEN ET NETT
- Page 31 – Préparatifs pour les vacances; Derrière le réfrigérateur; Déménagement
- Page 32 – PRÉPARATION; Réfrigérateur; AVANT DE COMMENCER; Risque de; INSTRUCTIONS D’INST
- Page 33 – DIMENSIONS – Modèles CVE; Instructions d’installation
- Page 34 – DIMENSIONS – Modèles CQE
- Page 35 – DÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
- Page 37 – RETIRER LA PORTE GAUCHE
- Page 38 – RETRAIT DU BAC À PIZZA ET DU
- Page 39 – RETRAIT DE LA PORTE DU
- Page 40 – Risque relié au; RETRAIT DE LA CHARNIÈRE
- Page 41 – RÉINSTALLATION DU BAC; RÉINSTALLATION DES PORTES
- Page 42 – RÉINSTALLATION DES POIGNÉES SUPÉRIEURES GAUCHE ET DROITE; RACCORDEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À LA CONDUITE D’EAU DE LA
- Page 44 – Modèles CVE
- Page 46 – PIÈCES NÉCESSAIRES
- Page 50 – Avant de faire un appel de service
- Page 52 – Mythe ou réalité; ENTRETIEN
- Page 54 – Ce qui n’est pas couvert par CAFÉ :; cafeappliances; GARANTIE LIMITÉE; Garantie limitée du réfrigérateur Café
- Page 55 – Garantie limitée de la cartouche filtrante d’eau; Ce que la garantie ne couvre pas :; EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
- Page 60 – Cuidado y Limpieza; Limpieza de la Parte Interior; Limpieza de la Parte Exterior; CUIDADO
49-1000329 Rev. 2
39
LO QUE NECESITARÁ (Cont.)
NOTA:
La única tubería plástica aprobada es aquella
provista con los Kits de Tuberías para Refrigerador de
SmartConnect
TM
. No use ningún otro suministro de agua
plástico, ya que el suministro se encuentra bajo presión
en todo momento. Ciertos tipos de plásticos podrán sufrir
fisuras o roturas con el paso del tiempo y ocasionar
problemas con el agua en su hogar.
• Un kit de suministro de agua (el cual contiene tubería,
válvula de cierre y uniones que figuran en la lista
siguiente) está disponible por un costo adicional a través
de su vendedor minorista o
cafeappliances.com/parts.
(En Canadá,
cafeappliances.ca/parts
).
• Un suministro de agua fría. La presión del agua deberá
estar entre 20 y 120 p.s.i. (barra 1.4-8.1).
• Taladro eléctrico.
´ROODYHDMXVWDEOH
• Destornillador de punta plana o Phillips.
• 2 abrazaderas de compresión (mangas) y dos tuercas
de compresión de ¼” de diámetro externo – para
conectar la tubería de cobre a la válvula de cierre y a la
válvula de agua del refrigerador.
2
• Si usará un kit de Tuberías para Refrigerador de
SmartConnect
TM
, las uniones necesarias están
preensambladas a la tubería.
• Si su tubería de agua de cobre existente posee una
unión con avellanado en su extremo, necesitará un
adaptador (disponible en las tiendas de suministros)
SDUDFRQHFWDUODWXEHUtDGHDJXDDOUHIULJHUDGRU2SXHGH
cortar la unión con avellanado con un cortador de tubo
y luego usar una unión de compresión. No corte los
extremos con forma de la tubería para refrigerador de
SmartConnect
TM
.
• Cierre la válvula para conectar a la
tubería de agua fría. La válvula de
cierre debería tener una entrada de
agua con un diámetro interior mínimo
GH´HQHOSXQWRGHFRQH[LyQDOD78%(5Ë$'(
$*8$)5Ë$/DVYiOYXODVGHFLHUUHWLSRPRQWXUDHVWiQ
incluidas en muchos kits de suministro de agua. Antes
de su adquisición, asegúrese de que la válvula tipo
montura cumpla con los códigos de plomería locales.
1
CIERRE EL SUMINISTRO DE
AGUA PRINCIPAL
Encienda la canilla más cercana que sea lo
suficientemente larga para despejar la tubería de agua.
2
ELIJA LA UBICACIÓN DE LA
VÁLVULA
Elija una ubicación para la válvula que
sea de fácil acceso. Es mejor conectar
la misma en el lateral de una tubería
de agua vertical. Cuando sea necesario
conectarla en una tubería de agua
horizontal, realice la conexión a la parte
superior o lateral, en vez de la parte
inferior, a fin de evitar el drenaje de
cualquier sedimento de la tubería de
agua.
3
TALADRE EL AGUJERO DE LA
VÁLVULA
Taladre un agujero de ¼” en la tubería de agua (incluso
si usará una válvula auto-perforante), usando una punta
afilada. Elimine cualquier zumbido que resulte de haber
taladrado el agujero en la tubería.
Tenga cuidado de no permitir que el agua se drene en el
taladro.
Si no se taladra un agujero de ¼” se podrá ver reducida la
producción de hielo o los cubos de hielo podrán ser más
pequeños.
Instrucciones de Instalación
INSTRUCCIONES DE INST
ALACIÓN
Instale la válvula de cierre en la tubería de agua potable de
uso frecuente más cercana.
CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA (Cont.)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
49-1000329 Rev. 2 12-19 GEA TM Transcrivez les numéros de modèle et de série ici : Numéro de modèle : _____________________ Numéro de série : _______________________ Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette apposée sur le côté gauche à mi-hauteur du compartiment de réfrigération. Congélateur au b...
2 49-1000329 Rev. 2 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFÉ CHEZ VOUS Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil Café, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager...
49-1000329 Rev. 2 3 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INFORMA TION DE SÉCURITÉ INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ATTENTION Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de s...
Autres modèles de réfrigérateurs Cafe
-
Cafe CFE26KP2NS1
-
Cafe CGE29DM5TS5
-
Cafe CGE29DP2TS1
-
Cafe CGE29DP3TD1
-
Cafe CGE29DP4TW2
-
Cafe CVE28DP2NS1
-
Cafe CVE28DP3ND1
-
Cafe CVE28DP4NW2
-
Cafe CWE19SP2NS1
-
Cafe CWE19SP3ND1