Candy CVG 64 STGB - Manuel d'utilisation - Page 8

Candy CVG 64 STGB
Téléchargement du manuel

4.

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Prije čišćenja ploče za kuhanje, pazite da je u potpunosti hladna.
Izvucite utikač iz zidne utičnice ili ako je spojena izravno isključite je iz
električnog napajanja.
Nikada nemojte koristiti oštre predmete, deterdžente koji izazivaju
koroziju, sredstva za izbjeljivanje ili kiseline.
Spriječite proljevanje tvari koje sadrže kiseline ili lužine (sok limuna,
ocat i sl.) po emajliranim, glaziranim ili površinama od inoxa.

Kada čistite emajlirane, glazirane ili kromirane površine ploče,
koristite samo toplu vodu i blagi deterdžent. Nemojte koristiti oštra ili
sredstva koja nagrizaju.
Za inox koristite specijalizirano sredstvo za čišćenje.
Plamenike operite sredstvom za pranje i vodom. Ukoliko im želite
vratiti izvorni sjaj, biti će dovoljno koristiti proizvode posebno
namijenjene za čišćenjene inoxa.
Nakon svakog čišćenja, dobro osušite plamenike i ponovno ih
namjestite u njihova ležišta.

Neophodno je provjeriti da li su plamenici ispravno postavljeni .
Kromirani držači posuda i plamenici

Tijekom uporabe kromirani držači posuda i plamenici promijenit će
boju. To ne utječe na pravilan rad ploče za kuhanje.
U ovlaštenim servisima možete nabaviti sve potrebne rezervne
doijelove.

5. OVLAŠTENI SERVIS

Prije nego se obratite ovlaštenom servisu, provjerite slijedeće:

- Da li je utikač ispravno utaknut u zidnu utičnicu i da nije oštećen,
- Da nema poremećaja u dovodu plina.
Ako ne možete ustanoviti kvar:
- Isključite uređaj i pozovite ovlašteni servis.
- Nemojte pokušavati sami popravljati uređaj.
- NEMOJTE "PRČKATI" PO UREĐAJU

Ovaj uređaj je označen u skladu s Europskom direktivom
2012/19 / EU o otpadu električne i elektroničke opreme
(WEEE). Otpadna električna i elektronička oprema sadrži
i štetne tvari (koje mogu izazvati negativne posljedice za
okoliš) i osnovne komponente (koje se mogu ponovno
koristiti). Važno je da otpadna električna i elektronička
oprema bude podvrgnuta posebnim tretmanima, kako bi
se uklonili i pravilno odložili svi zagađivači i povratili i

reciklirali svi materijali.
Pojedinci mogu igrati važnu ulogu u osiguravanju da otpadna električna i
elektronička oprema ne postane ekološki problem; bitno je slijediti neka
osnovna pravila:
• Otpadna električna i elektronika oprema se ne smije tretirati kao kućni
otpad.
• Otpadna električna i elektronika oprema treba se predati odgovarajućim
sabirnim centrima kojima upravljaju općina ili registrirane tvrtke. U
mnogim zemljama, za velike otpade električne i elektroničke opreme
može biti propisano sakupljanje kod kuće.
• Kada kupite novi aparat, stari može biti vraćen na prodajno mjesto koje
ga mora preuzeti besplatno po osnovi jedan-za-jedan, sve dok je to
oprema istovjetnog tipa i ima iste funkcije kao isporučena oprema.

Izjava o sukladnosti:

dijelovi uređaja koji mogu doći u dodir sa

prehrambenim proizvodima izrađeni su sukladno propisima
EEC 89/109.
Uređaj je izrađen sukladno europskim propisima 73/23/EEC,

89/336/EEC, izmjenama 2006/95/EC,2004/108/EC i daljnjim
dopunama.

6.

ZAŠTITA PRIRODNOG OKOLIŠA

Proizvo

đ

a

č

ne snosi odgovornost za eventualne greške u ovoj knjižici

nastale u tisku ili prijepisu. Proizvo

đ

a

č

zadržava pravo na svaku

izmjenu proizvoda koju bude smatrao potrebnom ili korisnom
uklju

č

uju

ć

i i udio u potrošnji a koja ne

ć

e imati negativnih utjecaja na

rad i sigurnost proizvoda.

Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za korištenje u domaćinstvu i nije primjeran za profesionalno korištenje.

Tabela 1

61 HR

Tip /oznaka

raspored plamenika

3 plin

4 plin

3plin+1 el

5 plin

4 plin

5 plin

pomoćni pla me nik (AUX)

1

1

1

1

1

1

polubrzi pla me nik (SR)

-

2

2

1

1

1

brzi pla me nik (R)

1

1

-

2

1

2

ultra ra brzi pla me nik (UR)

-

-

-

-

-

-

če tve rostruki pla me nik (QC)

1

-

-

1

1

1

električna površina za grijanje

-

-

1

-

-

-

sigurnosni ventil

paljenje

klasa instalacije

3

3

3

3

3

3

dimenzije proizvoda (mm)

860X510

snaga plina (kW )

7,1

7

4,5

11,35

8,85

11,35

G20 20 mbar (N.G.) (l/h)

676

667

429

1081

843

1081

snaga plina (kW )

7,1

7

4,5

11,35

8,85

11,35

G30/G31 30-30 mbar (LPG) (g/h)

516

509

327

825

644

825

napon (V) /frekvencija (Hz)

Električna snaga (W )

1

1

1500

1

1

1

dodatne dizne za plin iz boce (LPG) - isporučene uz uređaj

nazivna ulazna snaga

220-240 V / 50-60 Hz

DA

DA

BUILT IN HOBS

PLV7S

PLV6S

745 x 510

595 x 510

instalirana vrsta plina / snaga

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - CONSEILS DE SÉCURITÉ

09 FR CONSEILS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.• Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés continuel...

Page 5 - CARACTERISTIQUES REQUISES; RACCORDEMENT GAZ

1. INSTALLATION Le meuble ou le support dans lequel doit être encastrée la table, ainsi que les parois du meuble qui pourraient juxtaposer celui-ci, doivent être d'une matière résistant à une température élevée (jusqu'à 100°C) et d'une épaisseur comprise entre 25 et 45 cm. Les dimensions d'encastrem...

Page 6 - schéma 7; Cette opération doit être effectuée que par un technicien agréé.; UTILISATION DE LA TABLE; Attention; : Si vous sentez des émanations de gaz en provenance de; CONSEIL; Remarques; Auxiliaıre; Type brûleurs

2.3. ADAPTER LA TABLE A DIFFERENTS TYPES DE GAZ Pour adapter la table de cuisson à différents types de gaz, veuillez exécuter les instructions suivantes:• Enlever les grilles, chapeaux et corps de brûleurs• Insérez une clé à pipe (7 mm) dans le support du brûleur ( schéma 7 ) • Dévisser le/les injec...

Autres modèles de tables de cuisson Candy

Tous les tables de cuisson Candy