Page 3 - Descriptions des fonctions; lSurveillance en temps réel de la qualité de l’air; de l’air intérieur. L’anneau DEL de couleur vive vous indique si l’air; lMode fonctionnement intelligent; Avec le mode fonctionnement intelligent, Airmega s’adapte à son; lApplication pour smartphone; d’être remplacés. Et comme l’appareil Airmega mesure le volume d’air
2 Descriptions des fonctions Les fonctionnalités suivantes sont disponibles pour notre Airmega Purificateur d’air. lSurveillance en temps réel de la qualité de l’air Le capteur de pollution d’Airmega vous indique en temps réel la qualité de l’air intérieur. L’anneau DEL de couleur vive vous indique ...
Page 4 - Guide de démarrage rapide; N’utilisez pas le produit avant d’avoir suivi ces étapes.
3 FR Guide de démarrage rapide Avant d’utiliser le produit, il est obligatoire de retirer l’emballage plastique des deux filtres Max2 insérés de chaque côté. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 14. N’utilisez pas le produit avant d’avoir suivi ces étapes. 1 2 3 4 5 6 FRONT/전면/前 FRONT/전면/前 ...
Page 5 - Connexion du purificateur d’air au réseau Wi‐Fi; Pour les utilisateurs d’Android
4 2 1 4 5 6 8 7 3 AIRMEGA A B ** * 4 5 6 Connexion du purificateur d’air au réseau Wi‐Fi (400S/300S seulement) Avant de connecter le purificateur d’air à votre téléphone intelligent, il est nécessaire de télécharger l’application Airmega à partir du Apple Store ou de Google Play. Pour plus de détail...
Page 6 - Table des matières
5 01 AVANT D’UTILISER LE PRODUIT _____________________________________ 6 Symboles utilisés dans ce manuel 6 Illustrations utilisées dans ce manuel 6 Consignes de sécurité 6 02 PRÉPARATION ______________________________________________________ 8 Vérification des accessoires inclus 8 Schéma des pièces...
Page 7 - AVERTISSEMENT; Illustrations utilisées dans ce manuel; 1 AVANT D’UTILISER LE PRODUIT; LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
6 01 AVANT D’UTILISER LE PRODUIT Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles suivant sont utilisés dans ce manuel pour expliquer les procédures, les restrictions, les précautions de manipulation et les instructions qui doivent être suivies pour une utilisation sécuritaire. AVERTISSEMENT Un avertis...
Page 8 - ATTENTION
7 • Un cordon d’alimentation ou une fiche électrique qui présente des dommages doit faire l’objet d, un remplacement par le fabricant ou par un technicien qualifié. • Débranchez la fiche électrique de la prise de courant en tirant doucement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation ...
Page 9 - 2 PRÉPARATION; Préfiltre
8 02 PRÉPARATION Vérification des accessoires inclus Avant d’installer le purificateur d’air, assurez-vous que toutes les composantes et tous les accessoires sont présents. Si un article est manquant ou endommagé, communiquez avec le centre de service à la clientèle. 02 PRÉPARATION Filtre Max2* Appa...
Page 10 - Schéma des pièces; Extérieur; Couvercle de la sortie d’air; Panneau de commande
9 Schéma des pièces Passez en revue les pièces de l’appareil (extérieur, vue avant et vue du dessus, panneau de commande) et leur fonctionnement. Extérieur Passez en revue les pièces et les fonctions de l’extérieur de l’appareil. Témoin de qualité de l’air Ce témoin indique le niveau de pollution de...
Page 11 - REMARQUE; Détecteur de lumière; Après avoir nettoyé les préfiltres, appuyez
10 02 PRÉPARATION Schéma des pièces Panneau de commande (400S/400) 400S Bouton/témoin [Wi-Fi] Appuyez sur ce bouton pour vous connecter à un réseau Wi-Fi. Lorsque la connexion Wi-Fi est établie, le témoin s’allume. * L’état de la DEL Wi-Fi : Clignotante : Pas encore connecté ou en cours d’associatio...
Page 12 - Commande de sélection de la
11 Icône Description Vitesse de l’air Mode Sommeil Mode intelligent (Auto) Bouton [Alimentation] Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil. Appuyez sur ce bouton sans le relâcher pendant 2 à 3 secondes pour éteindre l’appareil. Commande de sélection de la vitesse de l’air/du mode Appuyez sur cet...
Page 16 - Branchez le cordon d’alimentation; Appuyez sur le bouton
15 Branchement électrique et mise sous tension du purificateur d’air Une fois que les filtres ont été préparés, branchez le purificateur d’air et allumez-le. ATTENTION Ce produit est conçu pour l’utilisation avec un courant de 120 V, 60 Hz seulement. Assurez-vous que l’alimentation fournie correspon...
Page 17 - téléphone intelligent.; Téléchargement de l’application Airmega; Apple Store; Jumelage du purificateur d’air avec votre téléphone intelligent; téléphone intelligent que vous aurez jumelé à l’appareil.; Démarrez l’application Airmega sur
16 03 INSTALLATION Connexion du purificateur d’air au réseau Wi‐Fi (400S/300S seulement) Si le modèle de votre appareil est compatible Wi-Fi (modèles S), vous pouvez connecter l’appareil à votre réseau Wi-Fi pour surveiller la qualité de l’air et activer les commandes de l’appareil à distance avec l...
Page 18 - Scan Barcode (Scanner
17 2 1 2 Saisissez le mot de passe du réseau Wi-Fi que vous désirez utiliser, puis appuyez sur Next (Suivant) . Si le réseau n’exige pas de mot de passe, appuyez sur Next (Suivant) sans saisir de mot de passe. REMARQUE Appuyez sur Advanced Settings (Paramètres avancés) pour saisir l’adresse IP stati...
Page 19 - Accédez à l’écran de réglage Wi-Fi et; Pour les utilisateurs Android
18 03 INSTALLATION Connexion du purificateur d’air au réseau Wi‐Fi (400S/300S seulement) 5 Accédez à l’écran de réglage Wi-Fi et sélectionnez Airmega 400S ou 300S dans les options Wi-Fi, puis revenez à l’application. Pour les utilisateurs Android L’écran de sélection Airmega s’affiche automatiquemen...
Page 21 - 4 FONCTIONNEMENT; Écran de l’application Airmega
20 04 FONCTIONNEMENT Écran de l’application Airmega Accueil Vous ramène à la page d’accueil. Qualité de l’air extérieur Permet d'afficher la qualité de l'air extérieur de l'emplacement défini. Témoin des filtres Indique la durée de vie des filtres.Le témoin devient rouge lorsque la durée de vie est ...
Page 23 - Si le niveau de pollution demeure à; Bien; redémarrage, le mode ÉCO est à nouveau activé.; Mode manuel
22 Mode intelligent (Éco) Si le niveau de pollution demeure à Bien pendant plus de 10 minutes quand l’appareil est réglé au mode intelligent (Auto), le ventilateur s’arrête automatiquement pour économiser l’électricité. Si l’appareil détecte de la pollution dans l’air, le ventilateur redémarre autom...
Page 24 - Réglage de la sensibilité du détecteur; Appuyez sans relâcher sur les boutons; Témoin de qualité de l’air
23 04 FONCTIONNEMENT Vérification de la qualité de l’air Le témoin de qualité de l’air situé à l’avant de l’appareil vous permet de vérifier facilement la qualité de l’air ambiant. REMARQUE Les utilisateurs 400S/300S peuvent également vérifier la qualité actuelle de l’air dans l’application pour sma...
Page 25 - Entretien des filtres et nettoyage des pièces; nettoyage de chaque pièce.; Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un; Lorsque l’extérieur est souillé, utilisez un linge
24 05 ENTRETIEN Entretien des filtres et nettoyage des pièces Nettoyez les préfiltres et chaque pièce de l’appareil principal et remplacez les filtres Max2 régulièrement pour un rendement optimal. Les tableaux ci-dessous décrivent les cycles recommandés pour l’entretien des filtres et le nettoyage d...
Page 26 - dessous pour le nettoyage des filtres.; 5 ENTRETIEN
25 05 ENTRETIEN Entretien des filtres et nettoyage des pièces Préfiltre Lorsque le témoin [Nettoyer préfiltres] s’allume, nettoyez les préfiltres de chaque côté. Suivez les instructions ci- dessous pour le nettoyage des filtres. 1 Retirez les couvercles et les préfiltres des deux côtés. Appuyez sur ...
Page 27 - Remplacement du filtre Max2; ci-dessous pour le remplacement des filtres.
26 Remplacement du filtre Max2 Lorsque le témoin [Changer filtres Max2] s’allume, remplacez les filtres Max2 de chaque côté. Suivez les instructions ci-dessous pour le remplacement des filtres. 1 Retirez les couvercles et les filtres des deux côtés, dans l’ordre suivant. Couvercles ▶ Préfiltres ▶ Fi...
Page 28 - Couvercles de gauche, de droite et avant; instructions ci-dessous pour le nettoyage des couvercles.
27 05 ENTRETIEN Entretien des filtres et nettoyage des pièces Couvercles de gauche, de droite et avant Nettoyez les couvercles de gauche, de droite et avant régulièrement pour un rendement optimal. Suivez les instructions ci-dessous pour le nettoyage des couvercles. 1 Retirez les couvercles de gauch...
Page 29 - Sortie d’air
28 Sortie d’air Nettoyez la sortie d’air fréquemment pour un rendement optimal. Suivez les instructions ci-dessous pour le nettoyage. 1 2 1 Faites tourner le couvercle de la sortie d’air dans le sens antihoraire, puis tirez-le vers le haut. ONE CENT 2 Retirez la poussière et tout corps étranger de l...
Page 30 - Détecteur de pollution; dessous pour le nettoyage.
29 05 ENTRETIEN Entretien des filtres et nettoyage des pièces Détecteur de pollution Nettoyez le détecteur de pollution tous les 2 mois environ pour un rendement optimal. Suivez les instructions ci- dessous pour le nettoyage. 1 2 1 Soulevez et tirez la partie supérieure du couvercle avant pour le re...
Page 31 - Dépannage; L’air ne sort pas de la sortie d’air.; Le cordon d’alimentation est-il branché ?; Le débit d’air à la sortie d’air est très faible.; Le détecteur de pollution est-il souillé ?; Une mauvaise odeur se fait sentir à la sortie d’air.
30 06 ANNEXE Dépannage Avant de communiquer avec le centre de service à la clientèle, veuillez tenter de résoudre le problème rencontré au moyen des solutions suivantes. Toute autre réparation doit être effectuée par un centre de service agréé Airmega. L’air ne sort pas de la sortie d’air. Vérificat...
Page 32 - Caractéristiques techniques; Élément; l’air de la pièce toutes les 15 minutes.; Informations légales; l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
31 06 ANNEXE Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques sont sujettes à de légères modifications dans le but d’améliorer le rendement du produit. Élément Caractéristiques techniques Nom du modèle 400S (AP-2015E) 400 (AP-2015F) 300S (AP-1515G) 300 (AP-1515H) Capacité 1 560 pi 2 (145 ...
Page 33 - Garantie limitée; GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
32 Garantie limitée GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Garantie limitée de 5 ans du fabricant Selon les modalités et conditions de la présente garantie limitée, (« Coway ») garantit que le moteur et les composantes électroniques du produit seront libres de défaut de fabrication pendant une période de 5 ans à...