Page 9 - RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
8 71.03982.03 - FR INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR Les remarques et instructions techniques ci-après s’adressent aux installa teurs pour leur donner la possibilité d’effectuer une installation parfaite. Les instructions concernant l’allumage et l’utilisation de la chaudière sont contenues da...
Page 10 - RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION; IMPORTANT
9 71.03982.03 - FR INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR Cette chaudière permet de chauffer l’eau à une température inférieure à la température d’ébullition à pression atmosphérique. Elle doit être raccordée à une installation de chauffage et à un réseau de distribution d’eau chaude sanitaire conf...
Page 11 - REMARQUES SUR LE VASE D’EXPANSION
10 71.03982.03 - FR INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR REMARQUES SUR LE VASE D’EXPANSION La chaudière est munie de série d’un vase d’expansion d’une capacité de 6 litres, avec une pression de précharge de 1 bar. Le volume d’eau total maximum de l’installation est déterminé en fonction de la pre...
Page 12 - DIMENSIONS DE LA CHAUDIÈRE
11 71.03982.03 - FR INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 15. DIMENSIONS DE LA CHAUDIÈRE Figure 5 24 FF - 24 MI F F 24 - 24 MI - 24 MI VMC CG_2009 / 1006_1802 CG_2009 / 1006_1803
Page 13 - Modèle
12 71.03982.03 - FR INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR … CONDUIT D’ASPIRATION ET ÉVACUATION SÉPARÉS Ce type d’installation permet de séparer les lux d’aspiration et d’évacuation dans des conduits séparés sortant à l’ex-térieur du bâtiment. La prise de l’air comburant et le terminal d’évacuation...
Page 15 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
14 71.03982.03 - FR INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 17. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 18. BRANCHEMENT D’UN THERMOSTAT D’AMBIANCE • accéder à l’alimentation électrique du bornier d’alimentation (igure 9) ;• enlever le pontage entre les bornes (1) et (2) ;• passer le câble à deux ils dans le passe...
Page 16 - PROCÉDURE DE CHANGEMENT DE GAZ
15 71.03982.03 - FR INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 19. PROCÉDURE DE CHANGEMENT DE GAZ La chaudière peut être transformée par un professionnel pour l’utilisation du gaz naturel (G20, G25) ou avec du gaz liquide (G31) .La procédure est la suivante: A) Remplacement des injecteurs • dégager so...
Page 17 - FONCTION DE CALIBRAGE DE LA SOUPAPE À GAZ
16 71.03982.03 - FR INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 19.1 FONCTION DE CALIBRAGE DE LA SOUPAPE À GAZ Pour faciliter les opérations de calibrage de la soupape à gaz, cette opération peut être effectuée directement à partir du tableau de commande de la chaudière en procédant de la manière suivan...
Page 22 - VÉRIFICATION DES PARAMÈTRES DE COMBUSTION
21 71.03982.03 - FR INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR Pour que les techniciens chauffagistes puissent mesurer le rendement de la combustion et s’assurer que les produits de combustion ne constituent pas un risque pour la santé, la chaudière est équipée de deux prises spéciiques. Une prise est ...
Page 24 - AVERTISSEMENTS; VIDANGE DU CIRCUIT DE LA CHAUDIÈRE
23 71.03982.03 - FR INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR Pour optimiser l’eficacité de la chaudière, il convient d’effectuer tous les ans les contrôles suivants : • vériier l’aspect et l’étanchéité à l’air des joints des circuits du gaz et de la combustion ; • s’assurer que les électrode de dét...
Page 25 - NETTOYAGE DES FILTRES; DÉTARTRAGE DU CIRCUIT SANITAIRE
24 71.03982.03 - FR INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR (M odèles MI) Les iltres du circuit d’eau chaude sanitaire et du circuit de chauffage sont logés dans des cartouches extractibles. La cartouche du circuit de chauffage est située sur la canalisation de retour du chauffage (igure 16F), la ca...
Page 26 - DÉMONTAGE DE L’ÉCHANGEUR SANITAIRE; AVERTISSEMENT; modèles
25 71.03982.03 - FR INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR L’échangeur eau-eau, du type à plaques en acier inox, peut être démonté à l’aide d’une clé six pans mâle. Agir de la façon suivante : • vider l’installation, si possible en se limitant à la chaudière, à l’aide du robinet de vidange prévu à...
Page 27 - SCHÉMA DE LA CHAUDIÈRE
26 71.03982.03 - FR INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 34. SCHÉMA DE LA CHAUDIÈRE 24 MI FF Légende : 1 Pompe et séparateur d’air 2 Clapet antiretour 3 Vanne trois voies 4 Moteur vanne trois voies 5 Manomètre 6 Filtre extractible circuit de chauffage 7 Disconnecteur 8 Robinet de remplissa...
Page 31 - SCHÉMA DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE; COULEURS CÂBLES
30 71.03982.03 - FR INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR 35. SCHÉMA DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 24 MI FF COULEURS CÂBLES C = bleu ciel M = marron N = noir R = rouge G/V = jaune/vert B = blanc V = vert 0904_2904 / CG_2075 ELECTRODE DE DETECTION/ALLUMAGE THERMOSTAT VANNE 3 VOIES POMPE VENTILATEUR SONDE ...
Page 35 - DONNÉES TECHNIQUES
34 71.03982.03 - FR INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR Dans le but d’améliorer constamment ses produits, DE DIETRICH se réserve le droit de modiier à tout moment et sans préavis les informations contenues dans ce document. Ce document est publié uniquement à des ins d’information et ne doit pas...